>>1乙
ウィッチゃーの4巻が発売されてるの気付かなかったよ! 今年とは言わんが配信に併せて時の車輪続編刊行に期待したい
Pixiv小説だけど
「ザブールの帰還」がルーンクエストファンには実に良い出来
グローランサに興味がある人はぜひ立ち寄られたい
サーター、ルナーの両方の視点から西方の魔道士たちの遺産に切り込んでいく大河だぞ
青空文庫の小説だけど、岡本綺堂 『玉藻の前』 がなかなか良かった
何度もアニメやマンガ化された作品ではあるものの、岡本綺堂の原作は、
そうした映像作品には描かれない言葉の美しさと情緒に満ちている
平安時代、幼なじみの若い男女が魔物に魅入られ運命を翻弄されるお話
ドラマ化は宣伝してくれないから新刊出すメリットない
映画なら宣伝してくれるから期待できるんだが
ドラマ化は宣伝してくれないから新刊出すメリットない(キリッ
氷と炎の歌はドラマ化の影響でめちゃめちゃ売れてるんだよなあ。
氷と炎の歌はドラマ化の影響でめちゃめちゃ売れてるんだよなあ(キリッ
氷と炎の歌は、普通のドラマとは全然違うから、また別な気もするけどね
ゲームオブスローンズは、もしかしたらここ10年くらいで世界で一番売れたドラマじゃね?
ファンタジー作品は
真実の剣やシャナラクロニクルズもドラマ化されたが、日本のファンタジーファンですらドラマ化されてるのを知らなかったりで
こちらは全然だし
ゲームオブスローンズも正直、欧米と日本では人気に格差があるでしょ
アメリカでゲームオブスローンズの存在を知らない人はいないだろうが、日本人はほとんど存在すら知らん
地上波で放送してくれれば別だけど
配信とかCSでひっそりやられても本の売り上げにはつながらないよな
ドレスデン・ファイルも放送したの知ってる?
大抵の日本人は洋ドラお下がりの脚本で作られた劣化邦ドラ見て
日本の番組制作スゲー!とか思ってそうだw
24も流行った頃を知らないジャリ向けに作ってそうだしな
ファンタジードラマはアメリカでさえ難しいよ
gotは成功したけど真実の剣、シャナラ、ドレスデンは打ち切り
SFドラマは成功するケース多いのに
映画化の方もエラゴン、ダンジョン&ドラゴンズ、ライラなんかはいずれも大爆死だったし
ナルニアも頑張ったが打ち切り(むしろ映画で何作もやったのが凄いが)
パーシージャクソンは一応続編が出ただけマシか
指輪物語とハリーポッターが超爆発的な売れ方をしたので
3匹目のドジョウを狙って、2000年代にファンタジー作品が乱発したが
ほぼ全部爆死したんだよな・・・
ファンタジー小説の大物自体があまり残ってないから
売れそうな作品もあまり無いんだよな
映像化は時の車輪に期待したい
ウィッチゃーも頑張ってほしい、昔ツタヤでウィッチゃーの5流映画を見つけて見た事があるが
クソつまらなかったなw ウィッチゃー人気が出る前の話だが
映画にするとつまらなくなる(ことがある)って何か不思議だ
ノウハウが溜まってそうなのに
SF映画の迫力に比べると控え目になるから、とか。
低予算なら大差ないだろうけど。
今の時代SFよりファンタジーの方が予算かかりそうなもんだけどね
CGはSFの方が多用するだろうけど、ファンタジーは衣装、セットを疎かに出来ないから
映画はシネコン中心になってるから公開週に客集めないとすぐにスクリーン奪われちゃう
だから集中して宣伝してくれて本もそれに合わせて売り出しやすい
たとえばおととし映画公開に合わせて「ハヤブサが守る家」を「ミス・ペレグリンと奇妙なこどもたち」にわざわざ改訳・改題して文庫で出してた
ドラマは放送も配信も定額サービスだから全然宣伝してくれない
ドラマの公開に合わせて本出しても売れないで返本されるだけ
日本だと輸入ドラマや映画は放送枠の穴埋めに使われるだけで
それを使って商売をするスキームがないってことだね。
洋ドラの方が面白いの多いと思うけど穴埋めなのかもったいないな
ネトフリとかもCM打ってきてるらしいし、これからは変わってくるかもしれんけどね。
>>21
輸入映画はしっかり邦画と五分の勝負でメディアミックスの道具にもなると言うこと
地上波のゴールデンでも放送できるレベル
一方輸入ドラマはマイナーな存在で地上波だと昼間だけ 人気欧米輸入ドラマは高額だしケーブルやネットが押さえてるから地上波でやらんだけだと思う。
なんかアマゾンプライムにDLifeで流れてるよう人気どころがフル追加されてて俺歓喜
SFやFTではないけど
無料放送のDlifeが買えるほど高額の人気欧米輸入ドラマじゃ地上波局には買えないよな
前スレでイレーナ紹介してくれたみんなありがとう。めっちゃ面白かったわ。
表紙で拒否反応起こしてたが、表紙は無視すればいいんだもんな。
まだ知らないだけで良いファンタジーを書く作家はいるのだなあ。
誓いの剣ってやつ
中古で見かけて読んだけどつまらんな…
イレーナは出版社と表紙で損しすぎだな
本格的なハイファンタジーなのに、出版社と表紙の影響で女子向けラノベくらいにしか見えない罠
イレーナこそハヤカワで出して欲しかったな
女主人公のファンタジー作品の中では歴代1位の面白さ
>>30
女主人公なら、
スピリット・リングやマットの魔法の腕輪、
バビロンまで何マイル?もよいぞー。 >>31
スピリットリングは読んでいます、他2作品は読んだ事ありませんね
スピリットリングはなかなか面白かったですね
ビジョルドは女主人公で面白い作品書きますね >>31
窮地に陥った時、必ず彼が助けに来てくれる所とかがハーレクインっぽいからでは? >>32
タイトルいろいろ間違ってたわごめん。
DWJ作品を~と伝えようと思ったのです。 ひねりすぎて意味不明なオチの作品も多いなDWJ
著者エッセイで居直っててわろたわ
女主人公のファンタジー小説書いてるけど
スレチだからここでは触れない方がいいよね(´・ω・`)
ハーパーは何でもアリだからなぁ
書店が理解してない場合が多そうだけどね
ハーレークインの棚にドン・ウィンズロウなんて並べてる始末
野郎の読者が気付かないのもしょうがない
ハヤカワ?完結したら買う
さすがに素人の小説を読みたいとは思えないな
なろう系のラノベファンの方が食いつきいいのかな
ハヤカワはむしろ最近は女主人公ばかり出してたんだな
・○の魔術師
・イオンイオナ
・ソフロニア嬢
・グリーシャ
・仮面の帝国守護者 (正確には男女のダブル主人公)
・ヴァイオレット
・ミスエルズワーズ
・ティアリングの女王
・マップメイカー
・星影の娘と真紅の帝国
こうやって近年ハヤカワファンタジーから出てる作品ってほとんど女主人公だな
むしろ男主人公より全然多い
あんまり良い作品は無いが
トマス・マロリーのアーサー王物語再販してくれ
それかどこかの出版社が出してくれ
前スレで話題になった『不思議の国の少女たち』が
kindleの月替わりセールに来てるね、399円
スレチだったらスマン
>>40
英米の売れ筋ファンタジーに女性主人公が多いんでない?
まあアドバンスとか契約の問題とかで偏よっちゃったのかもしれんけど ハヤカワFTは3月も新刊なし
ファンタジーってそんなに翻訳するものがないのか
もうトールキンAIでも組んで新作を書いてもらうしかないのでは・・・?
トールキンたって所詮戦中派が書いた現実逃避をヒッピーが評価したもんだからな……
今のシビアな時代に生きる読者に受けるかな……
別に俺は俺カッケーでもかまわないよ。
論旨に同意してくれてありがとう。
ウィッチゃー5巻の翻訳が待ち遠しい
早く出してくれハヤカワ様
親や教師がすすめる「おすすめ本」なんて読んだかお前等?
そんなどうでもいい物より当時低俗とみなされてたSFやファンタジー物読んでたから今ここに居るんだろうに。
いや別に推薦図書なら買ってもらえるから
エンデのモモとか読んどったが
レ・ファニュの「吸血鬼カーミラ」とか推薦図書にすればみんな読むと思う
正月に姪っ子ちゃんが帰省した時に本くれ!って言ってたんで十二国記のWH版と勾玉、獣の奏者シリーズあげたな
小学高学年やしちょうどいいやろ
んで、そっからアニメにハマって、一介のアニヲタの誕生となるわけだな?
なかなかやるな
活字が根本的に受け付けない人とかもいるから
子供の頃から小説読ませてもダメな人はダメだろうけどね
つーか、小学校や中学校の読書感想文ですら、ちゃんと読めないで
あらすじを写して書いてくるような生徒も多いくらいだしね
書店くじなんてやめてそのお金で
本読む子はかっこいいみたいなイメージCMでも流すとか
書評コンクール大々的にやるとか
読書感想文ってぶっちゃけ書評だからそんなもの小学生に書かせようっていうのが無謀だと言ってる作家がいたな
?
感想書くのがそんなに変か?
誰かは分からんが、その作家拗らせてない?
>>62
丸谷才一や国語学者の大野晋がそういう話をしていた
自分も同感で、子供の乏しい読書経験&人生経験で本の感想を書かせるのは無理がある
コンクールに入賞する作品など、逆に子供らしくなく気味の悪い感じがする
必要最小限必要なのは、自分の見聞きしたものをかいつまんで話したり書いたりできる能力
そこがキチンとできれば、自分の経験した事実を誰かに伝えることができる
だから上の両者が主張するよう、小学生に書かせるべき作文は読んだ本の粗筋なんだよね
教師の側からしても、粗筋であれば、生徒たちが本の内容をどの程度把握できているのか、
読書感想文よりももっと具体的に知ることができる
ところが、自分が小学生だったころは、読書感想文には本の粗筋を書いてはいけないと教え
られたため、結局、大人が望んでいるようなことに迎合して書くばかりで苦痛だった
逆に中学になると、今度は反抗心が芽ばえ、この作品は退屈だとか、当たり前のことを説教
くさく述べているだけだとか書いていたため、やっぱり作文の成績はあまり良くなかったように
記憶している 感想は「自分の立ち位置と方向性が確立」している上で
本の内容のベクトルが違ってもそれはそれとして流せる奴が書くもんだからな。
内容や筋立ての認識してるかの確認なら粗筋書かせる方が確かに適切。
読書感想文って隙あらば自分語りするように書くもんかと思ってたわ
>>66
そうか! 俺が自分語りしてしまうのは、宿題で習慣になってしまったからなのか!
老化のせいじゃなかったんだ >>64
それに付け加えて感想って言ってもこの主人公は馬鹿なのかとかつまらないとかいう正直すぎる感想を書くと怒られるので結局は大人の望む子どもらしい感想を忖度して書くのが良い感想文なのが良くないって話だった
やっぱり粗筋まとめさせるのがいいって意見だったな 読書くじ止めた資金でFT好きの中学生が異世界に迷い込むアニメ作ってスポンサーになる
内容同じ本でも、アニメ風・萌え絵と言われるものにした方が、
明らかに子供の貸出率がアップするって司書の人の話があった
変な好み押しつけないで、流行っぽいかわいい・かっこいい(と子供が思う)表紙にするだけでいいんだよ
どうせ大人は文句言いながら買うんだから
感じたことを書けと言われたから我々が普通に映画とかで『主人公になりきって感じている喜怒哀楽』感を必死で伝えようとしたら
センセイに「これはあらすじだ」とか意味のわからないことを言われたので、小学生以来その手は一回も提出したことがない。
いまなら「センセイが書かせたかったこと」は
「現実で生きているこの自分から見て、このフィクションの世界はこうなんだなーという視点で
現実世界の自分が思うことを突き放した他人事として評価して書いてみろ」だとわかるし書けるが
こんなもったいない消費を好きなフィクション世界に対してできるか馬鹿野郎。という感想しかない。
あんなもん書かせようなんて思った奴の方が元々フィクション音痴のクズ野郎だったのだなとしか思えない。
読書感想文は名前が悪いよ
読後自分語りって名前にしたらもっと書きやすくなるはず
こんな場末のスレで「こうしたら~」とか書いてどうなるってんだよ
読書感想文はこの先100年続いたとしたらずっとこのままだろ
でも読書感想文にファンタジー作品をってのは良い案かもね
正直、純文学の作品を大半の小学生や中学生が読んでも、感じ取れる物はほとんど無いはず
小中学生には、まず本を好きになってもらう、『きちんと』読んでもらう事が大事
読書感想文のために純文学を読ませても、みんな投げやりに読んで、適当にあらすじを書くだけだから無意味
実際に自分自身も学生時代そうだった、多くの子供の読書感想文を親が書いてるのもあって、本当にくだらない夏休みの宿題になってる
ハリーポッターorモモor指輪物語などから、生徒に選ばせて読書感想文(あらすじの要約でもいい)を書かせればいい
太宰や芥川を読ませるより遥かに真剣に読むだろうし、小説に対する理解度が深まるはず
読まないやつはどうしたって読まないし、本だけじゃなくて映画ドラマとかでもいいよなあ。
子供の頃は純文学嫌いだったなー
やたら暗いし起伏もなくてつまらんと思ってた
本読んでワクワクする体験って大事だわ
純文学もものによるけどな
小学生の頃杜子春と蜘蛛の糸が大好きでよく父に呼んでもらってたからうちにあった文学全集芥川の巻だけやたら使用感あったわ
長くて難しいファンタジーをジュブナイル用に書き直して全集に入れて学校図書館に置いてもらうのも大切
少年文学全集に「遍路歴程」入っててファンタジーロードムービー小説として好きだった記憶。
TRPGの小説だけど電子書籍で復刊だってさ。
http://www.asciibook.com/dd/
ダンジョンズ&ドラゴンズ(D&D)小説全43作品が、電子書籍にて随時復刊!
後日、ドラゴンランスシリーズの初邦訳作品『レイストリン戦記』も電子限定で刊行!
ダークエルフシリーズ(物語、アイスウィンド、レガシー)
ドラゴンランスシリーズ(戦記、伝説、セカンドジェネレーション、夏の炎の竜、魂の戦争、秘史、ネアラ)+レイストリン戦記
クレリックサーガ、銀竜の騎士団、ホワイトプルームマウンテン TRPGの小説というよりD&Dの世界を使った普通のエピックファンタジーシリーズだわな。
ドラゴンランス戦記、伝説までは読んだな。アイスウィンドって同ワールドだったんだ。
ダークエルフ物語シリーズは超名作だし、世界ではかなり売れたが
日本では翻訳止まってしまったんだよな
もう再開する可能性は無いだろうが、もったいない
時の車輪、真実の剣、ダークエルフ物語など超名作でも最後まで翻訳できないとなると
何を最後まで翻訳できるのか・・・
エラゴンとか地味に最後まで発売されたけど、そっちじゃないんだ・・・
てか、忘れたけど、これらすべて同じ出版社からでてたっけ?
まとめて出したいってプロジェクトみたいだけど、そこらへんクリアしてんのかな
>>88
富士見書房、エンターブレイン、アスキーなどいろんな所から刊行されたが
今はすべて角川に買収されている。
なので問題ないんじゃない? >>83
レイストリン戦記は2冊あるけど、両方訳してくれるんだろうか
生い立ちを描いた1巻と双子が傭兵として戦争に参加する2巻だった思う >>87
アメリカのベストセラーファンタジーは版権料高いから売上あげたかったんだろうけど五分冊は失敗だったと思う
ストーリーに没頭できる程の長さないし1回買い忘れるとどこまで読んだか忘れちゃう
せめて上下巻で出して欲しかった D&Dなんて知らんわ、って人もファンタジー好きなら
ドラゴンランス戦記、アイスウィンドサーガ、ホワイトプルームマウンテンは名作だから読んでほしいなー
D&D知識無しでも楽しめるし
>>84
ドラゴンランスとアイスウィンドは別世界だよ
アイスウィンド(ダークエルフシリーズ)とクレリックはフォーゴトンレルム世界
銀竜の騎士団とホワイトプルームはグレイホーク世界
ドラゴンランスシリーズはクリン世界 >>93
電子書籍でも何でも読めるのは嬉しい。時の車輪とか途中のものも電子書籍でもいいから翻訳してほしいなあ。 あと10年くらいすれば原著者が自動翻訳使って直接外国語の電子書籍出す時代になるかも
そして翻訳家の仕事は>>97 の原著者と、読み合わせ・表現の擦りあわせみたいな
ヒューマンファクターな部分に集中できるようになるんじゃないだろうか
プロじゃないから良し悪しは言えないが 機械翻訳にはまだ技術的な問題あるけど
電子書籍が主体になるかどうかはもう読者の習慣だけの問題
電子書籍なら各国の出版社通さずに原著者が各国語版をリリースできる
翻訳検定みたいなもの作ればいい翻訳者も見つかりやすくなる
>>102
これは過去完了だからこの言い回し以外は間違いなので減点あるいは0点です。って
中学校の英語教師(英語は話せない)の悪夢しか浮かばない。 翻訳検定って既にあるよ
でも実務翻訳ならともかく、文芸翻訳に検定なんて愚の骨頂
AI翻訳進むと原文の聖書引用や最初から影響受けてる表現指摘しくれるようになるだろうな
専門用語もデータベース化すりゃ簡単だし
レビューアーの意見聞いて訳語いじるあるいは翻訳家変更して自動アップデート送ることも電子書籍なら出来る
あとは各国語版の評判を原著者が簡単にわかる仕組みさえあれば
軍事用語を誤訳しまくる翻訳者に当たって話の展開まで改竄される事がなくなるといいな……。
小説を自動翻訳するレベルになるには、最速でも10年はかかるだろうから
あんまり期待はできんな、10年後にも出来てない可能性の方が高そうだが
意訳を統一するって不可能だし
コンピューターに学習させるにしても正解のパターンを教えるのが厄介
AI翻訳なら聖書やらシェイクスピアやらの文学からの引用や例えが簡単に出せるようになるね
いずれは自動翻訳と人間翻訳を見分けるチューリングテストみたいなことされるんだろうな
自動翻訳の前にローカル出版社バイパスして直接人間翻訳版の電子書籍をリリースする事例が見たいわ
まずはハヤカワが止めたシリーズの続きから
>>104
そう? 利権をちらつかせて役人を引き込めると思うけど >>111
俺は100%意味が取れた試しが無いから、AIでも何でも読み合わせがしたいのだ 翻訳検定みたいなもんは著者やエージェントがかんたんに利用できないといけないから
日本独自でなくアマゾンあたりに世界統一でやって英語で結果を公表してもらいたい
翻訳者募集して応募してきたら検定結果見て選別するみたいな
netflixがドラマの翻訳者選別するために一時期検定制度やってたんだけどそんな感じで
風の名前のテレビドラマは原作よりちょい前の時代設定かー・・・
ラックレスさん家の令嬢とエディマールーの駆け落ちでもネタにすんのか?
サブリエルを読んだ事ある人に聞きたいんだが
面白かった?
古王国記シリーズ少し気になったんだが、子供向けは受け付けないので
子供が読む作風だったら避けようと思ってるんだが
>>116
主人公が自殺しようとしたりするので子供向けではないと思う。
古王国記が気に入ったらドラゴンの塔(上・下)もおすすめ 3作目までで謎だった強力な女ゾンビの正体が4作目でわかったのわろた
発表期間あけすぎィ
>>118
ありがと
とりあえず、サブリエルだけ読んでみるよ
ドラゴンの塔ってテメレアを2巻で断念した俺でも大丈夫かな・・・
ローファンタジーは大体ダメなんだよね自分
実在のイギリスとかフランスとか中国の名前が出てくると萎えてしまう突っ込み所がおおくて >>107
もしかして月岡頭にある?
まああれはSFレーベルの本だけどさ ドラゴンランス合本版kindleの無料お試しだと全体の何%って感じなのか3巻7章までサンプルで太っ腹よ
ナイトエルフは2巻半分まで
ナオミノヴィクの新作ネビュラ賞候補か
そのうち訳されるかな
4月はハヤカワ文庫FTの刊行はありません
そのかわりローダンが3冊になりました
爺さん急かすなや。完成させる前におっちんじまうぞ。
やっとブラッドソング読んだけど面白かった
でも調べたら3部作の二部三部が今ひとつ評判悪いのね
それで分冊途中で止めたのかと疑いたくなる
>>134
原書じゃなくハヤカワ版を読んだのよね? 旧友と対決とかおまけページに伏線張ってたりと力作だったな
ゲームでやりたいと思った(小並感)
来月も発売無いの?(´・ω・`)
もうハヤカワFT、終わりなの?(´・ω・`)
ブラッドソングは翻訳の早川版を読んでて
続きを楽しみにしてたら1部すら終わらなかったので絶望した
あの時、海外ファンタジーの終わりを感じたな
時の車輪と真実の剣の途中終了も痛かったが
まさか1部すら完結しないで終わる作品があるとは思わなかった
だったら、分冊しないで1冊で出してくれよ・・・
時の車輪の翻訳打ち切りで離れた海外ファンタジーファンはかなり多いだろうね
採算があわないから早川は打ち切ったんだろうが
もう少し長い目で見たら、少し損しても残りは翻訳しておくべきだったんだよな
ただでさえ少ない海外ファンタジーファンにトドメを刺した
まあ、トドメ刺しても良いって思うくらい売れなかったのかもしれんが
時の車輪は仕方ない部分もある
ロバート・ジョーダンが一冊ぶんのあらすじ残して死んだあと
引き継いだブランドン・サンダースンが3冊に薄めて書いちゃった
早川はそのうち一冊だけ翻訳しておしまい
薄めるどころか盛りに盛ってたぞ
最終巻の盛り上がりすごい
>>143
むしろサンダースンのほうがおもしろんじゃないかと・・・ まあサンダースンがジョーダンの遺言通り一冊でシリーズ終えてたら早川が完訳してたのは間違いない
余計なことしてくれたもんだ
日本語訳の部分までしか読んでないが
さすがサンダースンって感じだったけどな
つーかサンダースンの作品に外れが無い
書くの早いし、こいつの作品は全部翻訳してくれていい
打ち切りになってしまった王たちの道もスゲー面白かったのに
完結には20年以上かかるとブログで明言してるから早川さんには荷が重いのでは・・・
進捗状況と出版予定を年末に公表して概ねそのとおりに動いてる(たまに増えるw)やべー奴
こんな作家他に知らん
ファンタジー作家って軒並み遅筆だが
サンダースンだけ異常な早さで書いてるイメージだな
他の作家の3倍くらい書いてるんじゃないか、マーティンに見習わせろ
なんなら時の車輪を書かせてもロバートジョーダンより早いくらいだった
止めろw
あと二冊の予定が六冊くらいに水増しされて早川が途中で諦める
サンダースンは『エラントリス』と『ミストボーン』を読んで、いまいち自分には合わないなあと敬遠しちゃったけど、精力的に書き続けているのは素直に凄いと思う。
特にコスミア宇宙もので色んな仕掛けしてるの好き
・巻末の魔法説明はどのシリーズでも全部同一作中人物の手による
・全シリーズに出ているキャラがいる(味方になることもあれば敵対することもある、まだ目的は不明)
・魔法っぽい場所は全部同じような条件が揃ってる
考察好きホイホイのCLAMP漫画みたいな楽しさ
「カッコーの歌」を読んだ。「嘘の木」も良かったけどこちらも傑作。
この二冊に「アイアマンガー三部作」「図書館島」「言葉人形」と、このところ創元か
ら出ているファンタジーはレベルが高い。
>>155
ハンギングロックとか、ショーニン・マグワイアの三部作(というか中編3本)も良かったし、
幻想文学方面は創元が最近は一番かもね
図書館島の姉妹編も出るらしいから楽しみ 翻訳物の有名所のファンタジーは全て読んでしまったので
日本人作家に行こうと思うんだが
いまいち食指が動かないんだよな
若い頃に読んだ風の大陸、アルスラーン、ロードスくらい面白い日本人作家のファンタジーってあるんかな
あんまり長編のファンタジー小説って無いイメージだから期待はしてないが
>>159
ガンダム監督で有名だけど富野のリーンの翼おすすめ
異世界転生物(これは転送だけど)の傑作、リメイクではなく古いほうをネタバレなしで読んで欲しい >>160
古典はあんまりそそられないんだよね
アヴァロンや封神演技とかは読んだ事あるんだけど
>>161
読んだ事ある。 ちょっとグロいけど面白いよね
多分、ある程度のメジャー作品はほとんど読んでしまってて
手をつけてないのはマイナー作品や、長編じゃない作品なんだよね
十二国記は女性向けかなって思って避けてるけど、これくらいかな長編メジャー作品で読んでないのは 十二国記は最初がWHってだけで女性向けとかでは無いな
ちょうど今年新作出るし、読み始めるには良いんでない?
>>163
異世界転生や異世界に向かうってのは頑なに避けてたんだが
評判いいし1巻だけでも読んでみようかな そういえば一巻は現代日本人が異世界に行く話だったな
主人公に都合良いどころかめちゃくちゃ苦労するからなんかそれ系のイメージがなかった
>>164
0巻の魔性の子から読んでみたら?
女性向け?ご冗談をwwってなるしシリーズ読み進めて行ったら あぁー!ってなるのが楽しいよ 159とは、たぶん好みの方向性が違うけど
日本人作家だと勝山海百合とか中野美代子とか好きだな
>>167
よく分からないんだが、0巻を最初に読むべきなの??
1巻より先に読むべき?
あんまりなネタバレもどうかと思ってwikiとか開けないから
どっから読んでいいのか >>169
そこは人によっておすすめ順が違うんだよね
0巻はなにも知らず最初に読むとホラー。最後に読めばファンタジー。って同じ小説をジャンルが違う目線で読めて二度美味しいのさ
全巻読む!ってなら0巻からをオススメするが、試しにって感じであれば一巻の月の影からで良いと思うよ 暇だから、お前らの一番好きなファンタジーのシリーズ作品を5作品教えてくれ
俺は
・時の車輪
・真実の剣
・氷と炎の歌
・ダークエルフ物語
・イレーナ
パっと思いついた好きな5作にしちゃったからメジャー作品ばかりと、最近読んだイレーナになってしまった
・ドリトル先生
・アンバー
・魔法の国が消えていく
・エディングス
・Fault Lines
>>176
逆にあの表紙のせいで読むの遅れたw
表紙だけ見ると地雷臭があったのに思ったより遥かに名作だった。
エディングスはベルガリオンより、スパーホーク派だわ >>174
・ロンドン警視庁特殊犯罪課
・竜のグリオール
・パラディス
・アイアマンガー
・魔法の国が消えていく
175を見なければ、最後はゾティークだったかも 魔法の国が消えていくのオススメが2人入ったから読んでみるか
図書館かネットで探せばみつかるかな
>>174
マビノギオン物語
ファーシーアの一族
炎と茨の王女
レッド・クイーン
古王国記 >>174
・平たい地球
・アヴァロンの霧
・ベルガリアードマロリオン物語
・リフトウォーサガ
・氷と炎の歌 >>180
近所のブックオフで古王国記のまとめ売りを見つけたばかりだったので丁度良かった
買うの決心できた キングキラークロニクルの「風の名前」を読み始めたんだけど、
なんか文章が下手というか、描写がわかりにくくない?
自分だけか?
それともほんとうに最初しか手つけてないからそう感じるだけで、
どんどんよくなっていくのかな。なんか不安だわ。
イレーナの最終巻DAWN STUDY(邦題未定)が5月20日に発売予定
早川と違ってきちんと完結させたな
少し期間空いたから心配だったが完結したか
つーか普通はそうだよな、早川が異常なだけでブラッドソングだけは許さない
ドラゴンランス合本版のサンプルで一二巻読んで面白かったので残り六巻まで購入。無茶苦茶面白くて大満足。
続編は兄弟がタイムスリップとからしいが本編と比べて面白さはどれくらい?値段が高いので気軽に試せないんだよなー
>>186
キャラモン、レイストリン、タッスルが主人公格なのでこの三人が大好きなら戦記より少し劣るぐらい
そうでないなら…タニスとか他のキャラの出番がほとんどないけどそれでも良ければ 翻訳されたのは全部読んだけど、伝説までで良かったなと思ってる
暇だから、これは面白くないというファンタジー作品を教えてくれ
俺は
図書室のドラゴン
>>189
袋だたきにあうのを覚悟で書くけど
「西の魔女が死んだ」は合わなかった
ファンタジーは大なり小なり現実逃避の要素があると思うけど
これは度が過ぎているように感じた
女性が読むと違うのかもだけど >>190
西の魔女が死んだはわいも書こうと思ったけど叩きにあうのが怖くて辞めたw
たけど同じ感想でわろたw
何年か前に小学生の課題図書になるくらい良い作品とされてるけど、若い頃の自分がこれ読んでたら読書嫌いになると思ったわ
さらにネットの模範解答がいかに大人受けする内容を書けるか細かく解説してて2度気持ち悪くなった 俺は表紙買いした「死せる魔女が行く」が合わなかった
いや面白い! んだけど気に入らないとこもあって、途中で冷めてしまった
(ぶつ切りでごめんなさい、ブラウザを操作ミスしてしまった)
本国ではファンが多い長期シリーズになっている、それは良い事だ
ファンタジーにも男女向けがあるのかもしれない
ファムタジーとマンタジーに分けたほうがいいのかも?
>>190
西の魔女が死んだは絶対誰か挙げると思ったから出さなかったけど自分も大嫌い。
まず不登校になった自分の子どもを他人事のように語る母親がクズ。
婆さんの例えもサボテンは水の中に生える必要はないとか
蓮の花は空中では咲かないなどアホちゃうかと。
サボテンからしたら水がない過酷な場所で生き延びるために現在の形に進化したのに
生きやすいからとかどういう思考したらそんな答えが出てくるのか。 好き好きだから嫌いな人を叩きはせんけど
好きな作品が袋叩きにあってるの見るのもなんだかんだ悲しい
他人の評価は聞きたいけどな
ファンタジー小説ってのが日本だとニッチな世界すぎて
ネットを駆使しても作品の評判があんまり分からない
このスレで複数人がオススメしてくれた作品はだいたい面白い
最近だとイレーナシリーズの良さに気付けた
日本だとファンタジーはラノベ行きだからねぇ
偏見捨ててなろう見るのも良いかもよ
僕は「灰と王国」読んでなろうへの偏見無くなった
ま、9割方酷いけど
なろうはなろうユーザーに特化した作品ばかりでランキングにあるようなのは色々キツいんだよなぁ
かといって低ポイント作品を漁って読むほどの気力もない
ハヤカワや創元が出すようなファンタジーを書いてくれる作者がいれば投げ銭だってしてやるのに、そういうプラットフォームがなかなかできないね
9月からカクヨムが投げ銭システムみたいなのを実装するみたいなんで自分好みの作者が来るのを期待してる
作品の良し悪しは抜きにして『西の魔女が死んだ』はファンタジーなのか?
続編が伝説でいいのかな?他のメンバーも後日譚なりあるなら読んでみます。ありがとう。
高くて買うか悩んでるらしいが
ドラゴンランスシリーズなら、かなり多くの図書館に置いてあるだろうから
試しに図書館に行ってみて、都内検索or県内検索してみればいい、かなり高い確率でそこで借りられるはず
試し読みをしてみて2週間で読みきれないとか、図書館が根本的に行ける距離じゃないとかだったら買うしか無いが
>>191 >>195
同じ意見の人がいて安心した
勇気を出して書き込んでみてよかったよ
>>196
俺も好きな音楽家がボロクソに叩かれているのを見たことがあるので気持ちはわかります
ただ、西の魔女が死んだに批判的な人がいることだけは覚えていてください
(いろいろ書こうとしたんだけど、この作品に助けられた救われた人のことを考えてやめました) よんでないであらすじだけきいたかんじ
おとなになってこどものときはきづかなかったことがみえるけいみたいなので
これはよんだらいらいらしそうだとおもいました。
マイクル・カンデル好きな俺、ひっそりと涙目
まあ、大森さんも売れなかったって言ってた気がするけど
結構海外FTの作品しか名前が挙がらないところ申し訳ないんだけど
日本の上橋菜穂子「獣の奏者」ってここの人たちからしたらどんな評価なの?
どっちかというと児童文学色が強いかもしれないけど。
上橋菜穂子は受けつけなかった
嫁が守人シリーズが好きだったので、守人シリーズの最初の1巻を貸してもらって読んだが
自分は全然ダメで駄作って感じ、獣の奏者は読む気すら起きない
児童文学向けでも結構面白い作品ってあるんだけどね
アラルエン戦記とか子供向けだけど、大人が読んでもそこそこ程度には面白かった
海外ファンタジーは翻訳で無理矢理に児童文学にしちゃう場合もあるな
回答ありがとう。
自分も守り人読んでみてダメだったから気になったんだよね。
アラルエンは個人的に好きだ。
同じ児童文学で言うと叩かれそうだけど、サニーグリーンのネイサンバーンが楽しめた。
(児童文学というか、向こうでいうラノベなのかな)
最終巻は翻訳されなさそうだけど。
まあこれよりもブラッドソングの3巻の翻訳をですねハヤカワさん……。
ブラッドソング未完ではじめて洋書読めるようになりたいって思ったよ。
行動には移せてないけど。
日本人作家のファンタジーは結局根っ子が日本文化だから完成度が低い気がする
女が決意を表わすために髪切るとか、謝る時に「頭を深く下げた」とか書いてあると萎える
時代モノは地に足ついたファンタジーになってるように感じる
児童書だが盗神伝面白いぞ。問題は続編出てるのに翻訳が出ない。よくあることだが。
児童書アリなら偽りの王子三部作良かった
カップリング気に入らないけど
盗神伝いいよね
今翻訳2冊待ち?
原書も買ってみたんだけどなんかすごく読みづらくて
2冊目の方はつまみ読みで止まってる
俺は甘ちゃんだから、石堂藍の辛辣な批評にハッとさせられたこと多々あったが
今そういうファンタジーの書評やってる人居る?
盗神伝調べてみたらちょっとおもしろそう。
教えてくれてありがとう!
ミストボーン読み終えた。
1巻の最初の作戦会議シーンがまだキャラとか情勢理解してないからちょっとダレたけど、かなりおもしろいね。
>>216
書評をしようにもするほど数が出ないのでいないんじゃない?
個人でも15年くらい前は結構読書感想をのせている人いたけど
最近はめっきり減ってしまった。 国内でファンタジー作品なんて数千部しか売れないのに
書評なんて書く人はいないかと・・・
個人サイトやブログで細々書いてる人とかいるかもしれんが
その程度でしょ、仕事として書評を書くにはファンタジー作品があまりに売れてなさすぎる
>>218
ミストボーン面白いよね、凄く好き
個人的には後半より前半の方が好きだった、1部が一番面白い 子供の頃に読んだモノを再読しようと思って荻原規子の勾玉シリーズと頼朝もの2作を借りてきた
今空色勾玉の冒頭を読んでるが大人になって余計な知識がついちゃうと細かい所が木になってだめだね
この時代に灯籠?とか弥生時代の庶民が茅葺きの家に布団にくるまって寝ている?とか
雰囲気は良いから読むけど
>>207
上橋菜穂子はじぶんもだめだ
守り人シリーズを1作読んだがもの凄くつまらなかったし
鹿の王に至っては上巻を読んだ時点でもう無理状態で挫折
失われた時を求めてすら読破した自分を挫折させた希有な書物 イレーナの最終巻は今月出る予定だったのに発売延期かよ
イレーナが延期ってまじ?
楽しみにしてたのに
出版社が違うとは言え、ブラッドソングという最悪な前例があるだけに発売するまで不安になる
>>225
ハーパーコリンズの新刊情報から削除されてる
現在では刊行はいつになるか未定 >>225
ブラッドソングは残念だ
せっかく二巻までかったのに
もう売ってしまったが 厨師、怪しい鍋と旅をする読んでるが、文章が読みにくい。状況の把握に骨が折れる。変な言い方だが、斜め読みが出来ないというか。
プロットはいいと思うんだけどね。
>>229
中国怪談風連作短編集だよね
主人公設定の割に、よくある飯の描写にばかり凝ってるみたいな話じゃなかったのが好き ブラッドソングは本当にねえ……。
当時とかその後にもいろいろ言われてたけど、ほんとハヤカワは致命的なことをしたよなあ。
まさか第一部の途中で切ってしまうとは。
一気に刊行じゃなくて間を置くから、そのせいで全部出るまでは手を出さないって人も増えるだろうに。
まあそれでも企業としてしっかり採算考えた上で刊行しないほうが損が少ないって判断したんだろうけど。
でもブラッドソングは訳者と作者がモメたってどっかで見たけど、真実はどうなんでしょうね。
時の車輪と、真実の剣の翻訳打ち切りも悪手だったとは思うが
(あと少しだけだったんだから、多少の損が出ても出しておくべきだった)
まさかブラッドソングみたいに1部の途中で発売日まで決定していたのに・・・
ってのは致命的だったな
翻訳ファンタジーは完結しないと手をつけないって決めたファンも多いだろうし
もともと国内に数万人しかいないであろう海外ファンタジー好きのニッチな層を更に狭めてしまった
もう新刊出ても、なかなか買えないね、しかもブラッドソングは普通に面白かったのに
というか、発売時期を考えたら翻訳はほとんど終わってる段階のはずだが
出版社の早川と、翻訳者のどっちの都合で出版中止になったんだろう?
>>232
>翻訳ファンタジーは完結しないと手をつけない
俺、完全にこれだわ。
もう何冊もやられてて……。
原書も取り寄せてみたが、俺には無理だ∩(´・ω・`)∩ それだとマーティンの「氷と炎の歌」も読まないの?
作者が死んだらどっちみち完結しないんだし、もったいなくね?
>>232
ハヤカワに抗議のメールや電話をしたら? 一発なら誤射かもしれない…ってレベルじゃない数を被弾してるからなぁ
早川の信頼度はもはや北朝鮮並みだって自覚あるのかしら。
まあすでにファンタジーの読者は客じゃないレベルの冷遇だからな
シリーズ完結まで訳さないのはどこでもやってること
創元もヴィレッジブックスも
ただ一巻の分冊途中の中断はハヤカワ以外に記憶にない
それ考えたらアレクシアもソフロニアも完結できたキャリガーはまだ恵まれているほうか
好きなファンタジー作品リスト\(^o^)/
・真実の剣
・マラザン
・ブラッドソング
・護られし者
・魔術探偵スラクサス
・ドレスデン・ファイル
・鉄の魔道僧
ウィッチャーとイレーナの最終巻待ちだが
早くしてくれ! もう待てない
ゲームオブスローンズが完結したので
氷と炎の歌の新刊を期待したいな
マーティンが死ぬのが先か、新刊が先か・・・
もう1冊くらい出て、小説は未完でマーティンが死んで終わりそな気配が濃厚だが・・・
マーティンはジョーダンみたいに他の作家に続きは書かせないって言ってるんだっけか?
>>247
ドラマの方が終わるんだ。そうかー。
一回も見たことないが。 >>248
俺もドラマ版は見てないよ
ネタバレ感覚で見てるだけ、さすがに原作小説を読んでるとドラマは見る気にならんね
ゲームオブスローンズだけじゃなくて
漫画でも小説でも原作を知ってしまってる場合は映画やドラマになっても見ない派
好きな作品が映画化やドラマ化されるのは嬉しいけどね
ファンタジーファンの中には指輪物語を読んでロードオブザリングもって人は多いだろうし
ハリーポッターみたいに映画も小説も世界的ヒットになったような作品も多いけど、個人的には原作を先に見たらダメなんだよね
イメージが崩れるのが微妙 >ネタバレ感覚で見てる
これはドラマを見てるって意味じゃなくて、ネタバレサイトとかを見てるって意味ね、あとは関連のスレとか
>>249
あ、いや。ドラマは見てみたいなーとは思うのよ。
評価も高いようだし。
ただ、俺、感化されやすくて、映像で見ちゃうと原作読むときになんか引きずられちゃってさ。
指輪も、映画見ちゃってから、なんか変な感じが。 最終シーズンは作り直し署名まで巻き起こってるw
あのシーンはそりゃあそうなるわなーとは思ったけど、
俺的には許容範囲だったんだがw
俺は未だにカンバーバッチは同じストレンジでもドクターじゃなく
ジョナサンのほうを演ってほしかったと思ってる
ウィッチャーとイレーナの最終巻がかなり遅い気がしてきた
これは、もうダメかもしれんな
イレーナは知らんが、ゲームもこれからやるドラマも期待されている原作を
このままポシャらせたら無能としか
>>256
あれ? これじゃないの?
ウィッチャー5 湖の貴婦人 (ハヤカワ文庫FT) 文庫 ? 2019/7/18 >>259
早川やるやん
ただブラッドソングの恨みは忘れない
なんと言ってもブラッドソングも発売日が決まってた上で流れた実績があるからな ここは超が付く過疎板、過疎スレなので見てる可能性はそんなに高くないと思うけど
一般的に仕事で自社のスレや商品のスレを見るのは普通だけどね
前に勤めてた会社は仕事中に自社商品のスレとか見てるの普通だったし
会議で2ちゃんの書き込みでこのような内容が有りって発言した奴がいて噴出しそうになった
もちろん書き込みは絶対禁止で、SNSとかにも書き込み禁止の誓約書を入社時に書かされたが
ゲーム会社勤務の友達に言わせると、お客様の声アンケートなんかより2ちゃん見る方が遥かに大事って言ってたくらいだし
ここはレス数が少なすぎるし、早川くらいの会社だと担当編集者とかもそんなに多くなさそうだから
見てない可能性の方が高いとは思うが
ベンチャーかな
それとも統制のとれてないワンマン企業かな
社員はフツーに自社商品のエゴサーチするわな。
んで社内で話題にもするけど、それに反応はしないわな。
>>264-266
普通に名前を出したら誰でも分かる程度の会社
というか業種とかによるんかな、自社や商品のエゴサーチや2ちゃんを見るなんて今は当たり前だぞ
友達はスマホゲーの会社だが(こちらも有名な会社)
2ちゃんをチェックしないとかありえないってくらいチェックしてるかと、この業種は ゲームじゃなくて、射幸心煽ってガチャさせるだけのナニカやろソレ。
7月の予定にハヤカワ文庫FTウィッチャー5が載ったぞ
イレーナの最終巻を待ってるんだが
続報が無いのが嫌すぎる、さっさと発売日を再公開してくれ
このままお蔵入りはダメだぞ
>>270
ウィッチャー以外のファンタジーは絶滅か… FT607 ウィッチャーⅤ 湖の貴婦人 7月18日発売
久しぶりの完結だな
607までの総リスト作ってる暇人おらんかな
自分の蔵書も幾つか抜けていて何がないのかが分からない
277じゃないのだが、リンク先が余りに労作なので、つい頭が下がってしまった……
>>278
グッジョブだが出る作品の多様性がなくなってきたのがしみじみ分かる
いま翻訳ファンタジー好んで読むなんて数千人なんだろうね
フィオナバールは三部作の触れ込みで始まったのに第1部しか出なかったね >>278
なに?この変態(褒め)野郎?
>>281
海外ものは知らんが、国内ファンタジーは今大流行だな >>282
ダンセイニなどの幻想文学の流れにこだわる人
D&Dやウィザードリィあたりのゲームからのファンタジーも認める人
ロードス島戦記やドラクエなどの日本化されたファンタジーも認める人
翻訳ファンタジー読むのはせいぜいこのあたりまでの人でしょ
今日本で流行ってる転生ファンタジーは世界観がロードスドラクエの安易な再生産で物語は少年ジャンプの甘いところを取り出しておじさん向けにアレンジしたものだからなあ
でも転生したらスライムだった件のコミックの最初は面白く読めたわw >>284
そのタイトルから梁石日の『血と骨』を連想するな 水野良のロードス島戦記の新作が8月1日に発売決定だとさ
ファンタジーファンはロードスから入った人も多いだろうし、個人的には感慨深いな
アルスラーンみたいに書き手の能力が大幅ダウンで悲惨な結果になるのは目に見えてるが・・・
スレイヤーズとかも新作出したみたいだし、昔のファンタジー(ラノベ)の新作を出すってパターンが流行ってるな
漫画もやたら復活続編が多いし
>>286
スレイヤーズはさらに続篇出すのが決定してるみたいよ
オーフェンも再アニメ化するしロードスやスレイヤーズもまたアニメ化しそう >>287
十二国記も続編が出たし、もう絶対に続編なんて出ないだろって思ってた作品が復活しまくってるねw
これらに比べたら氷と炎の歌の続編の方が期待できるくらいだった
オーフェンって確かコツコツ続編出てるんだよね? 10代の頃に少し読んだきりで長らく触ってすらいないが
スレイヤーズやオーフェンは、今の歳になると買うのすらためらわれるな、子供の頃は凄く好きだったのに
ロードスは評判が良ければ続編を買ってみようかなってくらい リスペクト元のファルコムのRPGが30年近く前だもんなあ
ロードスは最初は面白かったが進むにつれてイライラするようになった記憶がある
>>290
あれ、俺が書きこもうとした内容がすでに載っている。 >>290
主人公がスパークっていう熱血少年に変わってからはいまいちだったな。 誌上D&Dリプレイの1の時期のノベライズのうちはおもしろかった
2の時期はなったらダメ
てかあれ一応ルールD&Dなんだけどエンブレムついてないから版権払ってないよな
TSR(だっけ?)から許可くらいは得てたんじゃないの?
それやらんかった鈴木が土下座せなあかんかったんやで?
どうかな?
あとからロードス島戦記コンパニオン作ったとこみるとダマでやってたんじゃないかと思うけど
なんでゲームのリプレイでいちいち許可取らにゃならんねん。
公式リプレイ!名乗るならともかく
雑誌連載ならともかくそれ単品で本出して売るのはまずいわな
だからリプレイ本はああなったんだろうけど
SNEだって今じゃSWの動画とか規約固めてるでしょ確か
出版社の契約に対する感覚ってびっくりするぐらいいい加減だからなあ。
口約束で「許可取った」と言い張るのが日常茶飯事だしD&Dルールのリプレイが雑誌にしか残ってないあたりからするにやらかしたんじゃね?
やらかしたっつか、むしろ法的にもそこまで許可必要じゃないし。
それでも法律を超えた難癖つけてくる新和とかSNKとかその手がいる可能性があるので
自主回避してる的なナニカだよ。
何だかんだ言ってどれも無難な感じに仕上げるんじゃないかなぁと>スレイヤーズロードスオーフェン
スレイヤーズは新刊も割と評価されてるしロードスの水野もグランクレストそこそこの評価受けてるしオーフェンも地味に続けられてるし