チョンボチンカス野郎は大ボラ吹きのキチガイジジィ
人生をドブに捨てたボケ老人チョンボばっかりやらかすキチガイジジィ!
これを見てわかるようにコイツチンカス外道は何も出来ない口だけの出来損ないの講釈師の大ボラ吹きだ
>>6
大ボラ吹きのチンカス外道チョンボ野郎逃げ回ってないで早く訳せチョンボ野郎 >>6
来年ですがプローヴァ氏は学術会議会員の
選考候補となられるようです。 >>6
オメーはもう誰にも信用が無い
寂しいか
淋しくて淋病にまたなりそうか?!
訂正
お前は淋病治ってないんだよな気色の悪いクソ漏らして中古パソコン使って毎日500回書き込みするキモジジィ=チョンボチンカス外道 >>10
朗報ですね!
プローヴァ様は映像制作分野の権威ですからねヘ(^o^)/ nelldripのスペル書いてみろ
チョンボチンカス野郎
>>15
ITOSHIN
ITOSHINEでもいいけどかっこ良すぎるから、ITOSINE ? 前スレ速く消費したら解放されるとでも思ってたのかねネルさんわ。
まずOETF、EOTF、OOTFという用語の説明から
OETF: 光電変換、現実の環境の光をカメラで撮影する際の特性
EOTF: 電光変換、映像信号をディスプレイで表示する際の特性
OOTF: 光光変換
ここで2つの光とは
1. カメラで撮影する光 (Scene Light)
2. ディスプレイに表示する光 (Display Light)
を指す。そして重要なのは、映像規格において1と2は同じではないということ
風景を撮影してそのまま表示しても実際の風景とは異なるのがTV制作
OOTFはScene LightとDisplay Lithtの差を埋めるもので
[Scene Light] -> OOTF -> [Display Light]
同時に
[Scene Light] -> OETF -> EOTF -> [Display Light]
でもあるので
OOTF = OETF x EOTF
という関係になる(P.12上部の式)
更にこれは数式のように移項できるので(P.12中部の式)
OOTF, OETF, EOTFのうち2つが分かっていれば残りは算出することができる
規格通りのカメラで撮影して、規格通りのディスプレイで表示した時の
見え方の特性をReference OOTFと呼ぶ
クリエイターが更に映像の雰囲気を意図して変える場合は
Reference OOTFにArtistic adjustntmentsが加わったものとして考え
両者を合わせたものをArtistic OOTFと呼ぶ
もちろん OOTF = OETF x EOTF でもあるので
OETF -> Artistic adjustments -> EOTF
もArtistic OOTFになる
ここから実際のシステムの説明
まずPQのシステムは仕様としてEOTFとOOTFのみ定義される(P.4 Table4)
OETFは数式で与えられず、他の2つから導出する(P.5 Table4 end部分)
OETF = OOTF x EOTF^-1(逆関数)
PQシステムはカメラもしくは制作プロセスの中でOOTFに相当する変換を加える
(P.11一番下の図)
次にHLGはPQと異なり、仕様としてOETFとOOTFのみ定義される(P.5 Table5)
EOTFは数式で与えられず、他の2つから導出する(P.6 Table5の最後)
EOTF = OETF^-1 x OOTF
HLGシステムの場合ディスプレイ側でOOTFに相当する変換を加える(P.12一番上の図)
補足としてSDRシステムの場合
Rec709でOETFのみ
Rec1886でEOTFのみ定義される
(Rec1886の対象はフラットパネルディスプレイのみだが、現在はこれしかないので基本的にEOTFはRec1886で考えて良い)
SDRシステムの場合OOTFは他の2つから導出するので
OOTF = Rec709のOETF x Rec1886のEOTF
Rec709のOETFは信号レベルによって特性が切り替わるので計算が難しいから
近似値で考えることも多く、リーダー電子の資料にもあったようにガンマ0.5で考える
Rec1886も黒浮き補正が入っているが、概算するために理想的にガンマ2.4で考える
そのため
Reference OOTF = Gamma2.4 x Gamma0.5 = Gamma 1.2
となりこれがPQとHLGのOOTFでも使われている(P.4 Table4とP.6 Table5)
ここからイトシンの勘違いを説明すると
Rec709はOETFしか定義していないのに
Rec709のEOTFは1.9だとずっと言っている
SDRのEOTFはLCDやOLEDならRec1886で定義されるガンマ2.4しか規格にない
イトシンの根拠はResolveにRec709(Scene)というモードがあることだが
これはここまでの説明で分かる通り、Rec709で撮影されたカメラのデータを
Scene Lightに戻すためのOETF^-1であって、決してEOTFではない
OETF^-1にOOTF(Gamma1.2)をかけたものがEOTFであり、これがGamma2.4になる
同様にPQの理解も間違っていて、PQは決してリニアではなく
OETF = EOTF^-1 x OOTF (P.5 Table4)
イトシンの理解はOOTFを含めるのを省いている
上の解説を読んだ上でこの論文を読むと
いかにメチャクチャな理解をしている事が分かると思う
SDRの標準?
https://note.com/animehdr/n/nf0833460ccab
イトシンが混乱している元は、自分の持っているデータが
システムのどの部分のデータか分かっていないこと
放送に乗っているデータは既にOOTFが含まれているので
Gamma2.4として扱うのが正解だが、Rec709を間違って解釈
しているので、これを彼曰くGamma1.9 (正しくはRec709のOETF)
のデータとして扱っている
これをGamma2.4で表示すると暗くなると言っているが
この場合のシステムを整理すると
OETF -> OOTF -> OOTF -> EOTF
となりOOTFが2回かかる、これが暗くなる原因
彼の主張が当てはまるのは、制作プロダクションに行って
カメラ素材をそのままもらってくる場合だけだけど、普通それは無理
しかもアニメはカメラ撮影がないから、元からOOTFを盛り込んだデータしか存在しない
それをGamma1.9 でキャプチャするらしいから、リニアにもなっていない >>19
こんにちは
中古パソコンを漁ってゴミパソコンを買ってしまったkpopチンカスプローヴァさん
講釈はいいのです
英語こ記事
一字一句間違えないようにと指摘があったはずですよね
でしたら正確に一字一句間違えないように翻訳して下さい
頭の中に入っているのなら簡単なことですよね
nelldripのスペルすら書けないと指摘されてますよね
確かにあなた様が間違っていて非常にショックです
こんどは正確にお願いします
簡単ですよなあなた様は頭の中に入っているのですからね??
まさか入ってないのではないですよね??? 現在は
俺は全ページを一字一句訳せと言った
どうせ自動翻訳だろ
コピペだろ
で逃げるしかない
そして新作論文を出せない状況
もうこれとんち問答だよねwww
>一字一句間違えないようにと指摘があったはずですよね
>でしたら正確に一字一句間違えないように翻訳して下さい
ヴェニスの商人思い出したよ
>>25
こんにちは
中古パソコン漁ってゴミパソコンを買ってしまったkpopチンカスプローヴァさん
こればっかりですね
他に違うと書いて下さい
まだいっぱいあるでしょ
4K8Kスレでも同じことかいてるだけで正確に一字一句翻訳してないですよね
まさか英語翻訳できないのでしょうか?
まさかそんな事ないですよね???
あなたがアップした英語のきです
すべて訳して下さい >>28
そんなこと言ってるとまた逃げ回っていると言われますよ
わたしはあなた様がそんな姑息な人間とは思われたくないのです
頭の中に入っているのなら簡単ですよね
手っ取り早く書いたほうが早いですよね
何でしないのですか?
出来ないなんてないですよね?
だったら書いたほうが早いですよね
ではどうぞ 次の論文の主題はなんですか?
いつ発表ですか?
過去論文の間違いは修正するのでしょうか?
それとも自分はそれでも間違っていないという反論を出すのでしょうか?
Rec709(Scene)のSceneについて別の解釈があるということでしょうか?
>>32
こんにちは
中古パソコン漁ってゴミパソコンを買ってしまったkpopチンカスプローヴァさん
話をそらさないほうがいいと思いますまた逃げ回っていると言われますよ
出来ないなんてないですよね???
早く訳して下さい。
それでないとまた言われます >>32
カメクビチンカスダラケくん
オメー翻訳しろと言ってるのかわからないのか?
やっぱりたチョンのチョンボ野郎は日本語がわからないようだな
そんなクズがコピペしたぐらいで偉そうにテメェの頭に入ってないことバレバレだドアホ
きっちり一字一句間違いなく訳せキチガイカメクビチンカスダラケ >>28
記事はオメーの書き込みとは違うじゃねぇか!
きっちり翻訳しろと言っている
出来ないんだな!
偉そうに笑笑笑 海外のサイトをスレに貼り付ける事はよくあるけど訳せという奴は今までお目にかかった事ないわ
>>20以下の説明読んで原文と何が違うか指摘すればいいのに >>36
言い訳しないほうがいいですよ
出来るなら簡単ですよね
はいどうぞ。 >>36
カメクビチンカスダラケくん
逃げ回っていると本当に翻訳出来ないんだなと言われてもしょうが無いが
もう謝っちゃえよ
なにもわかりませんごめんなさいってなwww >>37
逃げてないやん
原文の趣旨と何が違うか指摘してみな?
できないの?逃げる? 中身に触れられると困るから姑息な論点ずらしだよね
英語の翻訳は正解がないから、どうとでもケチ付けられる
これで論文問題から逃げられると思っているらしい
>>40
また言い訳
英語の翻訳正解がないなんてしょうもない言い訳
結局英語翻訳出来ないんだな
出来ないと判定!!!
コイツ
カメクビチンカスダラケは英語翻訳出来ない
こいつの言うことは全部デタラメ嘘カスチンカス
しょうもなねぇwwwwww 正解があるなら、機械翻訳はもう少し楽で、しかも全て同じ結果になるんだが。。
意図を汲むのはあまり個人差はないから
エンジニアリングやる人は技術英語は一字一句直訳なんてしないで、そのまま英語で扱うよね
>>42
まだ言い訳するのかカメクビチンカスダラケくん
翻訳しろよ!
言い訳するのは出来ない証拠だチョンボチンカスプローヴァくん
早く訳せよオメーよ
言い訳ばかりもついいからよwww >>42
ほう英語で扱うおまえエンジニアか??大ボラ吹き
おまえがエンジニアだったら毎日朝から夜中まで5ちゃんねるに張り付いて悪態スレ荒らし出来る訳ない!
タコ野郎www >>42
こんにちは
中古パソコン漁ってゴミパソコン買ってしまったkpopチンカスプローヴァさん
言われっぱなしですがわたしはあなた様の見方ですが
翻訳すればいいだけですので早くやってしたったほうがいいでよ
私からもお願いします
早く翻訳して下さい。 出来る訳ないぞw
出来るんだったらもう当のまえからやっている
馬鹿者www
屁理屈なんてコネないわwww
こいつは逃げ回って屁理屈こいてるヘタレ野郎
カメクビチンカスダラケと言うクズwww
映像制作関連業界って技術系スタッフがたくさんいるの知らないのかな
感性で仕事するクリエイティブ担当って思ったよりずっと少ないよ
あと今年ずっとテレワークだって知らないのかな
あと攻撃しているの一人だと勘違いしてるみたい
24時間寝ない敵が攻めてきてると思ってるよww
50名無しさん┃】【┃Dolby2020/11/01(日) 13:57:17.47
お前ら仲良くしろw
イトシン…残念だなぁ
技術的なことも難癖も全部あっという間に冷静にクリアされてしまったぞ
まあ
「nelldripのスペルを書け」
なんて漫才のネタみたいな事マジで連呼するアタマだからなぁ
お袋さんが泣いているぞ
>>51
苦しいな言い訳ばかりで何も出来ない
nelldripのスペルが間違っているといったのはカメクビチンカスダラケくん
おまえだのうちなのはオメーだ馬鹿野郎w屁理屈ばかりコネて実際英語翻訳出来ないクズ
コピペの最低王www
情けない野郎だwww
違うと言うなら英語記事翻訳しろ中古パソコン漁ってゴミパソコン買ってしまったクズくん笑笑 >>49
こんにちは
kpopチンカスプローヴァさん
こうなったら言い訳ばかりしてないで英語翻訳して見返しねやりましょうよ?
早く翻訳してやっつけてください >>51
こんにちは
こんなのただの言い訳ですよ
そう取られても仕方ありません。
頭の中に入っているのですから?
早く翻訳してやっつけてください。 >>49
こんにちは
kpopチンカスプローヴァさん
これも何の意味もありません馬鹿だと思われるだけです。
尊敬しているあなた様でしたら簡単ですよね? 肌レッドテンプレ
【モニター君 (HDR君) (返品君) (伊藤真一) (nelldrip) の変態履歴】
ボケナスビテンプレ
プローヴァ嫌いで《プローヴァさん観察スレ》《4Kチューナー総合》《4K/8K総合》に常駐している。
『ボケナスビ』とも呼ばれていた。
彼にとって、OLED推しのプローヴァを目の敵にするモニター君は「敵の敵=見方」。
ということでモニター君を必死に擁護している。
ただ、悪態をつくだけで技術的な話は全くダメなので、このmini-LEDスレにはこれまで顔を出してこなかった。
レスの度にIDを変えるのも昔からの『ボケナスビ』の特徴。スタバのWi-Fi等を利用しているらしい。
こんなにモニター君に尽くしているのに、
当のモニター君は『ボケナスビ』を「使えない奴」と見ているのか、全く相手にしていない。
このボケナスビがイトシンだったのが腹が捩れるほど笑えるしwww
イトシンとは何という残念なニンゲンでしょう
まあ親が悪い
お前に罪はない
ただ現世の親の行いとその遺伝子がお前に受け継がれているだけだ
>>59
結局悪態付いてるだけで何の解決にもなってません早く翻訳してやっつけてください。 英語を訳さないと理解できない人を雇わないよ。
時間の無駄。
髪のグラデーションでマッハバンドをだしまくり。
ワインに泥を混ぜて泥水をつくっているようなもの。
>>57
プローヴァにクビになったおまえが何言ってるんだ笑
プローヴァ様プローヴァ様と言っても許してもらえないクズがよ笑
英語記事翻訳早くしろ
話変えようと必死になっても無駄だ早くしろ中古パソコン漁ってる乞食のチンカス
笑笑