◎正当な理由による書き込みの削除について:      生島英之とみられる方へ:

Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚


動画、画像抽出 || この掲示板へ 類似スレ 掲示板一覧 人気スレ 動画人気順

このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/game/1457613047/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

1 :
名無しさんの野望 転載ダメ©2ch.net (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/10(木) 21:30:47.00 ID:MAvlzEih0

開発ConcernedApe、販売Chucklefishの「Stardew Valley」を日本語化作業用スレッドです。

■作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1m0UaVHXjg5uCqnK-fMle7sBM-9MXAkW0Dyw9d0-e-xI/edit?usp=sharing

■本スレ
【牧場農業】Stardew Valley 2年目【星露谷】 [無断転載禁止]2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1457146058/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvv:1000:512:----: EXT was configured
2 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/10(木) 21:33:23.18 ID:MAvlzEih0
日本語化の仕方
・作業所の翻訳ルールのシートを開き、最新のパッチをダウンロードして同梱のreadmeを読もう
3 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.127.90.8)
2016/03/10(木) 21:36:10.90 ID:CWyiFO0I0
>>1
4 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/10(木) 21:37:20.22 ID:FI0FlE9u0
すまん直したいときってうえからかいていいのか?
5 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/10(木) 21:37:23.38 ID:hED6YQSJ0
>>1


完成までがんばりましょう
6 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/10(木) 21:38:48.83 ID:hIoYJEEr0
>>1
乙、英語は出来ないんで英文だけ入れて手伝います。
7 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/10(木) 21:40:01.19 ID:cBfJVALg0
同時作業人数50人超えとかやるなぁ
8 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/10(木) 21:42:58.04 ID:hED6YQSJ0
>>4
書き換えていいのかどうか分からないときは文を書いてここで聞くか伝言板で聞いたらいいのではないでしょうか?
9 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/10(木) 21:46:06.68 ID:hIoYJEEr0
英文追加する時 #$e# とかなっている文翻訳して反映されるの?
それとも #$e#で切って次の所に入力したほうがいい?
10 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/10(木) 21:47:11.42 ID:hIoYJEEr0
>>9
修正
英文追加する時 #$e# とかなっている文をそのまま追加しても
でした。
11 :
名無しさんの野望 (スプー 1.75.235.144)
2016/03/10(木) 21:48:09.66 ID:ab67atRId
和訳の前に原文がないとなあってふっと見たらすごい量で台詞部分増えててびびった
誰かわからんがおつおつ
12 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/10(木) 21:49:18.31 ID:hED6YQSJ0
>>9 >>10
ゲームの原文ですよね?
改行するとおそらく訳されなくなると思うのでそのまま追加したほうが良いと思いますよ
13 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/10(木) 21:51:14.57 ID:hIoYJEEr0
>>12
わかりました。
14 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/10(木) 22:08:13.43 ID:GfLZnfrn0
語尾がござるとかツンデレっぽい訳があるけどこれはそういう性格の人が喋ってるの?
それとも直していいの?
15 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/10(木) 22:10:57.02 ID:k2iKS9tg0
>>11
既に入力されてるのと結構かぶってるんだよなあれ
XNBファイルから台詞抜き出して貼ったんだろうけど
どうせならアイテム系も全部そうしてくれた方が、行の前後が系統立ってて作業しやすいんだけど
16 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.99.246)
2016/03/10(木) 22:13:09.14 ID:43Ue9X7Ia
まずは口調にこだわらずにざーっと埋めて、
下訳が終わってからキャラごとの口調を統一したらいいんじゃない
そのためにも備考欄は発話者(orオブジェクト)とシチュエーションを分離したほうがいいね
17 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/10(木) 22:26:17.76 ID:FI0FlE9u0
翻訳上書きせずにどっちも残しておくことはできないの?のちのち吟味しやすいように
18 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/10(木) 22:32:14.91 ID:MAvlzEih0
最悪備考に書くか、E列に新しく項目を作るかしかないんじゃないかな
19 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/10(木) 22:59:13.00 ID:cBfJVALg0
原文重複が多すぎる問題
20 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.99.246)
2016/03/10(木) 23:23:20.65 ID:43Ue9X7Ia
翻訳シートのA列に条件付き書式を設定してみた
重複行は背景黄色になるはず。
21 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/10(木) 23:27:26.70 ID:MAvlzEih0
重複してるやつで備考が無いのを優先的に削除していけばいいかな?
22 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/10(木) 23:27:37.72 ID:oNguuYs40
重複してて翻訳がまだ無いものはサクっと消しちゃって良い感じ?
23 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/10(木) 23:27:42.89 ID:XLxfRkys0
ゲーム内で表示した時に変な改行になったりするのはどうにかならないかな?
24 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.99.246)
2016/03/10(木) 23:30:19.17 ID:43Ue9X7Ia
>>21
>>22
さくっと消しちゃってください
備考のあるものを優先して残して欲しいです
25 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/10(木) 23:31:37.07 ID:iEVm4n0O0
>>20
助かるわ
今後原文を追加するときにも役立つねこれ
26 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.106.36.11)
2016/03/11(金) 00:01:18.94 ID:xO18Ivoh0
重複分は大体削除し終えたかな
27 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/11(金) 00:01:34.71 ID:xzf0txw60
snowgoonってゲーム内の用語?
28 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.115.157.238)
2016/03/11(金) 00:09:40.95 ID:J/w3bpIh0
原文はほぼ貼り終えてる感じかな?
さてバンバン埋めていこう
29 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/11(金) 00:12:44.51 ID:HMbhJEyJ0
アイテム類の原文がまだまだかも
持ってるものしか貼れないから会話文抽出してくれた人の技術でなんとかならないだろうか
30 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 00:14:56.63 ID:Rhh6o+BU0
とりあえずバンバン訳して怪しいとこは後から考えてケバいいかな
31 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.101.95)
2016/03/11(金) 00:17:21.64 ID:MWlFUl+ma
備考欄を人物名でフィルタできるように作業中
終了したら報告します
32 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/11(金) 00:17:34.10 ID:4KDvJ19S0
>>29 会話文を抽出したのは自分ではないのですが、今xnbファイルを見ているので見つかったら上げますね
33 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 00:22:48.00 ID:60RlbnaJ0
自信無い訳は色変えとくとかしたら混乱の元かな?
自信ないくらいだったら訳さずに置いといたほうが良いかね
34 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/11(金) 00:39:45.34 ID:GG5FqiBT0
http://www1.axfc.net/u/3632713
パッチ更新しました
修正点多めなので、変なところあったら教えてください
35 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 00:40:02.26 ID:m6Ff1+Sf0
訳語欄が機械翻訳に占拠されたけどこれはどういうこと?
36 :
sage (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/11(金) 00:42:01.32 ID:npLjcXq20
グーグル翻訳のを訳語に転記してますね・・・
37 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.109.234.247)
2016/03/11(金) 00:45:13.30 ID:FiWcBX/m0
あれ?管理人がやったんじゃないのか
38 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 00:53:19.36 ID:m6Ff1+Sf0
動作テストかなにかかな?やりづらいから戻るまで置いとこうか
39 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 00:55:25.80 ID:bgGxCEVY0
一度英文でソートして、重複を備考付きにコピーして残す作業がしたいです
その後、備考でソートすれば作業しやすいかと
40 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/11(金) 00:56:32.44 ID:GG5FqiBT0
>>37
なにもしてないですね
41 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/11(金) 00:57:23.10 ID:4KDvJ19S0
これかどうかは分かりませんけども恐らく原文はContentsフォルダのDataフォルダ内のものだと思います
これでアンパックできますけどできないものもあってよく分からないです
http://community.playstarbound.com/threads/modding-progress-so-far.106868/
42 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/11(金) 00:58:26.39 ID:xzf0txw60
おそらく未訳部分をGoogleの機械翻訳に置き換えてくれたのかな?
ただ、重複部分を示す黄色と未訳部分の色が同じになってしまってるね
43 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 00:58:48.00 ID:Rhh6o+BU0
とりあえず訳す人は訳しおわったら色を上のバケツのとこで白くしといてくれ
わからんくなる
44 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 01:00:27.64 ID:Rhh6o+BU0
全部緑になってくべつつかなくなったぞ
45 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/11(金) 01:01:30.38 ID:4KDvJ19S0
あ、どなたかアイテム名を含めたのをすべてあげてくれましたね
あげた方乙
46 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 01:04:29.75 ID:bgGxCEVY0
列ソートすると全員に影響するんですよね? うーん…
47 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.101.95)
2016/03/11(金) 01:06:20.24 ID:MWlFUl+ma
>>39
データ→フィルタ表示→新しいフィルタを作成
で個別のフィルタを作成できる。
今作ってる人物名フィルタに混ざらないように、フィルタ名の先頭に@か何か付けて試してみて
48 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 01:06:50.84 ID:60RlbnaJ0
>>46
個人的には良い作業だと思うんだけど
この手の作業に関わった経験無いからなんとも……
49 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/11(金) 01:07:07.61 ID:xzf0txw60
翻訳悩んだ名詞はそのまま英語にしておきます
あとで一括置換かませばいいだろうし
50 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/11(金) 01:07:25.76 ID:npLjcXq20
訳語をgoogle転記はしないでほしかったかな。どこが抜けてるかわかりにくいし黄色がギラギラして目が辛い
51 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 01:10:12.33 ID:Rhh6o+BU0
*sigh *
は度々出てきてるけど「はあ…」なのか(ため息)なのか
52 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 01:11:12.59 ID:bgGxCEVY0
>>47
やってみます
53 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 01:15:50.26 ID:m6Ff1+Sf0
**囲い統一したいね
ローカライズされてる洋ゲーは(ため息)って表現してる方が多いかな
54 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 01:15:56.69 ID:bgGxCEVY0
>>47
できたーと思ったら、保護されてるらしく編集できませんでした
フィルターで見るだけなのね…
55 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 01:17:45.75 ID:Rhh6o+BU0
掲示板にあげといた
56 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 01:17:52.79 ID:bgGxCEVY0
直接編集はできなかったけど、セル枠のドラッグで直下にコピーはできました
57 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.101.95)
2016/03/11(金) 01:28:38.89 ID:MWlFUl+ma
>>54
試してくれてありがとう。
フィルタ「表示」の名のごとく、表示だけで編集はできないんだね
58 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.240.24.96)
2016/03/11(金) 01:29:48.47 ID:/T3VVsU30
なんか、一部が消えてないか?
59 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 01:31:28.01 ID:Rhh6o+BU0
無茶いって悪いけど翻訳しーと全部ひとまとまりだといろいろと不便になりそう
60 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.101.95)
2016/03/11(金) 01:32:57.90 ID:MWlFUl+ma
で、さっきからフィルタ表示をいじってるんだけど重くなりすぎてまともにいじれなくなった
人名フィルタはNPCシートの上からやってSebastianまでできた
61 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/11(金) 02:02:45.37 ID:GG5FqiBT0
>>34
間違って膨大なログが出力されていたので修正しました
http://www1.axfc.net/u/3632755
62 :
名無しさんの野望 (ドコグロ 119.244.82.210)
2016/03/11(金) 02:13:46.26 ID:f4SNUs+gM
すごい勢いで空白のらんができてるが大丈夫か
63 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 02:20:16.13 ID:bgGxCEVY0
重複ほとんど消したった
自分は備考付きのに訳コピって残したが、他の人もやってるので備考付きが消えてるのもある
64 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 02:54:31.04 ID:bgGxCEVY0
E1に翻訳埋まってる率埋めといた
65 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 02:58:44.76 ID:m6Ff1+Sf0
だいぶ進捗いいね
66 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 03:03:27.12 ID:bgGxCEVY0
長文が厳しいのと、載ってない原文がまだけっこうありそう
67 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/11(金) 03:11:47.09 ID:npLjcXq20
初めて翻訳作業やってるけど、ゲームのローカライズって大変なんだなあってちょっと分かった
68 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 03:16:51.67 ID:Rhh6o+BU0
やりこんでないし訳せなくて人物像がつかめなくて訳しづらいからNPCの方わかる人埋めてくれると助かる
69 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/11(金) 03:39:48.61 ID:I8s3xQFc0
キャラわかんないからThank youだけでも困るな
70 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 03:41:30.45 ID:Rhh6o+BU0
まあわからなくてもとりあえず理解できるように訳しとく
71 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 04:16:26.40 ID:Rhh6o+BU0
ギフトって台詞だけでキャラクターがどれだけ気に入ってるかわかる必要ある?
72 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 04:29:16.80 ID:m6Ff1+Sf0
あると思う。
73 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 04:31:10.37 ID:Rhh6o+BU0
だとしたら今のとこわかりづらいとこあるから後で修正だね…難しいところではあるけど
サンクス
74 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 04:46:29.60 ID:m6Ff1+Sf0
ほめ言葉の等級がつけにくいから難しいよね
75 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 04:49:25.15 ID:bgGxCEVY0
一人5パターンあるから、その中でなんとなくわかればいいかな
ガスとキャロラインが全く同じセリフなんだけど本当かな?
もしそうだとしたら日本語化の仕様上原文重複できないから言い回しが…
76 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.24.242)
2016/03/11(金) 06:27:08.51 ID:m6Ff1+Sf0
一日そこらで達成度おかしいやろww
77 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.109.234.247)
2016/03/11(金) 07:20:37.35 ID:FiWcBX/m0
寝てたら半分くらいまで来てた、しゅごい
78 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.182.87.167)
2016/03/11(金) 08:53:57.72 ID:pKNKfAmt0
本当に簡単なお手伝いしかできないけど、日本語化ができる様になったら購入したいと思って少しだけ翻訳作業を…。
長文の翻訳ができる人は尊敬する。
79 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/11(金) 09:03:21.76 ID:J1hLwCgx0
>>59
原文の出力が難しいからなあ…
80 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.95.1)
2016/03/11(金) 09:06:07.42 ID:BwK+L+JD0
んだよこれ速すぎんだろどうかしてる……
81 :
外人さん (ワッチョイ 202.143.92.132)
2016/03/11(金) 10:25:30.83 ID:1kaembJV0
普通に会社として翻訳をやってます。
今後も参加させて頂きます(翻訳の許可をもうすでにConcernedApeにお願いはしてますが、
おそらく大量のメールが来てるから、返答はない(もらう気もしない)wが、手伝いたいと思いますw
82 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.240.24.96)
2016/03/11(金) 11:51:56.30 ID:/T3VVsU30
原文が追加されている所がいつの間にか、半分以上翻訳されてるw
早いなぁ。
83 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/11(金) 12:37:19.50 ID:psTSqFvZ0
これパッチ当てるとsteam通して遊ぶことは出来無くなる?
84 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 12:50:13.32 ID:Rhh6o+BU0
んーとりあえず直訳してった方がいいのかな?
i hate thisを私はこれが嫌いだみたいな
85 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/11(金) 13:16:35.60 ID:J1hLwCgx0
>>81
ん?バンナムでこのゲームどうするの?
86 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 106.73.65.224)
2016/03/11(金) 13:22:54.86 ID:9m0XgjrY0
和ゲーメーカーが絡むとおま値で3倍くらいの価格になりそうだな
バランス調整とMODが出揃うまで様子見してたけど買ってしまうか
87 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 13:28:22.91 ID:60RlbnaJ0
>>84
意訳できそうなところから埋めてったほうが良いんでない?
直訳でも一応埋まってるとそれを見た英語バッチリな人が後回しにしちゃうだろうし
英語得意な人は難しいやつを,そうでない人は簡単なところから埋めてくってした方が良いと思うけど
88 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/11(金) 13:48:18.73 ID:X59T+eUM0
直訳でも意味が通じなかったりニュアンスが違えば結局あとで頭ひねって訳し直しになるからね
あと現状ですでに4000項目あるから、日本語になってたらチェックせずに飛ばしちゃうわ
>>87も言ってるけど自分の訳せるところを優先的にやってくれるとありがたい
89 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/11(金) 14:27:28.35 ID:HMbhJEyJ0
管理人さん質問です
訳で全く同じ文だけど、単語の間の半角スペースが2つになってるやつとかってどうすればいいですか?
一応半角スペース1個だけのやつを訳せば問題ないみたいですが、訳文が存在しませんとログが出るので…

例:
Welcome back to 'Welwick's Oracle'... If you seek hidden knowledge of the future, well you've come to the right place.
Welcome back to 'Welwick's Oracle'... If you seek hidden knowledge of the future, well you've come to the right place.
90 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/11(金) 14:30:08.46 ID:HMbhJEyJ0
例として書いたつもりがなぜか両方共半角スペース1つになってる…
意味は伝わったと思うんで察してもらえるとありがたいです
91 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/11(金) 14:58:39.48 ID:bgGxCEVY0
2chは連続した半角スペースは詰められる
92 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/11(金) 15:07:18.45 ID:I8s3xQFc0
Duckって絵がマガモぽいんだけどアヒルのほうが食えそうだしどっちなんだろ
93 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.201.162.59)
2016/03/11(金) 16:01:13.15 ID:Hx3oLUDe0
カモもアヒルもDuckって言うみたいね。
狼を人が飼えるようにしたのが犬のように、鴨を飼えるようにしたのがアヒルらしい
アヒルには鴨に近い色合いのもいるようだしたぶんstardew valleyのDuckはアヒルじゃないかな。
94 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 16:29:20.29 ID:Rhh6o+BU0
セリフとこがやっぱ滞るな
英文のコピーはほぼこれで終わりなのかな?
95 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.21.98.78)
2016/03/11(金) 16:29:40.63 ID:Hpr1TT9f0
昨日このゲーム知って翻訳手伝おうかと思ったけど人手は足りまくってるぽいのかw
96 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/11(金) 16:38:36.47 ID:J63I7CXq0
いや、簡単な訳は出来るけど会話文までいじれる人は多くないみたいよ
97 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.182.87.167)
2016/03/11(金) 16:42:19.26 ID:pKNKfAmt0
>>95
手伝ってくれる人も自分も含めて波があると思うから例え1人でも増えるのはうれしいと思うよ。
実際セリフ部分は停滞してるみたいだし…(自分も細かいニュアンスを翻訳できる語学力は無いのでほとんど手伝えないorz)
98 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/11(金) 16:43:25.88 ID:X59T+eUM0
>>95
人手は多いに越したことないよ、スーパー歓迎します
99 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.18.85.67)
2016/03/11(金) 16:46:13.17 ID:C+Oo9NzM0
手伝いたい気持ちはあるんだけど原文コピーは全部終わってるらしいからなんもできない
100 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/11(金) 16:46:56.26 ID:J1hLwCgx0
会話文は俺も2、3個くらいしかやれてないわw
101 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 16:47:27.57 ID:60RlbnaJ0
gadgetってどう訳せば自然かね


>>97
そのセリフ言ってる状況とかも分かってないとキツいものあるよね
102 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 16:49:06.30 ID:Rhh6o+BU0
まあ完璧は誰にも無理だから一つ一つ訳していってまとめてみて調整してプレイして直していくしかないよね
103 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/11(金) 16:50:02.31 ID:J63I7CXq0
>>101
意味が広すぎるものはカタカナで残してるかなぁ
ガジェットで通じるとおもう
104 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 16:52:32.77 ID:60RlbnaJ0
>>103
なるほど
自然な流れで訳せなさそうな時はそうするのがいいね
105 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/11(金) 16:56:03.45 ID:X59T+eUM0
誰のいつのセリフなのかもし分かる部分があったら、翻訳無理の人でも備考欄から埋めてってほしい
・・・って、要求するのは簡単なんだけどなぁw
106 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.60.92)
2016/03/11(金) 17:13:01.10 ID:6PflVPDF0
>>83
なんでとりあえずリネームとかを試してみないのかな
107 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/11(金) 17:31:09.88 ID:psTSqFvZ0
exe直で叩いてた。
普通にsteam側から起動でいけたわ。すまんな
108 :
外人 (ワッチョイ 202.143.92.132)
2016/03/11(金) 17:53:41.09 ID:1kaembJV0
>>85 IPをみてえっちw
別の件で今こっちに来てます〜
翻訳の事はまかせておけ^^(少なくとも、チェックは手伝いますw)
109 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/11(金) 18:17:09.08 ID:aJEs3Hju0
ソースから英文もってきてくれてる?人いるけど
イベント記述の中に「speak ***」とか「massage」とかで
入ってる英文が落ちてたからFestivalsフォルダの中の分だけ追記した
110 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.64.138)
2016/03/11(金) 18:55:26.79 ID:YKCKj5JA0
台詞のとこやってるけどこれものすごいネタバレだな
しかし背に腹は変えられぬ……
111 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.67.22.208)
2016/03/11(金) 18:57:49.65 ID:60RlbnaJ0
翻訳しまくってその他どうでも良いセリフでネタバレの記憶を上書きするしかないな!
112 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/11(金) 19:06:06.46 ID:aJEs3Hju0
手紙原文追加して既存分の整理したんだけど微妙に違ってることがあったから
上手く反映されないかも。
データ上では「(略)-Evelyn%item cookingRecipe %%」だけど
jperrorでは「(略)-Evelyn」だったりした。

雑貨屋の張り紙依頼のデータがどこにあるかわからん。
113 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/11(金) 19:08:15.22 ID:Rhh6o+BU0
キャラクターの語尾統一いつか必要だなだいぶバラバラ
114 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/11(金) 19:11:16.29 ID:GG5FqiBT0
>>89
半角スペース1つだけのやつを追加しておけば
それ以降半角スペースが2個のほうはログに出ないと思いますがどうでしょうか

>>112
exeの中にありますね
115 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/11(金) 19:27:29.17 ID:HMbhJEyJ0
>>114
確認したところ半角スペース1つだけのやつを翻訳しておけば大丈夫みたいですね。
半角スペース2つの原文も少し登録してあったので見かけた方は削除していってもらえると助かります。
116 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/11(金) 20:21:40.27 ID:aJEs3Hju0
>112
手紙の原文、「%item〜%%」はないほうがよさそうだから削除した。
署名の後、%の前に半角スペースが入ってたり入ってなかったりするのが困る…
一応入ってる分は残した。

>114
exeの中だと自分はいじれないのでやめときます

ていうかソースから原文もってこないほうがよかったのかな
余計なことしてたらすみません
117 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/11(金) 22:15:18.10 ID:1aLF1dUU0
翻訳シートからcsvを生成して
FishBundleを表示させようとするとクラッシュするんですが、
同じ症状の方はいませんかね?
118 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/11(金) 22:32:31.84 ID:J63I7CXq0
50人くらいいるのに誰も作業してないじゃねーか
119 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/11(金) 22:33:02.89 ID:4KDvJ19S0
>>117
FishBundleというと大水槽のですよね?
どれかは分かりませんが、全部開いてもクラッシュしませんでした
120 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/11(金) 22:39:44.23 ID:xzf0txw60
同期上手く取れないんだけどブロック系のスクリプト外した方がいいのかな
121 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/11(金) 22:45:03.59 ID:X59T+eUM0
>>117
自分もクラッシュしてた。
jperror見ながら重複行を全部削除したらなぜか直ったよ・・・偶然かもだけど
122 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/11(金) 23:25:12.57 ID:1aLF1dUU0
>>121
jperrorで表示される重複行を全消去したけど、症状は変わりませんね・・・
しばし様子見します。
123 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.253.78.30)
2016/03/11(金) 23:46:19.12 ID:fdGkS9TMp
テストプレイすると縦書きみたいになったり
余計に改ページされてるのはどんな条件で起きてるんだろう?
124 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/12(土) 00:09:03.49 ID:9C88KA9k0
近くで訳してるやついるとモチベ上がるね
125 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/12(土) 00:45:49.44 ID:9C88KA9k0
訳すすめてたらイベントネタバレされて萎えたから男の台詞やくそ…
126 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/12(土) 01:04:09.16 ID:4SZKLxKv0
>>122
あとやったことと言えば、Contentフォルダを改めて>>61ので上書きしたり
あーあとjperror内の「重複してます」って書いてる行自体も全削除したっけな・・・
正直何きっかけか全然わからん。がんばれ。
127 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.111.183.212)
2016/03/12(土) 01:48:14.37 ID:woUsvT+H0
>>123
クライアントのせいなのかパッチのせいなのかよく分からんねー

Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
128 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/12(土) 01:53:55.42 ID:gz8kRhay0
未プレイだと文脈読めないから翻訳むずかしいのも多いね、台詞短いと逆に迷う
既プレイ者が違和感なり適宜指摘してくれると助かるわ
129 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/12(土) 02:07:44.54 ID:/I99o7K30
会話文はニュアンスむずかしいよねー
原文であらかたプレイしたから、後半になったらイディオムや文脈見直したりテストプレイして修正するよ
暫定でいいからどんどん進めていこ
130 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.203.235.224)
2016/03/12(土) 02:14:57.75 ID:d/cIi6b/0
プレイしながら翻訳手伝ってるんだがjperrorfull.txtに出力し続けていてガクガクになるな
131 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/12(土) 02:20:50.31 ID:9C88KA9k0
とりあえずひととおり終わらせるとこからだな
132 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/12(土) 02:26:47.99 ID:EF2v50RK0
翻訳の参考用にキャラクターの顔画像切り出したんだけど貼りつけられないのかなー
133 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/12(土) 02:45:44.51 ID:EF2v50RK0
公式wikiに画像あったわ
134 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/12(土) 02:54:15.04 ID:/I99o7K30
関数が入ってる文章のいくつかはまだ重複した原文が削除できてないみたい
135 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.111.183.212)
2016/03/12(土) 03:15:14.30 ID:woUsvT+H0
ちょっと質問
翻訳はクライアントでちゃんと表示されるか確認してから
シートのほうにアップしてます?
さっき試しに未翻訳の手紙の訳をうpしたら蔵でちゃんと表示されなかったり
クラッシュしたんで慌てて消したんだけど
136 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/12(土) 03:44:02.67 ID:9C88KA9k0
ためしにプレイしてるけど序盤でロビンが可愛らしく案内してくれるのにとつぜん
…そしてここが、おまえの新しい家だ。って言われて笑ってしまった
137 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.94.250.93)
2016/03/12(土) 04:28:24.41 ID:v/zqKJ4w0
ほんとありがたいわ
日本語化の希望があるということで購入に踏み切った
138 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/12(土) 04:44:27.37 ID:/SaMM5c30
はじめにのページにあるリンクされてないURLって何ですか?
パスワードかかってるし必要のないもので誰か書き込んだのなら消しますけど
139 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.92.144)
2016/03/12(土) 05:16:25.30 ID:ooT++OwIa
アイテム説明欄のIt's a miracle of science! を、
「科学の力ってすげー!」って訳してあるのすき。

ポケモンの英語版では
The power of science ia amazing! とか
Thechnology just belongs me away!
だったりするみたい。
140 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/12(土) 08:18:20.21 ID:mjq6Rgjc0
>>126
Contentの更新で直りました
翻訳ファイル側の問題だと思い込んで、
基本的な「MODを入れなおしてみる」作業をしてませんでしたね
ありがとうございました
141 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/12(土) 12:11:13.56 ID:1sxyIi8u0
jperrorfull.txt ってのがものすごく巨大化するんだけど、これ出力しないようにできないかな?
jperror.txt も未訳本文だけ出力できないかな?
まぁこっちはテキストエディタのマクロでなんとでもなるんだけど
142 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/12(土) 14:19:31.27 ID:VlIu/OtK0
あと長文中心で1600項目ほどか、ここからが正念場
143 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/12(土) 14:21:08.46 ID:4SZKLxKv0
改行についてはどうなっていくんだろう
^の反映されない箇所はそのままにするしかないのかね?
144 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/12(土) 14:51:47.03 ID:EF2v50RK0
イベントのテキスト全然抽出してないっぽいからまだまだあると思うよ
145 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/12(土) 15:17:21.89 ID:EF2v50RK0
選択肢がある時の原文はソース抽出したままじゃ反映されないかも?

The trees look nice today, don't they?#$q 21/22/211132 Mon_old#So why did you become a farmer?#$r 21 -5 Mon_21#I want to make tons of money.(略)

これでてきたけどjperrorだと

[The trees look nice today, don't they?] の訳文が存在しません。
[So why did you become a farmer?] の訳文が存在しません。
[I want to make tons of money.] の訳文が存在しません。

って感じで単文だった。訳がまだないけどリストアップされてれば「存在しません」は出てこないんだよね?
146 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/12(土) 16:08:24.47 ID:EF2v50RK0
data\eventsの以下のファイル抽出した。たぶん数日できません。
SebastianRoom、SeedShop、Sewer
Temp、Tent、Town、Trailer
WizardHouse
こういう作業好きなんだが仕事が…
147 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/12(土) 16:58:17.04 ID:1sxyIi8u0
>>145
訳がなけりゃ原文登録されててもそれは出るよ
148 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/12(土) 17:03:33.81 ID:1sxyIi8u0
ごめん、勘違い
149 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 115.36.4.86)
2016/03/12(土) 18:16:00.75 ID:07ljh4se0
レシピ訳していると英文による飯テロをくらっているみたいで辛い
150 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/12(土) 19:08:35.74 ID:9C88KA9k0
セリフと音がずれて台詞が終わったのにポポポポポってなってる
151 :
名無しさんの野望 (オッペケ 126.161.36.87)
2016/03/12(土) 20:12:21.28 ID:Du1f7g43r
Target…
152 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/12(土) 23:09:59.42 ID:7hZL8NNi0
http://www1.axfc.net/u/3633661
新しいパッチです
オリジナルのフォントのサイズに合わせてフォントを変えてみましたがどうでしょうか
10分ほど前にも、ファイルをアップロードしていて数人のDLがあったのですが
同梱ミスのファイルがあるのでお手数ですがもう一度DLのやり直しをお願いします
153 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/12(土) 23:18:00.02 ID:1sxyIi8u0
>>150
原文の文字数で「ポポポポポ…」ってやってるから
リソースを直接日本語化できる手段がないとしょうがないね
154 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/12(土) 23:28:20.35 ID:1sxyIi8u0
>>152
出力ファイル変えてくれたのね、ありがとう
作業しやすくなったです
155 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.154.209.43)
2016/03/12(土) 23:55:47.81 ID:fPHf/Ull0
>>152
新パッチ適用させてもらいましたが、メニューから交友画面開こうとするとエラー落ちするように
たまたま他の原因と重なっただけかもしれませんが、一応報告させてもらいます
156 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/13(日) 00:23:10.93 ID:7ZyOjiev0
>>152
フォントが大きくなって見やすくなったと思います

友好タブは自分の環境でもクラッシュしました。
157 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/13(日) 00:23:36.61 ID:Nrwi9qCL0
同じく、交友画面でクラッシュしました

句読点で改行するようになったのね
句読点じゃなくても、半角スペースで改行できる。こりゃ見やすい
158 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/13(日) 00:33:28.69 ID:/L2kCBpx0
同様に交友タブでクラッシュ。

以下エラーログ
Message: 種類 'System.OutOfMemoryException' の例外がスローされました。
InnerException:
Stack Trace: 場所 System.String.ReplaceInternal(String oldValue, String newValue)
場所 System.String.Replace(String oldValue, String newValue)
場所 StardewValley.Ja.GetTranslationRef(String& text)
場所 StardewValley.Ja.GetTranslation(String text)
場所 StardewValley.Menus.SocialPage.draw(SpriteBatch b)
場所 StardewValley.Menus.GameMenu.draw(SpriteBatch b)
場所 StardewValley.Game1.Draw(GameTime gameTime)
場所 Microsoft.Xna.Framework.Game.DrawFrame()
場所 Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick()
場所 Microsoft.Xna.Framework.Game.HostIdle(Object sender, EventArgs e)
場所 Microsoft.Xna.Framework.GameHost.OnIdle()
場所 Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.RunOneFrame()
場所 Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.ApplicationIdle(Object sender, EventArgs e)
場所 System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef)
場所 System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData)
場所 System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context)
場所 System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context)
場所 System.Windows.Forms.Application.Run(Form mainForm)
場所 Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.Run()
場所 Microsoft.Xna.Framework.Game.RunGame(Boolean useBlockingRun)
場所 StardewValley.Program.Main(String[] args)
159 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/13(日) 01:07:36.69 ID:SUBqjUGF0
>>155-157
http://www1.axfc.net/u/3633764
すみません直しました
160 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/13(日) 01:17:13.42 ID:NfXzS6ZH0
Unop dunyuu doo pusutn snausOp hanp o toeday na doo smolVhu lonozol yenn huot olait tol
って文があるけど呪文みたいなもの?
161 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/13(日) 01:18:32.61 ID:/L2kCBpx0
治った治ったありがとう

>>160
ドワーフ語かJunimo語かな?
162 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/13(日) 01:57:18.74 ID:NfXzS6ZH0
>>161
なるほどね、そのままの方がいいか

ところで訳文の数がどんどん増えてるように思うんだけど気のせい?順次追加されてるのかな
163 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/13(日) 02:00:47.99 ID:KVuIJP7D0
原文はまだまだ足りてないから追加されてるんじゃない
164 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.244.182.70)
2016/03/13(日) 02:02:34.71 ID:W8fC7f9P0
先は長いな
165 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/13(日) 02:23:44.64 ID:KVuIJP7D0
日本語化したあとゲーム内設定でライティングの設定を変えようとしても反応がないや
メニュー回りがまだ不安定かも
166 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.113.183.26)
2016/03/13(日) 02:39:03.58 ID:pD/z35G70
Eを押すと落ちるで工藤
167 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/13(日) 03:42:32.33 ID:KVuIJP7D0
プレイしながら確認したら違和感ある訳結構あるね
動かしながら訳した方が自然な会話文つくれるかも
168 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/13(日) 04:09:30.84 ID:NfXzS6ZH0
違和感あったら訳しなおさなくても備考欄にちょっとずつ書いとくといいかもね、共有できる方がいいだろうし
169 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.182.87.167)
2016/03/13(日) 07:03:33.86 ID:hMEgC7vq0
>>167
日本語化されたら買うと思っている自分みたいな人間もいるので、どう違和感があったか書いて貰えると訳しやすいなぁ。
会話の訳だとどんなキャラクターなのかによっても変わると思う。
おじさんと若い女性だと言葉使いも違うだろうから…w
170 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/13(日) 10:55:15.02 ID:ueRy78fB0
うっかりミスだろうけど翻訳シート469の原文が上書きされてるぽい
直そうにも自分はデータ持ってないんだ…分かる人いたら後でそっと訂正してもらえると助かります
171 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/13(日) 10:55:19.76 ID:ueRy78fB0
うっかりミスだろうけど翻訳シート469の原文が上書きされてるぽい
直そうにも自分はデータ持ってないんだ…分かる人いたら後でそっと訂正してもらえると助かります
172 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/13(日) 12:26:12.40 ID:c1hR0v950
会話文の細かい調整は一通り訳してからキャラごとにまとめてみて全体的に調整してからテストプレイした方がいいんじゃないかな
バラバラに進めても作業効率落ちそう
173 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/13(日) 12:56:21.73 ID:Nrwi9qCL0
後でまとめても一人100個以上あったりしてしんどいだろうけど、しゃーないね
とりあえず出来る方にはNPCシートに性格とか口調で入れられるとこ入れてってほしいかな
特になければ特にないでも
揃えるときになって揃えられないのも困るので

俺はゲームでは野良仕事と洞窟ばっかで町民の性格がまだ分からんw
174 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/13(日) 14:10:19.97 ID:rHqKVaw10
親を呼ぶときは基本的にみんなパパ・ママでいいのかな。
性格によっては他人に「さん」づけとか、そういうのも決めないとですね。
175 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.179.100)
2016/03/13(日) 15:05:23.31 ID:ZxJXeNeB0
ここやばいな
すごい助かる...ありがとう
176 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/13(日) 15:50:14.05 ID:aAym2+eI0
70%超えたな。原文も増えてきてるし、実際にプレイしてても大分日本語が多くなった印象ある。
177 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/13(日) 17:07:59.72 ID:dR6AYchv0
>>174
取り敢えず既に訳が他にあるキャラではその訳に倣っておけば良いと思う
178 :
名無しさんの野望 (アウアウ 36.12.108.244)
2016/03/13(日) 17:21:27.55 ID:4/mFPNxVa
結婚候補については、開発日誌のこの記事を読むとさくっと性格を把握できるよ
http://stardewvalley.net/dev-update-12/
179 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 101.50.34.100)
2016/03/13(日) 18:13:10.25 ID:QUxQ3tD+0
>>2
作業所の翻訳ルールのシート どこ見てもこれが無いんだがどこに設置されてるんだろうか
180 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/13(日) 18:15:02.84 ID:Kb6lOEMV0
>>179
シートの名前が変わってて、「はじめに」っていうシートです
181 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 101.50.34.100)
2016/03/13(日) 18:15:57.03 ID:QUxQ3tD+0
>>180
サンキュー 英検3級のクソザコナメクジだけど購入してみるわ
182 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.253.143.41)
2016/03/13(日) 18:20:19.69 ID:cv3nQt49p
ですます調の会話文の訳文結構見かけるけど、「だよ」みたいなフレンドリーな語尾にした方が自然かな?
逆にですますの方がしっくりくるキャラいるだろうか?
医者くらい?
183 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/13(日) 18:45:05.66 ID:c1hR0v950
そういうのは後々でよくねキャラの語尾とか細かいところは
翻訳終わる頃にはある程度キャラ像も掴めるだろうし
184 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/13(日) 18:45:07.76 ID:Nrwi9qCL0
Demitriusも俺の中じゃ敬語キャラ
185 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.130.161.167)
2016/03/13(日) 18:52:44.01 ID:qVL0FkcP0
どこかに各キャラのセリフ例まとめておけばよくね
186 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/13(日) 19:01:38.01 ID:dR6AYchv0
ふと気になったんだけどバックアップってどうなってる感じ?
csvとしてダウンロードしてる人がいっぱいいるだろうから大丈夫なのかね
187 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.103.106.64)
2016/03/13(日) 19:25:06.01 ID:SU9rBdG90
>>182
お店の人はですます調かな?
188 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.60.92)
2016/03/13(日) 19:29:01.43 ID:vueanw9c0
アプデでexeパッチ当てれなくなり申した
189 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/13(日) 19:56:28.01 ID:NfXzS6ZH0
>>182
>>187
店に関してはピエールはちょっと親しみやすい感じの砕けた感じでですますを使ってもフレンドリーな感じがいいだろうね
逆にJojaのモリスはですます調入れた機械的で堅い感じにしてるかな
190 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.1.239.16)
2016/03/13(日) 20:29:59.53 ID:U9iukhR10
ちょっと休憩
今週中にはできあがりそうね
191 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.146.179.183)
2016/03/13(日) 20:39:54.30 ID:QWNIyt4L0
皆ありがとう
192 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/13(日) 21:01:02.78 ID:dR6AYchv0
区切り文字消してる翻訳あるけど大丈夫なのこれ?
193 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/13(日) 21:07:27.61 ID:Ta13QnQ30
あと30パーくらいだけど残ってるのは長文の会話文ばかり。
ここからが難しそうね・・・
194 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/13(日) 21:08:59.09 ID:Kb6lOEMV0
>>192
たぶん大丈夫じゃないから気づいたら直してったほうがいい
自分もいくつか気づいたの直してる
195 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/13(日) 21:10:30.42 ID:dR6AYchv0
>>194
了解
196 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/13(日) 21:34:49.78 ID:dR6AYchv0
訳文が増える以上に原文が増えるなw
197 :
sage (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/13(日) 21:36:51.39 ID:dJDiPwTs0
昨日からの原文コピペ参加組みなんだが、消してはいけない区切り文字ってどれだろう?
「^」が改行なのは分かるから残しているけど

「....$u#$b#*sigh* ...Well, I guess I'd better pay off that tab, then.$s」
「....」
「*sigh* ...Well, I guess I'd better pay off that tab, then.」

と出力されているやつとかは、下の2行を翻訳シートに貼り付けてる。
上1行を貼り付けたほうがいいのかな?
198 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/13(日) 21:40:07.68 ID:KVuIJP7D0
進捗度めっちゃさがってるとおもったら1000行空白が追加されただけか
199 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/13(日) 21:47:31.16 ID:5uvZ41W+0
>>197
上の方を張り付けるんじゃよ
そして訳するときに「$u#$b#」「$s」はそのまま残すの
「....$u#$b#(ためいき)...さて、私がお金を払ったほうがいいかな。$s」みたいな感じ
訳は適当だけど
200 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/13(日) 21:54:47.21 ID:Nrwi9qCL0
これが消えたり消えてなかったりで重複フィルタにも引っかからないから
後から削除するの大変だなあ・・・*sigh*
201 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/13(日) 21:55:14.79 ID:dJDiPwTs0
>>199
おおう・・・thx。直してくるわ・・・
202 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/13(日) 21:59:56.64 ID:Nrwi9qCL0
何か嫌味っぽくなっちゃって正直すまん・・・
”はじめに”シートの「#が含まれた原文を」の部分、もうちょっと強調した方がいいんじゃないかな
203 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/13(日) 22:01:01.50 ID:KVuIJP7D0
ポートレートの表情変わるトリガとかテストプレイでも見つけにくそうだな
204 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/13(日) 22:01:18.13 ID:5uvZ41W+0
ちょっと>>197の内容貼りつけてくるわ
205 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.3.199.13)
2016/03/13(日) 22:09:09.96 ID:5uvZ41W+0
と思ったら「はじめに」のところは更新できなかった

あとで口調の統一する時用にイベント関係の英文は
スクリプトからキャラやイベント名と一緒に抜き出した一覧を
別に作っておこうかと思ってるけど
しばらく仕事が忙しいからどうなるかわからん
206 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/13(日) 22:15:51.81 ID:dJDiPwTs0
>>202
197だけど嫌味には感じていないよ。
むしろ悩んでいたので助かりました、ありがとう!

上1行のほうを貼り付けたら、見事に重複判定出たわー。
下のほうにファイルから抜き出したっぽいイベントメッセージ郡が追加されていたので
そちらに任せて消しておきます。
207 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.130.253.216)
2016/03/13(日) 23:38:47.76 ID:3JKj704u0
クリントのかまどの設計図のイベントでは♯がないほうが適用されるんですけどなにか間違っているんでしょうか?
208 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.221.33.154)
2016/03/14(月) 00:24:09.50 ID:2eef7A9M0
ラスモデウスにコミュニティセンターの謎の文章を教えてもらうシーンで、
「We, the Junimo, are happy to aid you(以下略)」から始まる長文を表示するとCTDが起こる様です。
(英語exeでは問題ありません)
一応報告捺せていただきます。

翻訳感謝しつつ使わせて貰ってます。
209 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.244.182.70)
2016/03/14(月) 00:36:19.87 ID:UAp8FKvH0
exeから起動するからSteamのプレイ時間とかに反映されないのね
210 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 113.148.219.92)
2016/03/14(月) 00:40:21.44 ID:MrpHNJQq0
日本語化の方でセーブしたデータをオリジナルexeからロードしようとすると落ちちゃう。
主人公の名前がカタカナだからだろうか。
明日、新しくアルファベット名前でニューゲームしてみて、セーブデータに互換性があるか確かめてみるか。
211 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 00:42:30.70 ID:ANURjV4S0
>>210
そうとは決めれないですが、アルファベットだとオリジナルのexeでも読み込めましたよ。
たぶん日本語フォントが入っていないからじゃないですかね?
212 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.60.92)
2016/03/14(月) 00:57:30.22 ID:x3FDix8e0
>>209
j外せばSteamから行けるぞ
213 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 113.148.219.92)
2016/03/14(月) 01:01:34.17 ID:MrpHNJQq0
>>211
やはりアルファベットだと互換性があるのですね。
教えて頂きどうもありがとうございます。
アルファベットで新しく始めることにします。
214 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 01:10:44.04 ID:ANURjV4S0
>>213
名前変えれるかわかりませんが、日本語名で作成した
キャラクターをそのままオリジナルのexeで使いたいならセーブエディタを使うといいかもしれないです
215 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 113.148.219.92)
2016/03/14(月) 01:15:06.02 ID:MrpHNJQq0
どうでもいいことだから聞き流してほしいんだけど、外国の名前の読み方って、いろんな読み方ができるよな。
ジョージとゲオルグとか。

だから、俺の中ではハリーをハーレイって呼んでる。
何となくハーレイの方が可愛く感じるから。
216 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 113.148.219.92)
2016/03/14(月) 01:20:15.44 ID:MrpHNJQq0
>>214
ご丁寧にどうもありがとうございます。
教えて頂いたところ大変申し訳ないのですが、既にセーブデータを消してしまったのです。

しかし、折角良いものを教えて頂いたので、今後はそのエディタを活用していきたいと思います。
どうもありがとうございます。
217 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 01:37:07.21 ID:MJUuMaxI0
原文コピペと訳の確認でゲームが進まないね
進まないと原文も増えないという
218 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 01:38:28.89 ID:MJUuMaxI0
あと載ってないのって、家具名、モンスター名、オブジェクトクリックした時のメッセージくらいかな
219 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/14(月) 01:43:29.07 ID:pnWAofpG0
アルファベットのキャラにしてcsvの2行目とかに
Taro,タロウ
Taro Farm,タロウ牧場
って追加すればいいんじゃね
220 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/14(月) 02:09:03.33 ID:ujPfigsI0
魚釣ったときに出る吹き出しの中の情報っていじれないのかな
221 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.173.61)
2016/03/14(月) 02:38:29.36 ID:G4eX/cyW0
>>219
好きなものに Cookieって入れたら勝手にクッキーって変換されたしいけるかもね
222 :
名無しさんの野望 (アウアウ 182.249.246.152)
2016/03/14(月) 04:02:01.60 ID:ILmy/oTPa
私は


主です


みたいな、変な改行になるのって仕様?
223 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.50.152.4)
2016/03/14(月) 06:56:05.09 ID:aPJq2qG70
エヴァの影響をもろにうけた世代が翻訳してるから仕様だよ
224 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 111.99.41.242)
2016/03/14(月) 07:23:14.42 ID:oYPo9J0J0
OPの手紙って翻訳できないのかな、、、・
文章中でのユーザ名は@、牧場名は%で置き換えらられているけど、手紙の中だとできないんだよね、、、。
225 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.60.92)
2016/03/14(月) 07:48:59.14 ID:x3FDix8e0
アプデ来てからパッチ当てれた人いる?
何度やってもエラーはいてしまう
226 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/14(月) 08:02:48.25 ID:2IapDHbh0
>>224
追加翻訳の方に書いとくしかないかなー・・・
XNB解凍したらメール文データにも@使われてるっぽいが
227 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/14(月) 11:11:10.60 ID:ujPfigsI0
翻訳シートの原文と訳文の幅を同じぐらいにしたいんだけど弄れない
大まかにでも長文の長さが比べられると訳しやすいんだわ
誰か弄れる人(管理人さん?)お願いします
228 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.115.35.178)
2016/03/14(月) 11:54:23.53 ID:GYHaXQY50
日本語化すると画面右上の□マークからウィンドウの最大化ができなくなるんだけど、自分だけかな?
229 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/14(月) 12:03:53.22 ID:pnWAofpG0
>>225
普通にできてるよ
改変済みをもう一回やってるだけじゃない?
ベータにしてからなしに戻せばEXEと小さいファイル2つだけ落としてくれると思う
230 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 12:47:01.15 ID:ANURjV4S0
同じ文章を数回表示させると出力されるやつに空白が加わると思うんですが
(1回目は空白1マスで2回目が空白2マスってなる)気がするんですが自分だけですかね
空白1マスと2マスの原文があるのでそうであればいらないのではないかと思って
231 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/14(月) 13:15:49.87 ID:ufpwLkl10
SMAPIとの併用はできるんでしょうか?
232 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 13:30:27.09 ID:MJUuMaxI0
>>230
スペース2個のやつは要らない
スペース1個の原文がcsvにあれば出力されなくなる
なぜ2パターン出てくるのか知らないけど、そういう仕様なのだろう
233 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/14(月) 13:38:16.36 ID:dLE5/ERX0
>>227
1行目が誤って消えているのを何回か見たので保護したのですが
そこも変えられなくなっちゃうんですね
保護じゃなくて警告のほうに変更しときました
234 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 13:43:54.32 ID:ANURjV4S0
>>232
ですよね
見かけたら消しておきます

あと現在の翻訳シートを導入するとスキルタブでクラッシュしますね
昨日入れたときの翻訳シートではクラッシュしなかったのでおそらく使えない文字が紛れ込んでいるのかな?
235 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/14(月) 14:02:51.85 ID:ufpwLkl10
>>234
Skillsタブの訳語に半角カナがあったので、書き換えたcsvを入れたところ動作しました。
表示部分が狭かったからかと思いますが、編集の際は使わない方がいいでしょうね。
236 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 14:05:35.47 ID:ANURjV4S0
>>235
確認ありがとうございます
237 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/14(月) 14:08:16.54 ID:ufpwLkl10
>>235ですが、伝言板に半角カナ使用可と書いてあるんですね、失礼しました
最新パッチを使っているのでバージョン違いで起きた訳じゃないと思いますが・・・
238 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/14(月) 14:25:18.20 ID:Z2CItOtp0
crafting buildingがクラフト、建築に別れてるのが違和感感じるな
製作にするかビルドにするか
239 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/14(月) 14:25:55.13 ID:ANURjV4S0
>>237
全角カナと半角カナを入れて使用したとこ
ポケットだとスキルタブが開けました ポケットだとスキルタブをクリックするとクラッシュしました
おそらく使えるようにはなっているけれどもバグが存在するかもしれませんね
240 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 14:27:59.66 ID:MJUuMaxI0
まだ半角は使わないほうがいいですね
241 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/14(月) 14:30:30.84 ID:dLE5/ERX0
>>239
濁点と半濁点がフォントから抜けていたみたいなので次の時に追加しときます
半角のかぎ括弧(「」)も漏れているので追加しときます
242 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 14:31:13.73 ID:MJUuMaxI0
備考の他にタグ列でも作って、そこにカテゴリ入れたいね
243 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.152.34.96)
2016/03/14(月) 14:34:11.21 ID:/ZbJ7F4g0
ゲーマーに一般的すぎる英単語は無理に訳すよりそのままでいいんじゃないのと思ったり
244 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 14:36:11.97 ID:MJUuMaxI0
自分はアイテム名だけ英語に戻して使ってるよ
245 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.244.182.70)
2016/03/14(月) 14:55:40.71 ID:UAp8FKvH0
1回アンインストしてからexe実行してもStardew Valley.exeが生成されなくなってしまった
なんでや
246 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.214.236.133)
2016/03/14(月) 15:14:39.50 ID:Qce2VD8i0
>>243
直訳と意訳とカナってどれが適切なのかを選択するのがそもそも難しいわけで
共同作業である以上提案者がちゃんとコンセンサスをとってやらないといけないぞ
247 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/14(月) 15:47:35.52 ID:ufpwLkl10
もちろん違和感がないように修正してくれてる人には感謝してるけど、
細かいことを言って翻訳してくれてる人が離れたら元も子もないからな・・・
セリフ含め翻訳が片付いてくるまで、細かい表現は棚上げにしておきたい。
好みなら自分とこのファイル弄ればいいんだから
248 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/14(月) 16:54:33.05 ID:pnWAofpG0
1個だとEat this hops?
数個だとEat a Hops?
になって両方入れなきゃだめなのか
249 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 17:42:45.41 ID:MJUuMaxI0
>>248
それなんで違うかわからんかったんだよね、一気に作って上げるか…
250 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/14(月) 17:53:45.08 ID:xPRlxbXJ0
伝言板で返答をいただけなかったのでこちらで。
フリーフォントのやさしさゴシックに表示文字列を変更するファイルを作成したので上げておきます。
会話文などで雰囲気が出るかもしれません。
少し上で話題に出ている半角カナは未対応です。
追って対応します。

http://www1.axfc.net/u/3634640
251 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.61.143.144)
2016/03/14(月) 18:15:21.24 ID:UNsQD+xx0
>>250
ありがとうございます!すごく見やすいですねこれ
少し気になったのですが、手紙やテレビ番組などの吹き出し等にこのフォントを適用することってできないでしょうか?
現状読めるだけでもありがたいのですが、今のままだと少しぼやけてる感じで…
252 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 18:19:09.16 ID:MJUuMaxI0
>>250
いいね!
253 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/14(月) 18:38:21.07 ID:xPRlxbXJ0
>>251
テレビや吹き出しや会話文のテキストは拡大される仕様みたいです。
日本語化パッチの管理者さんと違い、私はゲーム内部にまで触れるだけの
技術がないため、せめて元のフォントの雰囲気をと、
フォントファイルの中身を見ながら力づくで作成したものです。
あくまでModに近いものなので、パッチを当てていないオリジナルにも適用できると思います。
(その場合日本語表記はできないようですが…)
254 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/14(月) 18:51:07.77 ID:e+sQKgit0
>>250
フォントがたがたしてるの気になってたからうれしいなこれ
255 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/14(月) 19:40:35.38 ID:ZpuKZ0ze0
訳間違えてたら勝手に直しちゃっていいのかな?
256 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/14(月) 19:48:34.83 ID:e+sQKgit0
誤訳は翻訳者のカーソルがどっかいってる間に、こそっと直してるわw
257 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/14(月) 19:53:42.48 ID:MJUuMaxI0
どんどん直してー
258 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/14(月) 19:58:00.36 ID:xPRlxbXJ0
フォント差し替えMod、半角カナに対応しました。
濁点・半濁点も入ってます。

http://www1.axfc.net/u/3634692
259 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/14(月) 20:06:03.14 ID:xPRlxbXJ0
>>258
あ、半角カギ括弧は入ってません。(見落としてました)
260 :
名無しさんの野望 (ドコグロ 125.193.148.151)
2016/03/14(月) 20:32:57.24 ID:0akWm7doM
誤訳直してくれるとか添削かよwww
ありがてぇ・・・・・・・
261 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.100.232.181)
2016/03/14(月) 20:36:15.01 ID:Z2CItOtp0
翻訳直すのはいいんだけど意訳を直訳に直されてたりするからなあ
自信ない人はEにこここうじゃない?てきにかくのもいいかも
262 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/14(月) 20:48:11.70 ID:ZpuKZ0ze0
おっけー直しとくわ
テストプレイしながらだから多分合ってるはず…
263 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/14(月) 21:03:39.71 ID:e+sQKgit0
なんなんだお前ら!数日で5,000語近く翻訳するとか怖いわ!
264 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/14(月) 22:55:02.73 ID:BcrU7OI00
老人とか親連中に比べてキャピってる女の子の訳はやりづれーな……
265 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/14(月) 23:09:25.06 ID:dLE5/ERX0
http://www1.axfc.net/u/3634816
パッチ更新しました
266 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/14(月) 23:11:48.95 ID:xPRlxbXJ0
前回から追加で半角句読点およびカギ括弧入りの差し替えフォントです。

http://www1.axfc.net/u/3634821
267 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.157.142.108)
2016/03/14(月) 23:11:51.21 ID:sqDLRIyu0
最新のパッチあてたらエラー吐くな
なんでだ
268 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.130.253.216)
2016/03/14(月) 23:46:14.48 ID:P/sFLKDA0
最新パッチで落ちるね 翻訳しとこ
269 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/14(月) 23:51:28.08 ID:kZoufMPV0
最新パ
270 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.7.204.196)
2016/03/14(月) 23:58:39.74 ID:wRLubjW00
エラーきたー
271 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/15(火) 00:20:53.72 ID:vZMOCnC/0
75%超えそうだ、ペース早いね
272 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/15(火) 00:31:46.62 ID:p/uDTFGp0
http://www1.axfc.net/u/3634872
修正してみたので試してみてください
273 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.7.204.196)
2016/03/15(火) 00:39:31.23 ID:vmUbfnBD0
>>272
うまくいったー
274 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.157.142.108)
2016/03/15(火) 00:39:34.81 ID:kyoUc1m20
今度はエラー出なかったゾ
翻訳・修正感謝ゾ
275 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 01:48:33.19 ID:l0qAqvFJ0
>>272>>266
まだちょっと字が読みにくいけどもはやプレイには差し支えないくらいまできてるね
276 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 02:18:53.76 ID:l0qAqvFJ0
ギャスとキャロラインのプレゼントの反応が共通でめっちゃきもいw
277 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/15(火) 02:21:02.69 ID:TeOL/3lr0
オネェ設定にしてしまおう
278 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.145.95)
2016/03/15(火) 02:36:49.89 ID:Ca5CtDwCa
今購入して導入もしたけど>>228みたいな状況なんだけど分かる人いない?
279 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.103.106.64)
2016/03/15(火) 02:40:44.60 ID:dUiU8/HF0
>>278
僕もできないなぁ
280 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.153.15.23)
2016/03/15(火) 02:49:28.71 ID:uO6hieAo0
ウィンドウの最大化はゲーム内じゃない方の最大化で問題なくできるっぽいですよ
281 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/15(火) 03:11:35.43 ID:Ej7w2pPM0
今の翻訳シート入れると3日目夜のベッドインで必ず落ちるようになっちまった
新しくゲーム初めても同じ
取りあえず昨日保存してた翻訳シートに戻して回避
282 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.199.88)
2016/03/15(火) 03:50:45.23 ID:p/uDTFGp0
>>281
原因の場所見つけたので直しておきました
283 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/15(火) 04:01:00.30 ID:Ej7w2pPM0
>>282
感謝
284 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/15(火) 06:42:15.29 ID:dWRFEsZV0
フォントファイルの更新です。
会話文や看板、テレビなどで使用されるフォントの調整を行いました。
オープニングで「XX年後」が潰れたりしてしまっていたので文字影を省きました。

http://www1.axfc.net/u/3634959
285 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/15(火) 08:54:02.46 ID:ojJfTbkt0
わけわかんなくなるからフォント2種類もあげるなよ 
286 :
名無しさんの野望 (スプー 1.78.38.95)
2016/03/15(火) 09:19:55.86 ID:SbNNs9Jgd
まだシートも埋まってないしフォントも候補複数あってもいいと思う
287 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 09:51:56.76 ID:j/j08AAHa
>>280
それだとフルスクリーンにならずウインドウの枠が残ってしまうんですが…
288 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/15(火) 10:15:01.36 ID:uWzr+9nR0
スプレッドシートに日本語化exeのクラッシュログ報告するページ作ってもいいですかね?
ここと伝言板にはると長くなって他のものが見にくくなってしまうので
289 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 11:01:01.40 ID:j/j08AAHa
>>284
フルスクリーンはオプションに設定があったんですね
ありがとうございました
290 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 11:56:10.06 ID:j/j08AAHa
あれ?解決したと思ってけど設定しても起動する度にウインドウモードに戻ってしまう…
291 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/15(火) 12:14:08.74 ID:dWRFEsZV0
もうしわけありません。
フォントの古いバージョンがダウンロードできる状態なままだったので削除してきました。
それから、スプレッドシートに記載ありがとうございます。
292 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/15(火) 13:30:33.85 ID:TeOL/3lr0
>>290
それはゲーム自体の仕様じゃないかな
素の状態でも起動するたびにウィンドウモードになるよ
293 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/15(火) 13:53:59.18 ID:dWRFEsZV0
まれによく起こる会話文が一文字だけ縦に表示されて改行される現象、
日本語訳が句読点やスペースなく、だーっと長文だと
改行のタイミングを見失って起こるようです。
(英語は単語毎に半角スペースが入るのでこの問題をほぼ気にしなくていい)
適度に改行(スペースか句読点)を入れるのを気をつけないといけませんね。
294 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/15(火) 14:30:03.10 ID:dWRFEsZV0
検証してみたところ、顔グラフィック表示ありの状態で
(全角半角問わず)29文字まで1行に表示するようです。
顔グラなしだとキャラクターの名前の長さで1行目の幅が可変します。
30文字を目安に改行するか、文節ごとにスペースを入れるようにするか、
この辺の規格は最終的には統一したいですね。

この件を画像付きでスプレッドシートに書いておきますね。
295 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 14:35:32.84 ID:l0qAqvFJ0
できることならフォントフリーな開発を目指したいしありがたいことだと思うよ、複数フォントは
296 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 14:37:37.97 ID:l0qAqvFJ0
「?」で文章終わる系は一行がながくなりがちだから、機械的に「?」の後ろに半角スペースいれるだけでも助かる
297 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/15(火) 14:48:47.06 ID:dRuksQgw0
>>292
いや 素の状態ではフルスクリーンのまま元に戻らないよ
まぁ exeいじれないからどこが問題かわからないんだが
298 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/15(火) 15:06:17.80 ID:TeOL/3lr0
訳で改行されるのを半角スペースと句点だけにしてほしいな
読点でされるとクエストの説明とかがぶつ切りすぎる

>>297
環境によるのかな、うちでは常にウィンドウで立ち上がる
299 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 15:07:46.67 ID:l0qAqvFJ0
>>298
強制改行じゃなくてウィンドウ幅に合わせて可変改行するんじゃなかったっけ?
300 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.188.142)
2016/03/15(火) 17:11:33.52 ID:uWzr+9nR0
管理人さんへ
出来ればですが、Stardew Valleyの日本語化exeで使用できないフォントはクラッシュしないように
別の文字に置き換えるといったことは出来ないでしょうか?

♪とかの文字がフォントファイルに無いという場合に翻訳で
これを使用していた場合にクラッシュしないようにexe側で無いフォントを自動的に別の文字に置き換える(×とか)といった感じです。
例:クラッシュ:[今日はいい日ですね♪]→クラッシュ回避:[今日はいい日ですね×]
もし出来たらで構いません。よろしくお願いいたします。
301 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 17:36:57.25 ID:j/j08AAHa
何度も申し訳ないんですが私も>>281の状態になってしまってます。
作業所にある
2016/03/15 00:30更新
↑導入後↓で上書きしました。
2016/03/15 06:42更新
この二つを使ったんですが何か間違ってるんでしょうか?
一応一度日本語化をアンインストールしてもう一度ストーリーを最初からやっても駄目でした。
302 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.7.204.196)
2016/03/15(火) 17:53:49.68 ID:vmUbfnBD0
>>272
3日目で落ちたー
303 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 17:54:20.05 ID:j/j08AAHa
最新の翻訳シート上書きしたら直りました
お騒がせしてすみません
304 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.141.121)
2016/03/15(火) 17:55:22.54 ID:j/j08AAHa
>>302
最新の翻訳シートをcsvにしてtranslation.csvに上書きしたら直りましたよ
305 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.7.204.196)
2016/03/15(火) 18:00:27.24 ID:vmUbfnBD0
>>304
なおったー
306 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.56.123)
2016/03/15(火) 18:21:55.42 ID:lZoRpt0Z0
アビゲイルハート4つ目のイベントで選択肢押した瞬間クラッシュした
初クラッシュ(´・ω・`)
307 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/15(火) 18:27:02.13 ID:GUl+LJ7M0
昨日直した部分が更に上書きされてる…
どんな状況なのか書いておいた方が分かりやすいと思うんだけどどこかに書ける場所ない?
308 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 18:27:44.23 ID:l0qAqvFJ0
表示できない文字呼び出すとクラッシュするから修正しといてちょ
309 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/15(火) 18:40:49.07 ID:TeOL/3lr0
>>307
翻訳シートのセル右クリックでメモ挿入しとくといいかも
310 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 18:46:02.87 ID:l0qAqvFJ0
共同作業だから自分の働きがないがしろにされることもよくある
ウィキペディアなんかよりはだいぶましだからこたえないで
311 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 182.167.229.133)
2016/03/15(火) 18:56:20.58 ID:OPV5dkeG0
一度日本語化したものに対して新しいパッチ当てるのも入れた時と同様のやり方で大丈夫なんですか?
データが消えるとかはないですよね
312 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/15(火) 18:57:08.85 ID:ojJfTbkt0
セーブデータのファイルをいじくってるわけではない
そういうことだ
313 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/15(火) 19:07:00.75 ID:vZMOCnC/0
たまに同期ずれで上手く反映されない時もあるよ
314 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/15(火) 19:43:11.22 ID:GUl+LJ7M0
>>309
ありがとう
書き換え合戦になったら嫌だからメモ入れておいた
315 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/15(火) 21:59:45.54 ID:dWRFEsZV0
途方に暮れるくらいのテキスト量ですよね。
テキストだけ見てもこの量を開発一人は脅威です。

書き換えに関しては各々一番いいと考えてやっておられると思います。
書き換え前に一度気をつけて欲しいこだわりのある翻訳には右クリックか、
わかりやすいようにCとかFあたりにメモ書くのが良さそうです。
316 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/15(火) 23:26:16.04 ID:PLYLOtXr0
訳すのは手間がかかるけど、楽しい作業でもあるね。

単語の意味は辞書サイトで見ればいいけど、
熟語、慣用句なんかは「hoge 意味」とか「hoge 使い方」でググると
ブログとかで引っかかることがあるよ
317 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/15(火) 23:38:35.41 ID:vZMOCnC/0
90人ぐらいシート開いてるのか、昨日よりも増えてる
318 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.115.157.238)
2016/03/15(火) 23:44:45.57 ID:5OY3w0Vy0
90人がファイル拾いに来てるだけかもね
そのまま繋ぎっぱなしとか
作業自体は15人くらいで進めてる感覚だけども
319 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/15(火) 23:49:02.63 ID:l0qAqvFJ0
9割近くはカーソル動いてないからそんなもんだね
320 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/16(水) 00:04:47.74 ID:+xwnvBpj0
ギフトもう渡したよ系も全員分作って上げなきゃダメかな
日制限と週制限で2パターンあるんだけど
○○食べますか?系と一緒で大量に列埋める割に、必要性なさそうなんだよな
321 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.41)
2016/03/16(水) 01:37:09.63 ID:yQ0vaNTa0
原文の「...」は中黒x3の「・・・」、三点リーダの「…」、そのままピリオドx3の「...」のどれにしたらいいんだろう?
322 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/16(水) 01:46:57.00 ID:LU8Yrvjb0
>>321
他の人の訳文ではよく...のままなのを見かける気がするから俺は...にしてる
323 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.41)
2016/03/16(水) 02:01:43.35 ID:yQ0vaNTa0
>>322
会話文の訳が終わってから統一すれば良さそうだね
それまでは俺も「...」にするわ
324 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/16(水) 02:14:25.77 ID:MKMHdY5Z0
これ 書いてるの即反映をきるのはどうしたらいいの?
だれかの作業のアップロードでセルがずれて書き込まれて、違う場所の人の訳が消えちゃって困る
325 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.236.114.102)
2016/03/16(水) 02:25:17.84 ID:X06JSt7R0
80%いったね

>>324
自分はメモ帳使ってコピペしてる
326 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/16(水) 02:35:15.48 ID:ZRQDdshx0
>>324
ワードにコピペして訳してからシートにコピペしてるかな
長文訳すときもワード側で改行できたりするからみやすくなる
327 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.0.124.102)
2016/03/16(水) 02:37:00.74 ID:8yQHtKq60
昨日三日目で落ちる以外は普通に動いてたのに今回は起動すらできなくなった・・
328 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.146.179.183)
2016/03/16(水) 03:31:49.06 ID:Fif5howU0
俺も昨日は落ちるバグで諦めてたけど
今日更新し直したら大丈夫だったよ
329 :
sage (ワッチョイ 116.94.115.48)
2016/03/16(水) 04:13:22.60 ID:ivBjv7RV0
http://imgur.com/k77Y6Xl
日本語と英語が混ざるんだけど原因が何かわかりませんかね
330 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.94.115.48)
2016/03/16(水) 05:23:58.71 ID:ivBjv7RV0
更新したら治りました
331 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/16(水) 06:49:09.61 ID:xDV69hPv0
>>328
起動できないのは翻訳シートの問題なん?
最新のにしても変わらんのだけど
332 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.64.138)
2016/03/16(水) 10:34:53.55 ID:Z8k1ua2b0
コミュニティセンター真ん中ちょい右あたりに出る巻物調べるとフリーズしてしまう……
333 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.4.125.163)
2016/03/16(水) 11:01:24.71 ID:EUcGk7QW0
シート更新したらほとんど英語に戻ったけどエラーの原因?だったからしょうがないのかな
334 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.4.125.163)
2016/03/16(水) 11:04:35.64 ID:EUcGk7QW0
ごめんなんでもない
335 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/16(水) 11:24:59.24 ID:+xwnvBpj0
>>332
水槽前? なら前にもクラッシュ報告あったけど、今は治ってるはずだけどな
今見たけどクラッシュしないし、使ってるcsvファイル古くない?
336 :
名無しさんの野望 (ワントンキン 153.158.98.53)
2016/03/16(水) 13:33:01.38 ID:TQYZY5xXM
英語では普通に起動できるんですが
日本語化すると起動せずにマウスのアイコンが
ロード状態になるんですが、同じ方いますか?
win10 gtx970 です
337 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/16(水) 13:59:51.85 ID:QcvPVLsR0
フォントファイルを更新しました。
変更点は大きい文字の字間の調整のみです。

http://www1.axfc.net/u/3635522
338 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/16(水) 14:21:32.60 ID:xDV69hPv0
>>336
おれも
339 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.64.138)
2016/03/16(水) 15:02:23.33 ID:Z8k1ua2b0
>>335
csvも更新してみたけどダメだー
パッチも当てたんだけどな
340 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 157.192.187.187)
2016/03/16(水) 15:23:34.68 ID:8U+lZxcf0
セーブ(今日はもう寝ますか? はい)で 起動停止で落ちるんだけど 直し方わかりますか?
341 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/16(水) 15:24:22.86 ID:QcvPVLsR0
>>336
日本語フォントファイルが入っていないとか?
パッチ付属のUnicodeToJIS.csv、translation.csv、Contentフォルダ内のファイル郡も
いっしょに本体の場所に置いてますか?
342 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 157.192.187.187)
2016/03/16(水) 15:26:02.25 ID:8U+lZxcf0
>>340
同じく3日目での現象です
343 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 157.192.187.187)
2016/03/16(水) 15:27:04.08 ID:8U+lZxcf0
>>341
はい、入れてます
344 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.91.126.37)
2016/03/16(水) 15:33:09.45 ID:cm9LKMQn0
csvファイルもいれてますが、やはり起動できず ずっとロード中アイコンになってしまい、
タスクマネージャーでみてもプログラムが起動していない状態で切ることもできず再起動してます
ちなみにcsvファイルがExcelになっていてひらくと文字化けしてるんですが
問題ないでしょうか?
345 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/16(水) 15:38:59.08 ID:QcvPVLsR0
本スレで何度か話題に出ていますが、落ちる環境がWindows10の方は
ほぼほぼIMEが原因です。
ゲームを起動していない状態で、
設定→時刻と言語→地域と言語→言語を追加する→英語→英語(米国)
を追加して、
タスクバーの端にある言語アイコン(標準なら黒円にJ)をクリックして「英語(米国)」に変更。
その後ゲームを起動すると落ちなくなると思います。
この状態の時、IMEが無効になっているので日本語は打てなくなります。
ゲームを終えたら同じようにアイコンをクリックして元の黒円Jに戻してください。
346 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/16(水) 15:42:03.63 ID:fNHMmtRW0
パッチ同梱のcsvで3日目の就寝時にクラッシュするやつがあったから
最新のcsvを保存して差し替えてみてください
347 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/16(水) 15:47:41.43 ID:+xwnvBpj0
メール文はページが分かれてると原文も分かれるみたいだね
あと原文の@部分も自分のキャラ名に置き換えないと訳が表示されない
348 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.171.94.24)
2016/03/16(水) 16:03:46.87 ID:VwLOR0+O0
手紙部分って翻訳できないのかな
349 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/16(水) 16:19:45.83 ID:QcvPVLsR0
検証したところ、
フォントファイルに含まれない文字が翻訳シート内にあると、
それを表示する際にクラッシュします。
また、ダウンロードした翻訳シートをエクセル等で開くときはエンコードを
ユニコード(UTF-8)に指定しないと文字化けます。

現状使える文字の一覧をどこかに貼っておきますか?
350 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/16(水) 16:24:09.56 ID:+xwnvBpj0
>>348
オープニングのじいさんの手紙なら
原文の名前と牧場名を自分が設定したものにして、訳と一緒にcsvに入れれば訳されるよ
ほかのメールも大体一緒
351 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/16(水) 16:49:12.77 ID:QcvPVLsR0
翻訳シート、テキストエディタで開くとその行だけフォントが
変わっていたりしたので調べてみたら、
文字コードがアラビア文字の2バイトの空白がいくつか入ってますね。
とりあえず普通の半角スペースに置換しておきます。
352 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.64.138)
2016/03/16(水) 17:14:50.68 ID:Z8k1ua2b0
やさしさゴシックファイル消えた?
353 :
名無しさんの野望 (スプー 49.98.145.151)
2016/03/16(水) 17:43:02.26 ID:vXuuWjVFd
354 :
名無しさんの野望 (スプー 49.98.145.151)
2016/03/16(水) 17:48:10.33 ID:vXuuWjVFd
作業所の「はじめに」シートは管理者しか変更できないんだ
355 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.217.64.138)
2016/03/16(水) 17:49:36.72 ID:Z8k1ua2b0
>>354
そうなのかー
ちゃんとチェックしなくては……
356 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/16(水) 18:00:25.71 ID:6zBzzt3Y0
Steamのコミュニティハブに、
えらいクオリティのアビゲイルの立ち絵があがってた。

さて、作業に戻るー。
357 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.150.81.244)
2016/03/16(水) 18:36:21.35 ID:o/nZ9aNn0
>>345
IMEの言語切り替えはWinキー+スペースでやると楽
358 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/16(水) 18:52:39.71 ID:7fXv2dw/0
>>356
めちゃくちゃ可愛いな
MODじゃないのが残念
359 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/16(水) 19:33:44.24 ID:I379wWY60
翻訳シートのコピーが出来てるけどなんだこれ?
360 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.105.110.58)
2016/03/16(水) 19:38:26.00 ID:lgTqTNpI0
>>346
3日目でクラッシュするので、最新のものに入れなおしました。
クラッシュはなくなり4日目に行くことが可能になりましたが、
肝心の翻訳テキストが反映されずUIや会話もろもろ英語になります。
361 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.194.226.37)
2016/03/16(水) 19:54:03.20 ID:SQQ7zRIs0
2016/03/15 00:30更新 これは就寝時にクラッシュ
作業所からcsvでダウンロードしたのを突っ込むと極一部が日本語でほとんど英語
362 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/16(水) 20:09:47.05 ID:rnpPP4lK0
>>358
pngだし差し替えで行けるんじゃないの
363 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/16(水) 20:41:10.40 ID:+xwnvBpj0
メールの原文ってほとんど合ってなくない?
末尾に半角スペース入ってたりしててログに吐かれるのと違う
364 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/16(水) 20:55:39.58 ID:7fXv2dw/0
>>362
xnb開ける環境がないわ
既存のmodも可愛いから満足してるけど
365 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.107.226.196)
2016/03/16(水) 21:03:57.17 ID:tyDdYBPd0
>>336
win7でこの症状出てるわ
何度か試したり最新翻訳版入れたりしたけど効果なし
日本語化諦めて英語でプレイしてる
366 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.0.124.102)
2016/03/16(水) 21:09:23.58 ID:8yQHtKq60
同じくwin7でロード状態で止まる。
パッチ当てたり翻訳シートも何回も入れ直してるけど全く効果なし。
3日目クラッシュの時は起動出来たんだけどなぁ
367 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/16(水) 21:19:21.94 ID:j1bjg7Ou0
俺win7だけど何の問題もなく遊べてるよ
いま夏まできてる
368 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.41)
2016/03/16(水) 21:21:42.91 ID:yQ0vaNTa0
お使いクエストの文章って原文載ってないのが多いけど、これって自動生成かな?有限?
369 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.221.242.79)
2016/03/16(水) 21:53:02.70 ID:PCMo8AOa0
とりあえず貼ってるけどランダムクリエイトだったら意味ねえよなぁ
と思ってずっと悩んでる
370 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/16(水) 22:17:36.73 ID:MKMHdY5Z0
あれ? 和訳した文章 コピペで持ってこようとしたらなくなってる
ロビン 冬 堅木10個欲しい手紙
まぁ いいか 次いくか
371 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.41)
2016/03/16(水) 22:25:10.01 ID:yQ0vaNTa0
>>369
だよね。シンプルなクエストだけに自動生成されてる可能性も…

配達クエストでテストしてたんだけど、ハイフン(-)以降の
依頼者、報酬、反応(?)のところが、csvで訳すとテキスト整形が機能しなくなるね
デフォルトでは

(依頼文)
-Pam (依頼者:中央寄せ)
- 90g on delivery (報酬:強制改行)
- Pam will be pleased (反応:強制改行)

になってるっぽいが、レイアウトが崩れちゃうわ
ところで、csvを変更すると起動中のゲームに反映されるのね。改行の確認とか便利だわ
372 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/16(水) 23:34:31.96 ID:xDV69hPv0
avastのせいじゃないか?と睨んでる
373 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.0.124.102)
2016/03/16(水) 23:58:00.90 ID:8yQHtKq60
avast切ったらロード中で止まることは無くなったけど動作停止して強制終了になるなぁ
374 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 00:13:09.20 ID:P/d9v9h/0
う〜ん・・・日本語化したExeがやっぱり動かない・・・
何なんだこれホント
375 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/17(木) 01:31:59.37 ID:dIMN1Dxg0
何を試したか詳細に書いてくれんと
376 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/17(木) 01:44:44.35 ID:+wawlwQq0
エラーダイアログが出て、
jperror.txtがjStardew Valley.exeと同じところにできてるなら、
translation.csvの内容が悪い可能性が高いね。

起動に成功したcsvが残ってるなら、置き換えてみるとか、
translation.csvの中身を減らして起動できるか試してみたら?
377 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 01:59:33.53 ID:P/d9v9h/0
情報が足りな過ぎた、申し訳ない
OSはWin10
使用したパッチは最新版を仕様、
csvファイルは3/7の1時のものを使用
もちろんtranslation.csvやContentsフォルダなどもしっかりと本フォルダへ移動させてある
その状態で、IMEを英国キーボードに変更して起動させた
そしたら、起動しないどころかエクスプローラーごとフリーズしたよ
jperror.txtは見た限り見当たらない
起動に成功したcsvがまずない・・・・
378 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 02:05:34.78 ID:8d9YMUnn0
csvを空ファイルにして起動できるのなら、csvの中身のせい
379 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 02:07:03.14 ID:P/d9v9h/0
>>378
OpenOfficeで開いたら、ほとんどが文字化けしてるなこれ
これが原因なのかもしれない
380 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.91.126.37)
2016/03/17(木) 02:07:41.70 ID:LFpUYrvy0
私も同じですね
起動はしないんですが、変換したexeを消そうとすると
起動中とでてしまい消すことができず、タスクマネージャーでみても起動していないという…
381 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/17(木) 02:18:52.92 ID:meCl/V8u0
10は.NETとKERNELBASE.dll周りも怪しいかもしれない
382 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.164.240)
2016/03/17(木) 02:19:54.99 ID:B97HPT1c0
文字化けしてるのは仕様で
UTF-8で開けばちゃんと出るはずじゃないの?
383 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 02:24:25.68 ID:P/d9v9h/0
>>382
UTF-8で開きなおしたらちゃんと表示されたわ
でも起動しないものはしない・・・
なんでなんだろう
384 :
名無しさんの野望 (アウアウ 106.161.153.227)
2016/03/17(木) 02:27:13.59 ID:al8Y7FDma
すいません、どこに質問していいのかわからないので書き込みさせてもらいます。日本語パッチ当ててエラーなく起動したのですが最初のお爺さんの手紙は日本語であとはほぼ英語の状態なのはどうしたらいいでしょうか、よろしくお願いします。
385 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.115.157.238)
2016/03/17(木) 02:32:51.81 ID:ftFEeawy0
エラー出てる人ってパッチ更新する際にちゃんと本家exeに対してパッチあててる?
日本語化したexeをリネームした事忘れて、それに対してパッチあてたりしてない?
まぁその場合パッチ作業でエラー吐くと思うけども
386 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 02:38:22.00 ID:P/d9v9h/0
>>385
エラーをはいてるというか、パッチを当てる作業自体は普通に完了するんだけど、
いざ起動となると、起動ができずに、カーソルがロード表示になって固まるだけなんだ
387 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.115.157.238)
2016/03/17(木) 02:47:23.37 ID:ftFEeawy0
一度日本語化も含むMODで弄ったファイル削除して整合性の確認してからリトライしてみてはどうだろうか?
388 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.0.124.102)
2016/03/17(木) 02:57:55.92 ID:z3l2lqBd0
本家exeに当ててエラー表示無しで必要なファイルが生成されてそれを手順通りに戻してるんだけど、
起動しようとすると強制終了になってしまう。ロード表示が続く現象はアバストで除外設定やったら直った
389 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 03:09:55.76 ID:P/d9v9h/0
>>387
う〜んだめだね
起動すらしない
ず〜っとカーソルがロードのままだ・・・・
390 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.156.219)
2016/03/17(木) 03:12:30.52 ID:hcz3jmRKa
>>389
アンチウイルスソフト切ってる?
391 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.3.241)
2016/03/17(木) 03:20:25.96 ID:0RkNq2Eg0
>>389
英語版では起動できるのか? それとも英語版ですら起動しないのか?
IMEがいたずらしてる恐れあるから

terraria windows10 でググった一番上のサイトの方法試してみたら?
これで10だと動くことがあるらしい
392 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 03:25:27.14 ID:P/d9v9h/0
>>391
英語版は普通に起動する
IMEに関しては、過去レスを参考にしてENGキーボードにして起動したけどダメだったや
393 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 03:26:49.39 ID:P/d9v9h/0
>>390
アンチウイルスソフトが検知して動いているような感じはしなかったからそこまでは試してないや
Avastを使ってるけど、これが原因だったりするのかな?
394 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.202.242.72)
2016/03/17(木) 03:46:16.00 ID:u/tw63Fw0
情弱って大抵Avast使ってるよね
Aviraに乗り換えるといいよ安定してるから
395 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/17(木) 03:49:04.86 ID:dIMN1Dxg0
>>387
整合性は俺も一度躓いたことあったから再インストールが一番確実よ
396 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/17(木) 03:49:44.30 ID:dIMN1Dxg0
アンチウイルスオフや再インストールは真っ先に試すべきことだろ…
397 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.156.219)
2016/03/17(木) 03:49:56.52 ID:hcz3jmRKa
jStardew Valley.exe.configじゃなく
StardewValley_JP.exe.configを入れちゃってるとか
んなわけないか
398 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.156.219)
2016/03/17(木) 03:56:26.12 ID:hcz3jmRKa
今最新の作業シートのcvsに変えても普通に立ち上がるから確実に何か間違ってるか環境のせいだと思う
自分も二日前に入れたばっかりで2016/03/15 00:30更新のパッチで作成して動いてるから間違いない
399 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.175.137.182)
2016/03/17(木) 04:48:23.25 ID:hDDXV0A30
何か詰まってる人いるから変わったのかと思って自分も再インスコ試してみましたが
手順どおりreadme読んで、最新のcsvを名前変えて入れて問題なく起動
気になるのはウィンドウモードになるぐらいで普通に遊べてます
exeの頭文字jを抜いても普通に起動できました

だから起動しないなら手順間違いか環境。
何をするにも最初にSteamでゲームキャッシュの整合性を確認
一つでもファイルが変更されてると正常にパッチは当たりません

ちなみに環境はWindows7 64bit ウイルスバスター
400 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.148.115.217)
2016/03/17(木) 07:45:09.81 ID:UHrq35C50
>>360
>>384
初めて書き込みするので色々間違ってたら申し訳ない
自分も三日目に寝るとエラー吐くのでwikiにあった翻訳シートをtranslation.cvsと名前を直して入れたら
ほぼ英語一部日本語になってしまった勢

そこで翻訳シートをsvjpの中にあったファイルと同じtranslationのみ(.cvsなし)の名前に変えたらちゃんと日本語化されて
現在5日目で問題ない感じ
まったく違う問題だったらごめん、同じだったら試してみて
401 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/17(木) 07:53:47.80 ID:N2kT38Bs0
ファッ!?
402 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.45.158.126)
2016/03/17(木) 08:07:55.77 ID:yqPjJqLl0
ちょっとひどすぎない?
403 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.149.149.83)
2016/03/17(木) 08:21:20.83 ID:sWoXwdYa0
か、拡張子
404 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.148.115.217)
2016/03/17(木) 08:25:30.33 ID:UHrq35C50
すみません400です
何かまずいやり方だったでしょうか?!
wikiの通りにやってもだめだったのでこうやってみたんですが
一応プロパティで見たらcvsファイルのままだったんですけど

拡張子とか詳しくなくてほんと申し訳ない
405 :
名無しさんの野望 (ワイモマー 59.147.17.38)
2016/03/17(木) 08:26:12.76 ID:gMGfJXTFM
取説が分厚くなる理由がわかった気がする
406 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.185.143.19)
2016/03/17(木) 08:31:09.98 ID:PRkFl7Fb0
>>400と同じ症状で起動出来ない人は、
1.Stardew Valleyフォルダを開いて、メニューからツール>フォルダオプションを開く
2.表示タブの下にある「登録されている拡張子は表示しない」のチェックを外す
3.「OK」でフォルダに戻ったら、「translation.cvs.cvs」になっていると思うので、「translation.cvs」に修正

これで直る筈。拡張子を非表示のままにしたいなら、落としたシートを「translation.cvs」ではなく「translation」に変更でOK
407 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/17(木) 08:34:53.62 ID:JbegYLWy0
ワロタw
拡張子がわからないならまず拡張子からぐぐって知ろう
cvsじゃなくてcsvな
ちな設定してない場合はだいたい表示してない
拡張子 表示辺りでぐぐって
408 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.148.115.217)
2016/03/17(木) 08:35:45.75 ID:UHrq35C50
400です
非表示の件知らずアホなこといっててすみませんでした
理解しましたありがとうございます
409 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.209.80.223)
2016/03/17(木) 08:36:28.80 ID:nsaBlE0i0
質問バカはもう本スレでやらせたほうがいいんじゃないの?
そのうちZIPってなんですか?とか言うようになるぞ
410 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.185.143.19)
2016/03/17(木) 08:36:31.04 ID:PRkFl7Fb0
>>407
ごめん間違えてた。
>>406の拡張子「cvs」は「csv」に訂正
411 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.115.157.238)
2016/03/17(木) 08:42:16.76 ID:ftFEeawy0
まぁ別にこっちで答えてやればよかろう
解決してあげたところで日本語化の作業が滞る訳でもないし
412 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/17(木) 08:48:09.00 ID:JbegYLWy0
気にしない気にしない
413 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.100.130.9)
2016/03/17(木) 08:48:20.56 ID:XwdStTrY0
質問してばかりで自分で調べないのもアレだが知ってて当然だと思い過ぎるのも良くないからなぁ
今回の拡張子の件だって割と盲点だしそういうパターンもあるってわかったのは収穫よ
414 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.41.19)
2016/03/17(木) 09:04:57.68 ID:wI2mMz9n0
爺婆のパソコン教室みたい
415 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/17(木) 09:16:03.28 ID:3GQSNMXV0
取引の時の「(アイテム名) x (個数)」の部分ってうまく処理出来ないかな?
jpundefined.txtでも個数部分に特殊文字を吐いてくれないからんだよね
416 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 112.70.18.228)
2016/03/17(木) 10:28:28.60 ID:OyM7ynCh0
すいませんこのゲームって もうすでに完全に日本語化出来るんですか?
それとも途中まで日本語化してて今も継続して翻訳しているところですか?
417 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.127.90.8)
2016/03/17(木) 10:38:26.50 ID:PBlSbKpD0
>>416
もう完全に出来てるから買っていいよ
418 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 14.3.134.28)
2016/03/17(木) 10:44:30.33 ID:J18vFHx10
今は消したみたいだが先走り過ぎ

究極の牧場ゲーム『Stardew Valley』に有志の日本語化パッチが登場
Game*Spark/10時間前 キャッシュ
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:VpbSFHNg59YJ:www.gamespark.jp/article/2016/03/17/64470.html+&;cd=1&hl=ja&ct=clnk&gl=jp
419 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.209.80.223)
2016/03/17(木) 10:49:00.13 ID:nsaBlE0i0
質問厨が激増しそうだな
420 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.155.155)
2016/03/17(木) 10:55:30.35 ID:pp//0vwDa
今レス見てわろたわ

原因が
かかかかか拡張子ww

そらそうなりますわw
寝ぼけてタイプミスしてたcvsになってた
それみて間違えたらごめんcsvね
421 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 10:58:59.81 ID:8d9YMUnn0
先日からの起動できない流れを見てて
基本的なところで躓いてる人が意外に多くて驚いた
422 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.189.31.81)
2016/03/17(木) 11:01:15.44 ID:NlXtAfSv0
それだけPCゲーの裾野が広がってきたってことなんだろう
423 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 112.70.18.228)
2016/03/17(木) 11:39:19.52 ID:OyM7ynCh0
>>417
ありがとうございます!!
前々から気になってたけれど 英語オンリーはちょっと・・・と思っていたので
嬉しいです、 購入させていただきます。
424 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.195.5.110)
2016/03/17(木) 11:40:20.53 ID:r0PmuLH50
デフォルトで拡張子表示しないウィンドウズが悪いんや
425 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.155.155)
2016/03/17(木) 11:46:10.65 ID:pp//0vwDa
>>423
完全じゃなく8割ぐらいだよ
でもプレイに支障はない
426 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.110.76.8)
2016/03/17(木) 11:54:04.79 ID:VUan20UZ0
>>361と同じ症状なんだけども、10日目の就寝でクラッシュするようになってしまった

translation.csvだけファイル更新して入れ直すとクラッシュはなくなるけどほぼ英語だけになる症状が出る
427 :
名無しさんの野望 (ワイモマー 125.192.151.232)
2016/03/17(木) 12:20:04.52 ID:jAE5sKsrM
本スレもそうだけど明らかに超初歩的な質問してるキッズみたいなのが多い
428 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.114.50.95)
2016/03/17(木) 12:23:09.86 ID:JwujmYnO0
春だから仕方ない
429 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.155.155)
2016/03/17(木) 12:25:16.68 ID:pp//0vwDa
3DSとかの牧場物語やってた層が目を付け始めたんじゃない?
なんせユーザー分母が多いから英語できないPC初心者キッズとかが流れてくるんだろう
430 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.241.46.209)
2016/03/17(木) 12:25:19.56 ID:rL8azBpr0
作業所が落ち着いてきたら初歩的なミスにも対応されるだろうから
自己解決出来ない初心者は大人しく待っとこう
431 :
名無しさんの野望 (オッペケ 126.237.49.237)
2016/03/17(木) 12:29:37.13 ID:++VKVqUvr
ここで質問する前に ctrl+f でスレ内検索、しよう!
432 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.173.61)
2016/03/17(木) 12:49:12.79 ID:LYh4H/JO0
人に聞く前に翻訳サイトを使ってでも自分で調べる力をつけるというのは
社会に出てからでも凄く大事
今の内からそういうやり方を覚えておけば凄く役に立つから自分の為だと思ってチャレンジしてみようよ
433 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.3.241)
2016/03/17(木) 12:53:52.60 ID:0RkNq2Eg0
初歩的なので起動躓いてるのがチラホラきてるのは
記事にここのこと書いてる所があったせいか・・・
まだ翻訳全部終わってないからそっちの対応疎かになるだろうしねぇ
とりあえず短文あたりを少しづつまた夜にでも翻訳していくかね
434 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.155.155)
2016/03/17(木) 12:56:52.84 ID:pp//0vwDa
ほとんどのクラッシュ原因はフリーフォントに含まれない文字が出てくる事なのは分かるけど
3日就寝クラッシュも原因はなんだったか解明されたの?やっぱり文字?
435 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.20.173.145)
2016/03/17(木) 13:41:03.41 ID:rdwv9KIJ0
日本語化のsteamガイドあったら楽だなと思ったわ
書いていいものなのかわからんから書けないけど
436 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.254.202.212)
2016/03/17(木) 13:47:14.15 ID:tLibM58ip
>>434
俺もそれ遭遇したが、普通にcsvの更新でなんとかなったな。何が原因だったんだろ。
437 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 14:17:43.38 ID:8d9YMUnn0
就寝時に翌日のNPC通常会話を一気に読み込むんだよね
それらの訳文にまずいとこがあるとそこでクラッシュする
438 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/17(木) 14:22:09.66 ID:uFqPt0ka0
>>436
あれは、だれかが直してくれたというか、英語に戻しただけかも
スキルレベルアップの文章は結構特殊なのか、現状無理なのかはわからんけど
439 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/17(木) 14:30:29.47 ID:XlrcsOx40
>>438
スキルUPとか依頼は変なフォント使ってるからややこしいのかもしれんね。
440 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 15:19:14.35 ID:8d9YMUnn0
確認作業してて思うのは、好きなときにセーブしたいってことw
441 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.106.111.199)
2016/03/17(木) 15:23:41.61 ID:aEjcIHsw0
ゲーム中クラッシュしたと思ったら、次回起動はするけどロード押すと動作を停止するようなったんだが、
同じやついる?
442 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.106.111.199)
2016/03/17(木) 15:29:53.44 ID:aEjcIHsw0
せめてセーブデーターを抜き取りたいんだが、どこにあるのを抜いたらいいのかわからん…
443 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/17(木) 16:09:34.54 ID:2OwTUxGC0
>>442
今家にいないから詳しくは分からんけどAPPDATA\ROAMING\STARDEWVALLEY にあった気がする
メモ帳でセーブデータ弄ることも可能だよ
444 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/17(木) 16:42:42.92 ID:+wawlwQq0
>>442

C:\Users\xxxx\AppData\Roaming\StardewValley\Saves
にキャラ別に入ってるみたい。
※ドライブ名、xxxxは環境によって変わる。

拡張子はついてないけどテキストデータ(xml形式)みたい。

同様に、C:\Users\xxxx\AppData\Roaming\StardewValley\ErrorLogs
にエラーログが吐かれてるみたいだから、
起動しないってひとは見てみるのもいいかも。
445 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 112.70.18.228)
2016/03/17(木) 17:15:31.97 ID:OyM7ynCh0
すいません
上の方を見て 対応してみましたが元々ちゃんとcsvになってたので よくわかりません
最新パッチ日本語化したら 3日目に寝るとクラッシュします 助けてください
446 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)
2016/03/17(木) 17:31:50.76 ID:ZO6/TIC40
>>417は完全に出来た、と言ったけど
これは(ある程度自分で弄れる人にとっては)という意味も含まれてる

全てこのスレの中に答えが書かれている事を度々質問する場所ではないと思うし
皆の作業の邪魔にもなりえるだろうってことを考慮して欲しい
ここはあなたのツイッターではないのだ
447 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 223.134.127.172)
2016/03/17(木) 17:55:33.87 ID:dk3p6pp90
>>446
なんか後半翻訳した文章みたいだな
448 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 18:03:31.98 ID:8d9YMUnn0
あとは会話文がほとんどなんだけど、これがまた…
449 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/17(木) 18:11:24.62 ID:+wawlwQq0
>>445

□まず、このスレを検索し、該当しそうな記事は無いか確認してください。(IMEモード、拡張子など)

□以下の情報があれば解決に役立つかもしれません。
・変換エラーファイル(jperror.txt)… jStardew Valley.exeと同じフォルダに出力されます。
・エラーログ(ErrorLogs\_99999999_0.txt)… >>444 にあるフォルダに出力されます。

□細かい切り分けに以下の情報が必要になるかもしれません。
全部書き出す必要はありませんが、把握しておいたほうがいいかも。

・OSの種類
・StardewValleyのバージョン
・svjpのバージョン(changelog.txtを参照)
・クラッシュしたときに表示されるダイアログのメッセージ

エラーログすら出ていないならお手上げですが、

・同じセーブデータで、「Stardew Valley.exe」から実行したらどうなるのか。
(セーブはバックアップを取ったほうがいいかも)
・translation.csvの中身を空にしても、あるいは行を減らしても同じエラーになるのか。
・新しくキャラクターを作っても、同じように3日目で落ちるのか。

などいくつか切り口はないこともないです。
450 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/17(木) 18:19:47.15 ID:3GQSNMXV0
New Gameで始めて、爺さんの手紙は日本語だけど、その他殆どが未訳ならcsvが参照されてないだろうから
拡張子関連とか、コピーし忘れとか、別のシートを落として着ちゃったとか、ユーザー側の問題っぽいね
451 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 14.3.135.11)
2016/03/17(木) 18:23:09.98 ID:OX4kf/Wx0
ぶっちゃけPCにあまり詳しくないなら一通り完成版ができるまで待ってた方がいいとおも
452 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.175.137.182)
2016/03/17(木) 18:39:24.97 ID:hDDXV0A30
※ 作業所は質問スレではありません。
※ パッチは自己責任であり自分で対処できない場合はパッチの完成を待ちましょう。
Game*Sparkとか何の確認もしないで適当にニュース流してんだなー
453 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.233.73.214)
2016/03/17(木) 18:42:30.51 ID:HHYi8A3R0
マスゴミなんて全部そんなもんでしょ
454 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/17(木) 18:53:09.04 ID:JhqmT/PN0
文末のピリオドの消し忘れ結構ありますね。
三点リーダとしても使用している方がいるので
この辺の整形も全部埋まってからかな。
455 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 58.183.71.231)
2016/03/17(木) 19:01:31.50 ID:8/evHJJH0
ゲムスパ記事消してたっぽいけど手遅れ
456 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 58.89.34.164)
2016/03/17(木) 19:13:24.36 ID:ObKWo0OW0
作業所の最新のパッチってのをそのまま使うと三日目で躓くみたいなので更新した方がいいかもね
457 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.139.41.173)
2016/03/17(木) 19:50:44.49 ID:+VBgBkTz0
もはやそれしかないかも
458 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.133.5.193)
2016/03/17(木) 20:33:14.18 ID:D2+0PV8n0
卵祭りのミニゲームが始まらない
村長さん?みたな人の会話が「q null-11」になってて先に進まない
459 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 20:42:51.50 ID:8d9YMUnn0
誕生日ギフトも全キャラLove〜Hateあるのかな、幾人かは共通みたいだけど
>>458
シート見たら訳の制御文字が消えてる。直したからダウンロードし直すか、
csv開いて
q -1 null#みんな、エッグハントを始める準備はできたかね
を検索して頭に$つけて
$q -1 null#みんな、エッグハントを始める準備はできたかね
460 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 20:44:45.07 ID:8d9YMUnn0
止まった状態のゲーム中でもcsv直せば、読みなおして続けられると思う
461 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.8.220.130)
2016/03/17(木) 20:46:12.83 ID:jGoVqOdQ0
ゲームスパークが記事出してたけどなんで消したんだ?
462 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.172.179.118)
2016/03/17(木) 20:48:08.61 ID:dz8Rye6P0
ほんとクソスパはろくなことしねーな
463 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/17(木) 20:53:02.84 ID:JbegYLWy0
完成品を配布してるとか完訳してあとは整形だけの状態になってるとかってわけじゃないのに
ファイル弄れない享受オンリー層の横流しはさすがにねぇ
464 :
名無しさんの野望 (ドコグロ 125.193.148.151)
2016/03/17(木) 21:14:06.01 ID:jP6j5nZ5M
記者くびにして謝罪するべき
465 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/17(木) 21:26:43.19 ID:GGI5VOuT0
自分の手柄みたいな感じで嫌だしゲムスパが嫌われてる理由が分かった気がする
466 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.8.220.130)
2016/03/17(木) 21:33:14.82 ID:jGoVqOdQ0
たしかに
467 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.194.226.37)
2016/03/17(木) 21:37:32.67 ID:+iF3yZ4I0
お前等大して翻訳していないくせにこういうのには敏感だよな
468 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 21:47:29.10 ID:P/d9v9h/0
今度からテンプレに「アンチウイルスソフトのせいで起動できない場合があるから、例外設定しようね」
って追加しておけばいいとおもうよ
469 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 14.3.135.11)
2016/03/17(木) 21:53:16.00 ID:OX4kf/Wx0
ゲムスパ記者も三日目クラッシュが起きたから慌てて取り下げたんじゃね
未完成のものを取り上げる自体メディアとしてアレだけど
470 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.2.172)
2016/03/17(木) 21:55:15.70 ID:y972gmrM0
>>468
で結局あの後アンチウイルスソフトきって起動できたのか?
起動したの報告もなにもなく消えたよな昨晩
471 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/17(木) 21:58:40.11 ID:uFqPt0ka0
訳に「」は使えるのかな
落ちないか不安
特定イベントだから、確認しずらいし
472 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 22:01:31.62 ID:P/d9v9h/0
>>470
あの時はちょうど操作ができなかったんだ申し訳無い

しっかりと例外に突っ込んだら問題なく動いた

ずっとcvsか、自分の操作が悪いと思い込んでいたよ
自分みたいなのが今後わんさか出ないようにReadmeか何かに追記した方がいいと思う
473 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 22:37:41.83 ID:8d9YMUnn0
>>471
パッチ付属のフォントでしか確認してないが
全角の「」『』【】は全部使える
474 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.0.124.102)
2016/03/17(木) 22:46:09.04 ID:z3l2lqBd0
>>399
ずっと日本語化が上手くいかなかったけど整合性チェックしたらビンゴでした。
知識不足ですみません、ありがとうございました
475 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.152.177.115)
2016/03/17(木) 23:01:34.22 ID:vk2YxGiQp
今はまだ翻訳作業用の為の試作パッチだという認識をしてもいい
476 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/17(木) 23:10:26.05 ID:G9bYTh4s0
http://www1.axfc.net/u/3636326
新しいパッチです
依頼の部分のために、今回からファイルが増えているので注意してください
477 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.45.158.126)
2016/03/17(木) 23:11:14.13 ID:yqPjJqLl0
>>472みたいにせっかく教えてくれても無視して出来ない出来無い言う奴が居るんだから
テンプレにしたって無意味だよ
478 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.127.90.8)
2016/03/17(木) 23:30:13.66 ID:PBlSbKpD0
本スレで日本語化の話題にブチ切れてた奴だろ
相手されなくなったら煽り目的のしょうもない質問してたし相手してもむだむだ
479 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)
2016/03/17(木) 23:30:23.15 ID:P/d9v9h/0
>>477
自分は無視なんてしてないんだが...
480 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/17(木) 23:31:38.90 ID:uFqPt0ka0
>>473
ありがと 使っちゃうわ
481 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 23:42:03.09 ID:8d9YMUnn0
>>476
こまめにありがとうございます
482 :
名無しさんの野望 (アウアウ 182.250.242.12)
2016/03/17(木) 23:44:43.03 ID:K3rpl6Iua
夏、サムが花粉がなんとかで、私の鼻は満足してるわ。とオカマ口調。そういうキャラなの?
483 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.205.203.165)
2016/03/17(木) 23:47:25.85 ID:adKX99Aq0
374 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[] 投稿日:2016/03/17(木) 00:13:09.20 ID:P/d9v9h/0 [1/11] (PC)
う〜ん・・・日本語化したExeがやっぱり動かない・・・
何なんだこれホント

379 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[] 投稿日:2016/03/17(木) 02:07:03.14 ID:P/d9v9h/0 [3/11] (PC)
>>378
OpenOfficeで開いたら、ほとんどが文字化けしてるなこれ
これが原因なのかもしれない

383 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[] 投稿日:2016/03/17(木) 02:24:25.68 ID:P/d9v9h/0 [4/11] (PC)
>>382
UTF-8で開きなおしたらちゃんと表示されたわ
でも起動しないものはしない・・・
なんでなんだろう

386 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[] 投稿日:2016/03/17(木) 02:38:22.00 ID:P/d9v9h/0 [5/11] (PC)
>>385
エラーをはいてるというか、パッチを当てる作業自体は普通に完了するんだけど、
いざ起動となると、起動ができずに、カーソルがロード表示になって固まるだけなんだ

389 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[] 投稿日:2016/03/17(木) 03:09:55.76 ID:P/d9v9h/0 [6/11] (PC)
>>387
う〜んだめだね
起動すらしない
ず〜っとカーソルがロードのままだ・・・・

392 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[sage] 投稿日:2016/03/17(木) 03:25:27.14 ID:P/d9v9h/0 [7/11] (PC)
>>391
英語版は普通に起動する
IMEに関しては、過去レスを参考にしてENGキーボードにして起動したけどダメだったや
484 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.205.203.165)
2016/03/17(木) 23:48:04.23 ID:adKX99Aq0
393 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[sage] 投稿日:2016/03/17(木) 03:26:49.39 ID:P/d9v9h/0 [8/11] (PC)
>>390
アンチウイルスソフトが検知して動いているような感じはしなかったからそこまでは試してないや
Avastを使ってるけど、これが原因だったりするのかな?

468 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[sage] 投稿日:2016/03/17(木) 21:47:29.10 ID:P/d9v9h/0 [9/11] (PC)
今度からテンプレに「アンチウイルスソフトのせいで起動できない場合があるから、例外設定しようね」
って追加しておけばいいとおもうよ

472 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[sage] 投稿日:2016/03/17(木) 22:01:31.62 ID:P/d9v9h/0 [10/11] (PC)
>>470
あの時はちょうど操作ができなかったんだ申し訳無い

しっかりと例外に突っ込んだら問題なく動いた

ずっとcvsか、自分の操作が悪いと思い込んでいたよ
自分みたいなのが今後わんさか出ないようにReadmeか何かに追記した方がいいと思う

479 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.2.202)[sage] 投稿日:2016/03/17(木) 23:30:23.15 ID:P/d9v9h/0 [11/11] (PC)
>>477
自分は無視なんてしてないんだが...


ID:P/d9v9h/0 [11/11
485 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.241.46.209)
2016/03/17(木) 23:50:36.01 ID:rL8azBpr0
>>479
蒸し返したくはないが解決方法が1個上にあったのに出来ない出来ない言ってたお前は反省しろ
>>372-374
486 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/17(木) 23:51:47.06 ID:8d9YMUnn0
>>482
訳者がSamが女性と勘違いしていた
英文だけみてなんとなく訳した

おかしいと思ったら、翻訳シートを修正してあげてください
487 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.143.120.3)
2016/03/17(木) 23:54:52.07 ID:lVWH7YfL0
結構ゲームはまだやって無くても翻訳に参加してくれてる人がいるみたいなんだよね
488 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/18(金) 00:00:03.06 ID:bLEazlx80
奇特な方がいるんだな…
ありがとうございます
489 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/18(金) 00:01:21.86 ID:kXKQvxak0
原文が間違ってて、訳が反映されないんだけど、原文ってどこから拾ってくればいいのかな?
490 :
名無しさんの野望 (アウアウ 182.250.242.12)
2016/03/18(金) 00:02:01.22 ID:IAyK7qYSa
なるほど!明日起きたらサムのセリフ確認して必要があり次第直してみる。
491 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/18(金) 00:04:13.41 ID:mSWzqK7V0
当然ネタバレも見てしまうんだが、
未訳だとプレイしても楽しめない、というジレンマ。

翻訳が終わったら記憶を消せればいいんだが。
492 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/18(金) 00:09:11.71 ID:Jv3XNeBy0
エラーで起動できなかったからあんまりプレイせずに翻訳してたけどさっき起動できた
エラーログになぜかJpFonts\SpriteFont1がないって出てたから、Stardew Valley\Contentの所にに同梱されてたフォントフォルダのJpFontsとLooseSpritesフォルダを入れたら成功した
セキュリティソフトはAvira、IMEとかその他もろもろは問題なしだったので環境のせいかもしれないけど、上手くパッチ処理ができなてなかったのかな。
もし全部他の方法を試して
C:\Users\xxxx\AppData\Roaming\StardewValley\ErrorLogsのテキストファイルに
Error loading "JpFonts\SpriteFont1". File not found.
こういったメッセージが出てる人は試してみて下さい。ご参考までに
493 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.232.48.5)
2016/03/18(金) 00:12:24.44 ID:leU8VADw0
口調や一人称、性格なんかはNPCのシートに書いてあるから訳す時にどんな人物か確認するといいね
494 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/18(金) 00:12:48.37 ID:mSWzqK7V0
>>489
プレイ中に翻訳できなかった文は、jpundefined.txtに行単位で出力されてるはず。

・翻訳シートに貼り付ける前に、本当に同じ文が無いかチェックしてね。
・主人公の名前など変数が入っている場合、変換後の文が出力されてしまうので注意。
・たまに空白が2つ連続で出力される場合があるので、空白が1つの文を持ってきてね。
○:Looks like you'll need an upgraded pickaxe to destroy this dense stone.
×:Looks like you'll need an upgraded pickaxe to destroy this dense stone.
・文の後ろに特殊記号($s)が有る場合は、それも一緒に貼り付けてね。
495 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/18(金) 00:16:43.58 ID:mSWzqK7V0
>>494
むが。

○:Looks_like_you'll_n
×:Looks__like__you'll__need

_を空白と思ってね。
496 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/18(金) 00:23:07.93 ID:h2qYsDqc0
翻訳シート、A列でソートかけられたな。
会話系がバラバラになるから戻したいけど、リカバリ方法分からん。
497 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/18(金) 00:24:51.54 ID:kXKQvxak0
>>494
出力はされてるんだけど・・・選択肢の項目で、普通の対処じゃだめな項目なんですよ
なんらかの番号が振られてるはずが#になってしまっているセル
なんかだれかがソートしたのが順番がずれてるから、検索用に文章だけ上げておくと
Why don't you have an art show in town
ともう一つの部分です
498 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 00:40:24.78 ID:lexnWVLj0
新しいパッチで、レベルアップ画面のレシピが和訳されるようになったけど
未訳ログに以下が出力される
---------------------
New {0} recipe: {1}
crafting
New crafting recipe:
cooking
---------------------
New crafting recipe: は訳せばいけそうだけど、New cooking recipe: を和訳するにはどうすりゃいいのかな?
499 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.2.172)
2016/03/18(金) 00:50:24.72 ID:JRucn2Nb0
>>498
シート見る感じだと料理のレシピとか 料理アイテムあたりで訳されてるから
料理レシピでいいのかも

ゲームまだ6日目なのに翻訳のほうばっかりやっててこういう作業のゲームになってる感がしてきた
でもなんか楽しい
500 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 00:51:38.75 ID:wQ0oR84X0
あれ? 翻訳シート一行目上書きされてない?
501 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 00:53:32.52 ID:wQ0oR84X0
ああ、Aでソートされたのかこれ! うそん! 並び替えるならCだろ!
502 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 00:55:43.21 ID:lexnWVLj0
ぐちゃぐちゃになってると思ったらそれかw
えーと、元に戻らんの?5分前とかにロールバックできんの?
C列の備考も全部に振られてるわけでも、種類分け統一されてるわけでもなし…
あらかじめ入力順にID振っとくんだったね
503 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.2.172)
2016/03/18(金) 00:57:09.55 ID:JRucn2Nb0
なんかおかしい思ったら だれかソートしたのか
上にあったはずの 原文 日本語 Google翻訳とかの説明もどこにあるのかわからんがな
504 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 01:03:02.83 ID:wQ0oR84X0
一行目は上に戻した。
505 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 01:05:20.17 ID:lexnWVLj0
お、なおってるー
506 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 01:05:58.67 ID:lexnWVLj0
管理者誰か知らないけど仕事が速い
507 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/18(金) 01:06:31.59 ID:3oS21wvb0
0:13のところでソートされてたので一端戻しました
1時ぐらいの状態に反映されてたところをできたら反映させておきます
508 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/18(金) 01:07:36.17 ID:3oS21wvb0
>>498
New {0} recipe: {1}
crafting
New crafting recipe:
cooking

全部お願いします
ちなみに一番上ですが、{0}の部分がcraftingとcookingに置換えられるようになってます
509 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/18(金) 01:15:28.19 ID:h2qYsDqc0
>>507
ありがとう。助かりました。

ログインすれば変更履歴見れるようになるから、そこから復旧できる感じなのかな?
今後もこういう事故起きそうだね。
510 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 01:16:10.97 ID:lexnWVLj0
>>508
New crafting recipe: はあるけど New cooking recipe: はないんですね?

シートに入れたけど重複チェックにひっかかります(大文字小文字チェックしてない?)
511 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 01:18:24.12 ID:wQ0oR84X0
>>507
おつかれさまです。迅速な対応に感謝ですー!
512 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/18(金) 01:19:30.14 ID:3oS21wvb0
>>510
シート上では大文字小文字区別しないでチェックしてるみたいですね
ゲーム内では区別されるのでとりあえずそのままにしておいてください
513 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 01:40:24.85 ID:lexnWVLj0
>>512
クラフトレシピ、料理レシピ、共にゲーム内で和訳確認できました
514 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/18(金) 04:06:52.39 ID:bLEazlx80
>>492
いや説明にファイルコピーしろって書いてあるとこじゃないかそれ
515 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.205.136.125)
2016/03/18(金) 07:21:25.49 ID:ndbOv3gZ0
ワロタ
516 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.139.41.173)
2016/03/18(金) 07:24:04.90 ID:4hNvSSFe0
これはひどい
517 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.203.235.224)
2016/03/18(金) 07:41:50.54 ID:2MXVUPdB0
日本語で書かれている説明文も読めないのに日本語化してどうするのかと
518 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/18(金) 07:45:15.37 ID:kXKQvxak0
博物館の本埋まってる。あの長文訳した人の気合い凄いw
519 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.236.114.102)
2016/03/18(金) 07:47:15.26 ID:Jb3cNq270
本はそれ自体で完結してるから案外楽よ
会話文の方が前後の内容が関係するから面倒だったり
520 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.203.9.155)
2016/03/18(金) 07:55:11.05 ID:JjSXK3WC0
拡張子すら理解できないレベルの知的障害者の世話もしなきゃならないなんて大変だなお前等w
521 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/18(金) 08:14:39.20 ID:900LFhfz0
本とかの説明は口語体じゃないから素直に訳せるよね
日本語って語尾や言い回しでキャラの個性つくし
会話の流れや相手で文意すら変わるから訳がほんと大変
訳しやすいよう色んな人が情報追加してくれてるのがすごい有り難いよ
こりゃあMGSVとかが日本版だけひと月遅れたりするわけだね
522 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.141.131.252)
2016/03/18(金) 08:28:49.50 ID:9pqWUXIw0
いやそれは仕事ですから
523 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.45.158.126)
2016/03/18(金) 09:20:58.39 ID:thtbUG/50
なんかもう長文書いてる人はみんなネタに見えてきた
524 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.171.127.22)
2016/03/18(金) 09:26:51.74 ID:hWla0Qff0
まるで短文書いてる奴が大真面目かのような言い方はヤメタマエ
525 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.40.251.10)
2016/03/18(金) 09:29:51.52 ID:nZc4H59Q0
くっそわろた
526 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/18(金) 09:37:54.57 ID:900LFhfz0
楽しそうで何より
527 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/18(金) 09:49:56.03 ID:bLEazlx80
がめすぱのせいでこのスレも破壊されてしまった
528 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.108.93.154)
2016/03/18(金) 10:16:41.32 ID:xT2E7Myi0
無駄にシート複製されだしたのも記事かかれたぐらいからだったもんな
529 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.155.155)
2016/03/18(金) 10:17:20.25 ID:37Syj9D0a
拡張子は一万歩譲って知らなかったのはしょうがないとして
説明に書いてあることをさも自分が間違えを発見したかのように書く池沼はやばすぎるだろ…
530 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/18(金) 10:19:56.29 ID:kXKQvxak0
ライナスは、わしじゃなく僕のほうがあってる気がしてきた
社会的弱者ではあるけど、知的で誇りもあるから。
語尾の「じゃ」もないほうが良い感じな気がするけど、どうだろ
531 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.171.127.22)
2016/03/18(金) 10:35:14.78 ID:hWla0Qff0
確かに「じゃ」は無くてもいいかもね
ただ個人的には一人称僕はあまりピンと来ないなあ
532 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/18(金) 10:47:46.34 ID:dXQ6J0N00
俺も「わし」「じゃ」に違和感持ってる
ライナスは年寄りじゃないと思うんだよね、白髪だけど60ぐらいのイメージ
山暮らしができるぐらいには体力あるわけだから
一人称は好みで言うなら「私」かなあ

『私のテントを壊さないでくれよ。』
533 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 12:03:29.92 ID:wQ0oR84X0
一人称なんかはとりあえずNPCシートのとおりに書いてる。
結婚後のセリフってこれ、全員共通なのがあるの?
最初わからなくて女性口調にしたけど、危うそうだからどっちとも取れるように直した。
534 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 13:15:19.22 ID:lexnWVLj0
>>533
備考でキャラ名が入ってないのは共通なんじゃないかな
535 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.105.110.58)
2016/03/18(金) 14:04:26.03 ID:Q/Gt69430
最新パッチで3日目フリーズ回避後の英語表示が直りました。
本当にありがとうございます。ほんとほんと、感謝です。
536 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/18(金) 15:41:40.61 ID:wQ0oR84X0
また翻訳シートのコピーができてる。
537 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)
2016/03/18(金) 15:52:17.89 ID:Oa5mPQPQ0
誰でも彼でも弄れるのは怖いよ
一日何度かバックアップとるつもりでいかないと何されるか分かったもんじゃない
538 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.158.221.178)
2016/03/18(金) 16:48:20.31 ID:s2s1J++I0
誰でもかれでも触れるようにすると
ギリギリで自分の手柄みたいにするやつ出そうね
539 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.152.34.96)
2016/03/18(金) 16:54:08.77 ID:OkgvP9gg0
いざとなればロールバックできるじゃない?
540 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/18(金) 17:27:49.37 ID:aOQbWuUc0
>>538
さすがにそんな盗人もうもうしいやつが出てくるとは…
541 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.165.223.118)
2016/03/18(金) 17:45:53.07 ID:QzhUIOJD0
アフィ「呼んだ?」
542 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.255.73.39)
2016/03/18(金) 17:57:00.85 ID:Su99LN4Qp
原文の最後に「$s」「$l」みたいな記号があるのに訳文では無かったりする所があるんだけどそれは直していいの?
543 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/18(金) 18:01:15.05 ID:dXQ6J0N00
見かけたらぜひ直してください
544 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.255.73.39)
2016/03/18(金) 18:03:01.44 ID:Su99LN4Qp
了解です。ありがとうございます。
545 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/18(金) 18:17:20.66 ID:Cr2ooHei0
ぬすっとたけだけしいだと思うんですけど・・・
546 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.228.179.7)
2016/03/18(金) 18:23:46.59 ID:P5ErURL20
中学生ぐらいならこんなマジレスできるの?
547 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/18(金) 19:02:16.23 ID:70AbzCJ00
盗人竹達彩奈がなんだって?
548 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.133.5.193)
2016/03/18(金) 19:35:59.60 ID:aeupPzLc0
だがしかし!
549 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/18(金) 21:01:47.50 ID:Grj4+S470
依頼シートの書き方がもひとつわからん
550 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 21:07:09.43 ID:lexnWVLj0
原文コピペしようとしたら、誰かとぶつかったのかおかしなことになった
551 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/18(金) 21:08:21.22 ID:lexnWVLj0
と思ったら直ってた、ごめん
552 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/18(金) 21:52:53.29 ID:mSWzqK7V0
サム終わらない。
休憩して、Stardew Valleyでもしようかな・・・

あれ?
553 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/18(金) 22:18:36.09 ID:HYJfSZCr0
>>552
俺は空いてる所をある程度埋めたら、プレーしながら未訳部分を見つけてちょいちょい手直ししてる
じゃなきゃ持たないわ
あと備考の書式をちょいちょい編集して、手元でソートしやすくしてる
554 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/18(金) 23:17:32.59 ID:mSWzqK7V0
Stardew Valley日本語化実況動画とか、需要ありそうな気がする。
555 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.51.75.92)
2016/03/18(金) 23:26:53.36 ID:D9c9OWzw0
また拡張子わからないこたち来ちゃうからやめて
556 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/18(金) 23:43:41.85 ID:HYJfSZCr0
>>549
セバスチャンの依頼で「Feeling gloomy... a Parsnip might cheer me up.」ってのを
原文「Feeling gloomy... a (.+?) might cheer me up.\.」
訳文「気が滅入る...。 $t($1)があれば元気が出るのに。」
としてみたけど駄目だった。変数部が原文と訳文で違っててもいいのかな?
ただ、配達報酬とか好感度の所はきちんと訳されてるんだよね
557 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/18(金) 23:53:02.28 ID:HYJfSZCr0
受諾したときのジャーナルで、指示部分もちょっと変だね
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
558 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/19(土) 00:11:44.12 ID:sOKRh8+80
これもしかして、依頼したら定型文でアイテムだけ変わるようなのを汎用化してくれるの?
○○食べますか? とか ○○のピクルス とか ジュース とか ○○のレシピ覚えたとか
559 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/19(土) 00:15:58.94 ID:r6nk85Pv0
>>556
原文「Feeling gloomy... a (.+?) might cheer me up.\」
にしてみてください(最後のドットがいらない)
あと○○を持って行くの部分直してみましたので確認してみてください

>>558
依頼のシートをtranslationQuest.csvにして保存したら
雑貨屋の張り紙のアレとジャーナルが翻訳できるようになります
○○を覚えたとかはできないですが、次のパッチの時に考えておくので
追加翻訳に必要な部分の原文とかを追加しておいてください
560 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/19(土) 00:17:05.13 ID:r6nk85Pv0
>>559
原文「Feeling gloomy\.\.\. a (.+?) might cheer me up\.」
こうだった
561 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/19(土) 00:48:12.14 ID:sOKRh8+80
冠詞は a と an で (a|an) しなきゃダメじゃない?
562 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/19(土) 01:01:01.55 ID:aF3Pw9SR0
>>559,560
メタ文字とかグループ化とか言うやつか
正規表現を調べてたら何となく分かった。ありがとう
人名やアイテム名みたいなテキスト部分は$t($[グループ番号])にすればいいのか
明日試してみる
563 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.247.5.219)
2016/03/19(土) 01:33:26.52 ID:DAK8ZHoA0
>>554
生放送でやったらけっこう捗るかもな
564 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.149.153)
2016/03/19(土) 02:28:35.18 ID:mGiNVvG9a
>>554
このゲームは気になってるけど実際に直接作業シートで日本語化作業をするのはちょっと…って感じの
英語が得意な人が翻訳アドバイスしてくれたりして捗りそうだ
565 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/19(土) 02:28:53.35 ID:aF3Pw9SR0
うまくいった
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚

人名/アイテム名(テキスト):原文「(.+?)」 / 訳文「$t($[グループ番号])
個数:原文「(\d+)」 / 訳文「$[グループ番号]」
冠詞の直後にアイテム名:原文「an?」
※ピリオド等のメタ文字は「\」でエスケープ
※グループ番号は原文の「()」で囲んだ部分を、文頭からの順番を入れる
こんな感じ?
566 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.152.6.115)
2016/03/19(土) 08:42:42.11 ID:KnnNG+E7p
進捗どうですか?
567 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.241.154.64)
2016/03/19(土) 10:27:25.90 ID:M+GuH0qG0
自分で確認しろよ
死ね
568 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.21.98.78)
2016/03/19(土) 10:40:03.99 ID:vAgASBMq0
言いすぎだろwww
569 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/19(土) 10:48:43.08 ID:NJ/eN2ah0
同セリフ別キャラ、ぼちぼちあるね。

ガスとキャロラインのプレゼント時のセリフが一緒だから
ガスも「わぁ!本当にいいの?」とか言い出すんだけど、分けるのは無理かな?
570 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.189.172)
2016/03/19(土) 10:58:49.81 ID:b3PoAyTX0
ご自分でご確認くださいませ
お墓へどうぞ
571 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 115.36.137.163)
2016/03/19(土) 11:12:50.97 ID:BjmD1taN0
>>554
翻訳シートを埋めていく作業の実況なのか、ファイルを置き換える作業の実況なのかどっちなんだw
572 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/19(土) 11:22:47.95 ID:PkGsVKpp0
購入後しばらくは画面を確認しつつ翻訳シートを埋めるゲームで遊んでたな
573 :
名無しさんの野望 (ペラペラ 49.110.249.60)
2016/03/19(土) 11:43:40.00 ID:05U43CERD
>>569
そういう翻訳元が共通文で別性キャラが使う状況、FO4とかでドヤ顔で叩かれてるのをみて流石にそれは叩くほうがアホかと思ったな
574 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/19(土) 12:00:32.92 ID:U17eB6Wz0
中性的というか、どのキャラでも違和感のない表現にする必要があるなら目印でもつけられればいいんだけどね
FO4の場合は共通文が男っぽい台詞になってて女キャラだとかなり違和感があったような記憶があるよ
575 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.147.172)
2016/03/19(土) 12:20:10.19 ID:Bk1gEttza
勘違いだったらごめん
翻訳はやったことなくて元の英文知らないけど釣り具がなくなってから
「釣具の耐久が低下している。」って出てくるのは気のせい?
勘違いじゃなければ「釣り具を消耗し(きっ)た」に変えていいかな?
576 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/19(土) 12:55:18.07 ID:Byy++Q+N0
その「釣具の耐久が低下している」で翻訳シートを検索すれば
元の英文も隣に載ってるからそれ見て適切に翻訳してくれ
577 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.195.5.110)
2016/03/19(土) 13:52:40.96 ID:26ZD62ez0
翻訳率90%超えてるやん
俺なんもしてないけど使わせてもらうわほんまありがとうな
578 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.146.142.59)
2016/03/19(土) 14:27:17.04 ID:uhNEjIiv0
>>577
原文が足りてないから、翻訳シートに原文追加してほしい。
579 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/19(土) 14:42:36.28 ID:NJ/eN2ah0
>>573 >>574
無理なら割り切るしかないか。了解。
配偶者会話も全員(10キャラ)共通のがあるんだよなぁ…
580 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.145.9.35)
2016/03/19(土) 14:46:23.93 ID:xeMIp3zC0
キャラがそのキャラの性格に合わないセリフ喋ると
途端に没入感無くなってクソゲーに感じる気持ちは正直よく分かるから
共通文系に目印入れて
その中で男と女とか子どもと老人みたいな違和感の強くなりそうな組み合わせのあるやつは中性的なセリフにしたい所
581 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/19(土) 16:10:57.40 ID:sOKRh8+80
掲示板クエは古い原文もういらないってことなのかな?
582 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.255.252.216)
2016/03/19(土) 17:34:51.94 ID:NJ/eN2ah0
>>580
気付いたところは備考に入れるようにしてるので頼みます。

けど、子作りセリフすら共通だったわ。嫁がイケメン(訳)で吹いた。
中性難しそうだなコレw
583 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/19(土) 17:55:25.03 ID:DmKAekBo0
最新パッチ、「509が重複しています」しか未訳ログ吐かなくなってない?
それと、またライティング設定ができなくなってる。
584 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/19(土) 18:31:54.82 ID:DmKAekBo0
あ、ごめん。何個か前のアップデートで
jpundefined.txtに未訳吐くようになってたのか。
ライティングの方はうちの環境依存でなければ再発してるはず。
585 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/19(土) 19:49:33.58 ID:nWsFYzjT0
マーニーけっこうかわいいなとおもったらおばちゃんだった
586 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.219.159.135)
2016/03/19(土) 20:25:41.46 ID:Uk1WxRuE0
1956行の原文が日本語になってしまってるの発見したのでご報告です。
直し方がわからないので、わかる方いらしたらどうぞよろしくお願い致します。
587 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/19(土) 20:42:57.24 ID:aF3Pw9SR0
>>586
ありがとう、修正しました。
xnbから抜いたので大丈夫だと思う
588 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.219.159.135)
2016/03/19(土) 20:52:45.44 ID:Uk1WxRuE0
>>587
早速ありがとうございました!確認しました!

オカマ口調になっちゃってる所とかの微妙な修正しかお手伝いできてませんが、
応援しておりますです。
589 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/19(土) 22:14:02.27 ID:aF3Pw9SR0
バラしたxnbにあるyamlファイルを見てみたけど
吹出しセリフ、依頼テンプレ、オブジェクトを調べた時の説明、起動時のTipsなんかはどこに格納されてんだろ
590 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/19(土) 22:39:56.09 ID:sOKRh8+80
exeに埋まってる
591 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/19(土) 22:54:24.86 ID:aF3Pw9SR0
>>590
あー、なんか随分前にフリーソフトの日本語化やったときに、exe開いた気がする
592 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.1.239.16)
2016/03/20(日) 11:01:13.89 ID:fw2UB6NF0
別ゲの時は共通の台詞なんかは背景色変えてたなあ
593 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.140.112.193)
2016/03/20(日) 12:45:42.72 ID:s30SrjAD0
日本語patchの差分を適用したい時はcsvファイルの差し替えだけで行けますか?
594 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.21.185.144)
2016/03/20(日) 12:52:50.12 ID:rpSqIGe70
セリフとかの翻訳の更新だけならそれでいいけど
やってることの意味が分かってないなら
その都度最初からやってくれ
595 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.140.112.193)
2016/03/20(日) 13:28:39.61 ID:s30SrjAD0
>>594
分かりました
596 :
StardewValley略してスタバ (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/20(日) 17:54:04.22 ID:YtG0wab+0
今7300行近くあるから、70行訳しても1%にすらならないんだよね・・・
作った人スゲー。
597 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/20(日) 19:30:17.39 ID:Zk4nMaN+0
ソート出来るように備考欄を埋めようと思ったが、ちょっと弄る箇所多すぎて厳しいね・・・
598 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.247.26.28)
2016/03/20(日) 19:35:39.31 ID:NW9v41xnp
差分適応したらすげー翻訳箇所増えててひびった。
ほんとお疲れ様です。マジで足を向けて寝られんな。
599 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.36.199)
2016/03/20(日) 20:45:15.97 ID:ISJ9eoDZ0
A4121、ブーケのところの原文が途切れてるっぽいんだが誰か続きわからないかな
If you want 〜と続きそうなんだが
600 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/20(日) 20:55:36.09 ID:Zk4nMaN+0
>>599
修正したので確認よろしく
601 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.207.138.115)
2016/03/20(日) 21:09:35.09 ID:TOdamDbn0
google Docsデザイン変わってファイル保存できなくなってないかしら
もしかしたらうちだけかも試練が
602 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.207.138.115)
2016/03/20(日) 21:15:39.98 ID:TOdamDbn0
自己解決
Googleにログインした状態で自分のドライブから検索して
スプレットシートで開いたらいつものになったわ
603 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.185.13)
2016/03/20(日) 21:34:59.44 ID:JRLuFQuE0
いままで はじめに とかが下に表示されてたのに、上に表示されるようになって
最終更新○分前 とかも表示されなくなった...なぜですかね?
元に戻したい...
604 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.48.129.181)
2016/03/20(日) 21:40:36.92 ID:Ts3xuD5K0
真上で言ってるけどログインしてるかどうか確認
ログインしててもちょいちょいなったことあるけど何度か開き直したら直った
605 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.185.13)
2016/03/20(日) 21:41:55.32 ID:JRLuFQuE0
>>604
すみません!ログインしなおしたら出ました〜ありがとうございます
606 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/20(日) 22:17:21.38 ID:YtG0wab+0
新しい原文を追加するときは、状況か発言者を備考に書いて欲しいな。

訳すときに分からなくなっちゃうからね。
607 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/20(日) 22:34:46.88 ID:B9hWKEU30
飜訳シート、100人もみてるんだなしゅごい
608 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.233.224.53)
2016/03/20(日) 22:43:57.85 ID:WJ/AfPHU0
日本語wikiのファイル先がgoogleシートになってるから拾いに来たついでに開いただけだろ
あの中身の無い糞wiki削除した方がいいんじゃないか?
609 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/20(日) 23:10:49.58 ID:SpVdok3H0
http://www1.axfc.net/u/3637988
新しいパッチです
またファイル増えたので注意してください
610 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.165.0.84)
2016/03/20(日) 23:22:46.22 ID:V16xn3v50
もうすぐ翻訳完全に済みだな
乞食っちゃお
611 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.110.108.136)
2016/03/20(日) 23:22:51.38 ID:FiYFA+GO0
おつです
612 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.253.228.71)
2016/03/20(日) 23:25:46.42 ID:r3housomp
俺も乞食だが単純にありがたい
613 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/20(日) 23:30:56.22 ID:tT1wKyCq0
まぁ 翻訳終わってもキャラ付けが難しくてバラバラだから しばらく微調整が必要だろね
ゲームでそのシーン見ないとやっぱり状況にあってるかわからないし
614 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.110.108.136)
2016/03/20(日) 23:39:42.94 ID:FiYFA+GO0
to famer 名前 のような場合の自分でつけた名前を表示させる記号ってある?
615 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/20(日) 23:56:44.00 ID:n1tMVjkP0
>>609
おつおつ
正規表現使えるようになってかなり汎用性上がりましたね
翻訳シートの食べますか?系は消してもいいのかな
616 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/21(月) 00:16:10.83 ID:KdglrKhc0
今ちょっとイースター中の台詞で変なの見つけたわ。
サロンのマスターの台詞の改行がむちゃくちゃになってるっぽい。
そもそもシートの弄りかたが分からんレベルの素人なので報告だけでお許しを。
617 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.85.61.137)
2016/03/21(月) 00:20:48.95 ID:dxLmaRct0
解釈には大分お世話になってるわありがとう
やっぱり慣れ親しんだ言語で物語読むのが一番楽しい
618 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/21(月) 00:28:12.61 ID:G+Iox4MF0
>>609
おつです。
csvの優先順位は「TranslationQuest > Translation.csv > TranslationRegex」かな
ちょうど一部クエストのジャーナルがおかしくなるのを直そうと思ってたから、助かりました

>>616
字数調整しました
619 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 00:31:56.69 ID:HOvl8WZM0
HaleyとHarvey似てるから、ハーヴェイがいきなりツンデレ娘語しゃべりだして吹く。
ハーヴェイのためにもすぐ直してやるか
620 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/21(月) 00:33:27.52 ID:qUqFKkqe0
>>615
ローカルで消してみて、問題無さそうなら消していいと思います

>>618
そうです
621 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 00:35:16.25 ID:HOvl8WZM0
あーハーヴィーか
622 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/21(月) 00:50:54.54 ID:vHRj5HFH0
TranslationQuest.csvで
Bring (\w+) an? (.+),$t($1)に$t($2)を持って行く,Favor_Journal
のとこ、
Bring (\w+) an? (.+)\.,$t($1)に$t($2)を持って行く。,Favor_Journal
が正確かと。作業所だとどこで直せばいいか分からないのでここに書きました。
623 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.227.60.93)
2016/03/21(月) 00:51:27.90 ID:1dtvQCWo0
ジャスとガスもたまに混同されてて面白いよね
624 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.98.45.46)
2016/03/21(月) 03:37:07.21 ID:LP1wBvvO0
本体更新来ちゃったね
625 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.165.194)
2016/03/21(月) 04:01:07.08 ID:qk0x78z/0
パッチあてたら止まるな
更新待ちか
626 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/21(月) 04:16:48.64 ID:RFrUlXPj0
結婚後の行動がユニークになると書いてあるな
原文が増えるよ!
627 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.171.127.22)
2016/03/21(月) 04:25:20.56 ID:Szz1k/200
もう一回訳せるドン!
628 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.233.224.53)
2016/03/21(月) 04:59:53.19 ID:5Irk7YMh0
こんだけ売れたら作者のモチベも高まるわなー
何処まで進化するのか
629 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/21(月) 05:15:50.51 ID:FHw+czIt0
ここまで来たらちょっとしたアップデートの会話文くらい軽いものだから(震え声)
630 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.247.16.151)
2016/03/21(月) 08:02:24.80 ID:a5lZoqMfp
進化はMOD製作者に任せて、スマホアプリへの移植をトライしてもらいたいわ
631 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.160.44.47)
2016/03/21(月) 08:22:22.16 ID:x9OmRFqT0
最新版当てるとクエスト受注が文字化けして受注できないな
632 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/21(月) 08:34:41.35 ID:G+Iox4MF0
>>631
掲示板の依頼じゃなくて、手紙で開始するクエストの文字化けなら
日付で特定出来る事があるから、いつのものか分かる?
633 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.247.16.151)
2016/03/21(月) 08:41:48.53 ID:a5lZoqMfp
日本語で遊びたいなら本体のアプデしない方がよさげかな?
634 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.236.80.116)
2016/03/21(月) 09:12:56.27 ID:WiR6ro3sp
公式wikiによると結婚相手の固有会話が増えたっぽいね。
635 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/21(月) 09:46:57.78 ID:gNb13SCf0
>>633
普通に出来てるが
636 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.164.145.119)
2016/03/21(月) 10:20:08.40 ID:pEYnEHwo0
ハマグリの説明が昔誰か住んでいたようだになってるけどどう直せばいいんだ
637 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.160.44.47)
2016/03/21(月) 10:23:53.35 ID:x9OmRFqT0
>>632
冬の21日のRobinからの手紙
638 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 10:50:06.32 ID:HOvl8WZM0
>>636
原文が
Someone lived here once.
だから間違ってはいないんだよね
やどかりっての抜け貝じゃないし、化石でもないから今のままで合ってるってことになる
639 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 10:53:55.46 ID:HOvl8WZM0
まぁ 混乱を避けるために
一般的な2枚貝にして、今の訳文は右に注釈で残しておく
640 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.45.167.247)
2016/03/21(月) 11:08:31.99 ID:R9YPRvvr0
混乱してるのは>>636だけじゃないの
意訳ってLVじゃなくなるからその必要はないでしょ
641 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 11:13:20.59 ID:HOvl8WZM0
>>640
いや オレも変だなーって思ってたから
中身が入ってない貝ならShellでいいし Clamってついてるなら中身入りだろうなぁって
アメリカ的ななんかのパロディかネタなのかね
642 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/21(月) 11:13:26.65 ID:vHRj5HFH0
『翻訳』をしようず・・・
643 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/21(月) 11:15:38.32 ID:G+Iox4MF0
>>638
確認しました、修正済みです。

手紙は日付から特定出来るのも結構あるから、うまく表示されない場合は
シートの該当訳に適宜句読点を入れて、自動改行するようにしてやると直るんで
ゲームを起動してメール画面を開いたまま、手持ちのcsvで「mail_」を検索。
該当箇所を変更&保存すれば、ゲームに反映されるから、確認後に作業シートへコピペして貰えると助かるわ
口調がおかしいとか、名詞の不統一とか発見した時も同じだね
644 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.66)
2016/03/21(月) 11:17:54.94 ID:G+Iox4MF0
Clamってビーナス絡みのネタなのかな?
645 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.106.18.181)
2016/03/21(月) 11:23:47.13 ID:ZpcCO0LJ0
一般的な2枚貝はトリガイやムール貝で使われてるからなあ
Clamで検索すると出てくるこういうののこと指してるとかかな
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
日本で言うとシェルダーみたいな
646 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.178.136)
2016/03/21(月) 12:02:47.39 ID:vWXKtmIS0
作者に聞くかw
647 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/21(月) 12:05:32.72 ID:Kj5+wodj0
開発者のAMA(何でも聞いてね)コーナーがあったので貼りつけとく
アップデート予定の内容や設定に関して書いてあったので参考にどうぞ
https://www.reddit.com/r/StardewValley/comments/4b8s7v/im_concernedape_developer_of_stardew_valley_ask/
648 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/21(月) 12:10:50.09 ID:8LkxmY6E0
>>647
水族館の要望が多いから検討中とあるな
楽しみだ
649 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/21(月) 13:05:14.05 ID:8LkxmY6E0
更新後タイトルでエラー起きてパッチも当てられないね
650 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.49.124.110)
2016/03/21(月) 13:28:40.92 ID:+XlyQzOF0
俺も最初パッチあてたらエラー吐いたけど
さっきまたやったら普通にパッチあてられたぞ
651 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.163.107.219)
2016/03/21(月) 14:24:32.30 ID:vkxDpUSP0
昨日までのファイルに差し替えれば動くよ
652 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/21(月) 16:08:35.87 ID:8LkxmY6E0
過去のパッチ含め駄目だな・・一度消すか
653 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/21(月) 16:18:21.53 ID:RFrUlXPj0
jpundefined.txtの出力時に文頭が「'」の場合クオート一個増やして「''」として出力できないだろうか
Googleスプレッドシート側で文頭クオートをセルの文字列指定として解釈するんだけど
csv保存時に文頭のクオート消しよるんで何度も原文なし扱いになってしまう
原文追加時に手動でつければ対処はできるんだけど
一旦紛れ込んでしまうととても探しづらい
654 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/21(月) 16:51:07.28 ID:8LkxmY6E0
v1.051なら動いたが1.06は動かないな
しばらくこのままやるか
655 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.145.87.42)
2016/03/21(月) 17:03:15.08 ID:VUPDhBVn0
>>654
普通に日本語化して動いてるんだけども最初から日本語化やりなおしてみたら?
656 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 17:27:18.89 ID:22FnhEnX0
>>654
俺も同じ
1.06が来たのって今日でパッチは昨日までの1.051に当たるんじゃないの?
657 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.71.91.173)
2016/03/21(月) 17:39:10.79 ID:+ugWRntR0
んああああ
今日買って日本語化しようとしたらアプデきとるあああああ
658 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.232.48.5)
2016/03/21(月) 17:43:22.45 ID:FM+M7f+T0
今更新されたから改めてパッチ当て直したけど普通に起動するな
659 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/21(月) 17:44:21.95 ID:eFcvdbNc0
うちでも1.06に3/20版の日本語パッチあてて正常に動作してるけど
660 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.145.87.42)
2016/03/21(月) 17:46:53.43 ID:VUPDhBVn0
起動しない人ってパッチあてるのめんどくさがって必要なファイルのみしか入れ替えしてないパターンじゃないの?
661 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/21(月) 17:47:07.57 ID:0GBJFk2y0
ふつうにできてる
662 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 17:58:51.61 ID:22FnhEnX0
インスコし直してタイトル画面から1.06になったのを確認してから当てたんだけど
コマンドプロンプトでエラーが出るんだよな
663 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/21(月) 18:01:03.53 ID:gNb13SCf0
エラー吐いてる時はだいたい再インスコからの当て直しでなんとかなる
664 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 18:10:47.78 ID:22FnhEnX0
ごめん解決した
パッチ落とすときにLibフォルダのILRepack.dllがウイルスソフトに引っかかってた
落としなおして1.06で起動確認したわ。お騒がせしました
665 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.191.231.86)
2016/03/21(月) 18:21:35.98 ID:8LkxmY6E0
>>664
こっちも同じ原因だった。avastが干渉していた
落とす時と当てる際一時的にウイルスソフト切れば平気
お騒がせしました
666 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.98.45.46)
2016/03/21(月) 19:32:27.00 ID:LP1wBvvO0
前の日本語化できたexe使って取りあえずプレイしてる
667 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/21(月) 19:36:48.98 ID:HOvl8WZM0
うおい 作者ずいぶん頑張ったな かなり追加されてる
そしてだれが原文追加してくれたのか、作業早いなw
668 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.142.15)
2016/03/21(月) 19:55:30.72 ID:HIEy8Kgpa
今見たら作業所の表示変わってるのな
これcsvだけ落としたい時どうやるんだ?
669 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.215.155)
2016/03/21(月) 20:03:20.80 ID:eT/YJPs30
上の方に解決方法が記載されているので見ましょうね
670 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/21(月) 20:15:23.75 ID:gNb13SCf0
いや落とし方は変わってなくね
671 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.232.48.5)
2016/03/21(月) 20:19:38.87 ID:FM+M7f+T0
ローカルにあるcsv開いてるんじゃ?
672 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 20:20:11.71 ID:22FnhEnX0
シートタブなんかが青文字で上に着てるなら
何度か読み直してるうちに直る
673 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/21(月) 20:32:29.98 ID:eFcvdbNc0
掲示板クエストや正規表現の影響か知らないけど、未訳ログ出力おかしくない?
文章の単語が全部ぶつ切りで出力される、例えば祭り前の天気予報こんな感じ

It's going to be clear and sunny tomorrow... perfect weather for the Dance Of The Moonlight Jellies! The event will take place on the beach, starting between 10:00 pm and 12:00 am. Don't be late!

It's
going
to
be
clear
and
sunny
tomorrow...
perfect
weather
for
the
Dance
Of
The
終わりまでこれが続く
674 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.145.87.42)
2016/03/21(月) 20:33:30.33 ID:VUPDhBVn0
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
>>672 こういう状態?のことを言ってるの?
何度リロードしてもこのまんまで編集できないんだが
675 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 20:43:41.19 ID:22FnhEnX0
そうそう。俺もたまになるけどページ閉じてから時間おいて開きなおすと直るよ
676 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.232.48.5)
2016/03/21(月) 20:49:00.47 ID:FM+M7f+T0
開いてる人数が多すぎるとかかね
677 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.145.87.42)
2016/03/21(月) 20:51:57.75 ID:VUPDhBVn0
>>676
なんかそれな気がする。
ここ数日は100人以上同時編集状態らしいし、
google側が静的ページを一時的に見せるようにしているってんなら辻褄が合うわ。
リロードすると見れるようになるのは人の入れ替わりで順番待ちで入れただけって感じなんだろうか
678 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.45.167.247)
2016/03/21(月) 21:09:06.27 ID:R9YPRvvr0
上に答えあるつってんだろ
679 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/21(月) 21:40:04.97 ID:KdglrKhc0
ログインしててもなるときはなるから答えになってなくね。
680 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/21(月) 21:44:51.23 ID:0GBJFk2y0
そういう状態のときのURL ?htmlうんたらかんたらってなってるから
それ削ったら治ったよ
681 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.27.170.159)
2016/03/21(月) 21:45:41.62 ID:VcaeMdGh0
たしかに100人制限っぽいね
合計閲覧者100人ギリギリで超えないし
放置してる奴らは早くページ閉じろってことだな
翻訳したい人ができなくなるし
682 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 21:52:53.76 ID:22FnhEnX0
https://support.google.com/docs/answer/2494827?hl=ja
ヘルプを見ると同時編集人数50人までってあるから
非アクティブを除いて超過してると閲覧モードになるっぽいね
683 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.27.170.159)
2016/03/21(月) 22:05:09.49 ID:VcaeMdGh0
いやアクティブは大体2,30人くらいしかいない
非アクティブ多すぎ
684 :
名無しさんの野望 (ドコグロ 202.225.226.126)
2016/03/21(月) 22:29:34.20 ID:io0ZAFXuM
アフィサイトから誘導された奴が読むはずねえべ
685 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.171.127.22)
2016/03/21(月) 22:30:23.99 ID:Szz1k/200
非アクティブ切れないのかなこれ
686 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.173.61)
2016/03/21(月) 22:38:30.67 ID:GQUYio0N0
大体なんでページ開いたまま放置してるんだそいつら
動作が重くなるばっかりで何の得もありゃしないのに
687 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.48.129.181)
2016/03/21(月) 22:41:37.79 ID:GLTFoynd0
まあここにもはじめにのページにも書かれたし明日以降はだいぶマシになるでしょ
今若干さっきより開きやすくなったし
688 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.78.215.100)
2016/03/21(月) 22:48:51.49 ID:Z+UAtum/0
>>686
タブを100個とか開いてる人種がいるんだよ
ブクマの感覚で開きっぱなし
689 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.76.106)
2016/03/21(月) 22:55:22.01 ID:22FnhEnX0
csvを落とすだけならこれでどう?

translation - 翻訳シート.csv
https://goo.gl/KPmmun

translation - 正規表現翻訳.csv
https://goo.gl/4cwPD7

translation - 依頼飜訳.csv
https://goo.gl/k0Ml3q
690 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/21(月) 23:01:16.56 ID:0GBJFk2y0
いいねそれ。さんきゅう
691 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.49.124.110)
2016/03/21(月) 23:23:13.09 ID:+XlyQzOF0
正規表現翻訳って昨日のパッチで追加されたtranslationRegexのこと?
692 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/21(月) 23:23:42.76 ID:eFcvdbNc0
そう
693 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/22(火) 00:21:07.87 ID:K1yfmOzv0
飜訳シートのコピーが2つあるんだけど・・・
694 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/22(火) 00:22:58.59 ID:X6bRQxij0
管理者が作業してるんじゃない?
695 :
名無しさんの野望 (スプー 49.106.210.92)
2016/03/22(火) 01:18:11.45 ID:qwDqvRN+d
翻訳作業所の場所を移すのが一番だと思う
どうせみんな
>>1だけ見て開くんだろうし
696 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/22(火) 01:41:58.19 ID:YDM6GH330
改行しないと読みにくい文章があったから$rつけたんだけど、改行されないね
#つけると落ちるし Hmmmmmph。
697 :
名無しさんの野望 (アウアウ 182.249.246.142)
2016/03/22(火) 01:47:52.96 ID:/gpYh6QMa
連休も終わるし落ち着くかね
698 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/22(火) 06:39:10.84 ID:rJkMrFpQ0
#$b#とか
699 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/22(火) 06:51:44.34 ID:YDM6GH330
訳してくれる人増えて嬉しいんだけど 文章変える時、プレイヤーが男か女選べるっていうの忘れないでね
だれかが大量に坊やとか坊主にして、その直しが大量にあって参ってる
坊主とつけたら^←これつけて 嬢ちゃんって性別違う文章も入れといてね お願いね ほんとw 翻訳できん
700 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.140)
2016/03/22(火) 08:07:35.22 ID:5LNBNBFC0
「Dialogue_Abigail_summer_Sun」のセリフのように
質問の答えによって、後のセリフが変化する箇所があるんだけど
この変化するセリフにパイプ(|)が使われてる所が、うまく動いてないみたい

例(Dialogue_Abigail_summer_SunとDialogue_Abigail_summer_Sun_Old)

 「_Sun」での#$q 25/26 summer_Sun_old#以下の答えによって
 セーブデータ(infoじゃない方)の<dialogueQuestionsAnswered>にフラグ(25or26)を保存

 「_Sun_Old」の$p 25#以下の文章がフラグ値によって変化する
 パイプ以前がフラグ25、以後がフラグ26

フラグ弄って両方のセリフをチェックしたけど、どっちも原文で表示されちゃうんだよね
jpundefined.txtでは「_Sun_Old」の文頭、文末の特殊文字を除いた文章部分が出力される
フラグ26だと「Maybe we'll be neighbors someday. I think we both have similar, weird tastes.」
701 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.140)
2016/03/22(火) 08:12:29.39 ID:5LNBNBFC0
手元では「_Sun_Old」を削除して
(フラグ25セリフ)
I do... but you probably wouldn't like the places I'm thinking about...
(フラグ26セリフ)
Maybe we'll be neighbors someday. I think we both have similar, weird tastes.
の2行を追加してやると、翻訳される
702 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 58.190.248.83)
2016/03/22(火) 14:52:13.92 ID:EnQFahco0
よくわかってないのに自分の好みに勝手に書き換える勢が台頭してくる時期に入ってきたから気をつけなければな
703 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/22(火) 15:20:14.10 ID:X6bRQxij0
>>701
例えばシェーンのセリフで、Jojaのありなしで別れるパイプ使った文章あるけど
自分の環境だと、1行の訳文で両パターン訳されるけどな
704 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.173.90.97)
2016/03/22(火) 17:36:55.97 ID:cMADTHeg0
ヘイリー?6の海岸のイベントで命の恩人だわっていうのは訳的にちょっと変じゃないかな?
落し物を見つけただけだし
705 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/22(火) 17:44:02.14 ID:X6bRQxij0
>>704
修正してください
706 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/22(火) 18:24:23.23 ID:4TW5l04h0
ヘイリーのダークルームのイベント後の会話が
あまりにも直訳すぎて雰囲気ぶち壊しだったので修正したった。
707 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.140)
2016/03/22(火) 19:17:19.44 ID:5LNBNBFC0
>>703
ってことは「$d」のパイプは機能してるみたいだね
セーブデータで日付弄って確認してみたけど、「$p」の方はダメだったわ
708 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/22(火) 20:07:54.75 ID:YDM6GH330
>>706
あー やっぱり後半あるんだ
途中っぽいところで終わってる感じだったし
前半もどんなノリかわからなかったから変だったら修正してね
709 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/22(火) 20:08:22.61 ID:X6bRQxij0
ファイルから原文持ってきてるのが結構あるから、そのままじゃ表示されないの結構あるんだよな。
イベントの備考で発言者がforkになってる
#選択肢1#選択肢2
みたいなのも頭の#消して2行に分けないとダメっぽい。
翻訳シートの該当箇所にメモつけといた、プレイで確認するまでは放置しとくけど
710 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/22(火) 20:38:51.38 ID:WdB9JhVd0
>>700
これなんとかできたので、翻訳シートはそのままにしておいてください
次のパッチでたぶん直ります
711 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.230.14.120)
2016/03/22(火) 20:49:02.91 ID:n2ddbHLU0
自分は不出来なんで応援することしかできないっす
皆さん頑張ってください!
712 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/22(火) 21:36:26.19 ID:YDM6GH330
巻き寿司のレシピを覚えた の原文見つからず
だれか追加お願い
記号入ってたらわからないので
You learned how to cook 'Maki Roll'!
713 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.59)
2016/03/22(火) 21:45:08.55 ID:5UujgIfx0
>>710
対応おつ&サンクス

>>712
正規表現シートにある
^You learned how to cook '(.+?)'!$
では翻訳されてないのかな?
714 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/22(火) 21:50:00.67 ID:X6bRQxij0
正規表現翻訳されるはずだけどな
訳が"マキロール"になってるね、巻き寿司のほうが個人的には好きだけど。
715 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/22(火) 21:54:10.15 ID:4TW5l04h0
アビゲイルのハート8イベント、絵文字のハートマークが上手く反映されてないみたいだ。
誰かやり方分かる人がいたら修正してくれると嬉しい。具体的には5562番の&lt;ってなってる部分。
716 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.111.69.127)
2016/03/22(火) 21:58:02.68 ID:lFOlqsMX0
Maki Rollは巻き寿司でいいだろうな
マキロールだと何のことやら分からんし
717 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.110.108.136)
2016/03/22(火) 22:42:57.23 ID:UGxZN9/q0
translationRegexを更新してみよう
自分の場合はトルティーヤがそうだったけど、更新したら訳された
翻訳シートのほうに追加したやつはけしときます
718 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 115.36.93.49)
2016/03/22(火) 23:02:57.75 ID:P+5nwDlD0
マキロールと巻き寿司は別物やで
カリフォルニアロールみたいなやつ
719 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.100.130.9)
2016/03/22(火) 23:12:21.79 ID:H1uJaaTQ0
マキロールと巻き寿司が違うものだったとしても
せめて「スシロール」くらいにしておいて欲しい
そういう商品があるのかしらんがすごい違和感だよ
720 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.166.136.107)
2016/03/22(火) 23:12:25.85 ID:u+KyGXco0
いや別物ではないだろ
そもそもカリフォルニアロールも巻き寿司の一種だし
Maki Rollで検索すれば一般的な巻き寿司っぽいのもかなりある
721 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/22(火) 23:13:50.03 ID:DLe3RkR80
カリフォルニアロール - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/カリフォルニアロール
カリフォルニア・ロール (California Roll) は、アメリカの巻き寿司の一種である。
722 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.36.199)
2016/03/22(火) 23:17:01.95 ID:v9St/kkP0
Maki Roll_
トリコロールカラーみたいな違和感があるな
723 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.236.114.102)
2016/03/22(火) 23:23:33.05 ID:S9vEmA7T0
ハーヴィー先生の口調がぶれっぶれだから統一させたいんだが、
ですます口調と壮年男性らしい紳士っぽい口調、どっちがいいかな
724 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.241.65.89)
2016/03/22(火) 23:34:05.25 ID:Ogs6ldGT0
Maki Rollって巻き巻きだもんなーと思ったけど、
カタカナ英語を使うときも似たような重ね方してるしお互い様かw

Maki RollだったりSushi RollだったりMaki Sushi Rollだったり色々バリエーションあるみたいだな名前
725 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.104.243.77)
2016/03/22(火) 23:37:51.35 ID:zsHy5vgZ0
>>723
ですます一押し
グラかえてる人多いだろうからなあ
726 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.59)
2016/03/22(火) 23:44:28.94 ID:5UujgIfx0
ハーヴィーは堅いですます調で、ピエールは気軽な感じのですます調ってイメージがあるな
727 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.196.2.187)
2016/03/22(火) 23:48:10.29 ID:wXbIkXLE0
おれもですますのがいいかな
728 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.196.2.187)
2016/03/22(火) 23:54:37.02 ID:wXbIkXLE0
これで叩かれないほうがおかしい

本体日本語CSに合わせてわざと遅らせる
誤訳まみれ
OPEDに日本語音声を入れ忘れるが仕様と言い張る(CS版はパッチで修正された)
DLCも2週間遅れで英語版すら落とせなくする
情報はほぼ出さない
729 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.48.129.181)
2016/03/22(火) 23:55:09.55 ID:gSjJl6EN0
誤爆
730 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 133.236.114.102)
2016/03/22(火) 23:57:08.74 ID:S9vEmA7T0
それじゃですます調にしておく
知的な眼鏡男子って感じかね
731 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.130.236.140)
2016/03/22(火) 23:58:33.03 ID:rJkMrFpQ0
イベントとかでの第一声がほぼ健康ネタな当たりちょっと神経質っぽい印象すらある(個人の感想です)
732 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.59)
2016/03/23(水) 00:10:56.37 ID:gpF8HsXu0
ハーヴィーの公式設定をxnb内のNPCDispositionから一部抜粋すると
成人/礼儀正しい/シャイ/ポジティブとなってるな

このファイルじっくり見なきゃよかった・・・紫パンツが何故あそこにあったのか、ネタバレしちゃったよ
733 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/23(水) 00:23:31.12 ID:NuS/RefX0
>>707
$dでもダメな場合があった
734 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.7.36.199)
2016/03/23(水) 04:14:08.60 ID:XWI86jvp0
>>728
戦争は変わりません(ですます調)
735 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/23(水) 07:06:10.61 ID:a7cYFf2S0
とりあえず依頼や正規表現のシートに移動するもの以外
空欄を全部埋めてしまわない?
埋めているうちにまた個人の見解で口調は揺れそうだし。
736 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/23(水) 08:21:22.39 ID:AoZLq4OS0
埋めるのも大事だけど、テストプレイしながら自分がしたとこも直すから、どっちも大事かな
ある程度決まっているのを、個人の見解で変えるのは困るかな
どんな感じの方向性にするかはNPCに書いておいて欲しい できる限り従うから
737 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.146.145.215)
2016/03/23(水) 10:36:00.76 ID:WiiFEVKL0
もう直ってたら申し訳ないんだけどどう直したらいいかわからないから報告だけ
セバスチャンにフラワーダンスのパートナー希望したら「私と踊りたいの?」みたいなオカマ口調になってました
738 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.251.136.69)
2016/03/23(水) 11:16:29.75 ID:+o6DHlK30
ヘイリーの姉妹に関するダイアログが
最後の一文の「このことはあの娘には言っちゃダメよ」だけしか表示されなかったな。
今のシート見るかぎりとくに変なところは見当たらなかったから
すでに修正されたあとなのかもしれんけど。
739 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.154.222.202)
2016/03/23(水) 15:12:54.20 ID:gW4tNuol0
口調の統一に関してはもうそれこそキャラ毎に全台詞抽出して修正作業でもしないと無理じゃね
740 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/23(水) 15:21:46.44 ID:AoZLq4OS0
>>739
そうもいかないのが口調
普段の口調にしても、ゲーム画面みると場面にあってない事のほうが多い
「もうイヤー」って文章でも顔笑ってたりするから、「もうイヤになっちゃうよね」って感じなのねと修正しないといけない
741 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.154.222.202)
2016/03/23(水) 16:18:18.16 ID:gW4tNuol0
>>740
上の流れから翻訳者毎のキャラのブレの話をしてたんだと思ってたんだが・・・
文章だけ見ても最終的にテストプレイして校正が必要なのはまた別の話じゃ
742 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/23(水) 17:49:28.88 ID:AoZLq4OS0
>>741
別ではないかな
いや、このキャラはこうだからこういう口調で行きますって全キャラドンピシャの設定してくれる凄い人がいてくれれば別だけど
ゲームやりながらキャラを掴んでいって、あってる口調を模索して
共通認識できる形を探していかないと翻訳終わってテストプレイしてもブレブレになるって事

まぁ、つまりNPC覧にピッタリのキャラ口調を共通認識できる形で書いてくれると、とっても助かるw
今かなりブレブレなのはピエールとシェーン
743 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/23(水) 17:58:57.19 ID:8yLlp9B+0
ウィリーからのレシピメールが文がおかしいせいか毎日届く
私の父親が使っていた料理のレシピを教えよう。新鮮な魚であることが重要だ。
「-ウィリー%アイテムcookingRecipe %%」ってなってる。直し方分からんので報告だけ。
744 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/23(水) 18:07:06.13 ID:AoZLq4OS0
>>743
itemがカタカナになってたね
直したので試して見てもらえると助かる
745 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/23(水) 18:25:50.89 ID:8yLlp9B+0
>>744
無事受け取れた。ありがとう
746 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.230.144.2)
2016/03/24(木) 00:29:26.92 ID:gb9nqTlP0
翻訳は出来ないから立ち絵のmod作ろうとしたけど作り方がわからん。
なので翻訳頑張って下さい!
747 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.247.21.186)
2016/03/24(木) 03:53:21.89 ID:mXji/a2Pp
スレ終わるのと完成どっちが早いかな
748 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/24(木) 09:12:19.39 ID:0ZQz3UAj0
>>746
このスレすら読めないのか
749 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/24(木) 09:25:53.28 ID:86WTxvkA0
ジョウロ(Watering Can)をツール強化に出したら
「Copper ジョウロ」と訳されたんだけど、
もしかして翻訳シートの上にあるものから日本語置換されて、
「Copper Watering Can」以下が引っかかってないのかな?
でもその前に強化した斧はちゃんと訳されてた気がするんだよなぁ。
750 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/24(木) 09:38:17.63 ID:86WTxvkA0
あ、それから、差し替え用やさしさゴシックフォントの修正です。
エナジー残量にポインタを合わせた場合など文字に縁がつくシーンで
表示がおかしくなっていたのを修正しました。
作業所のリンクの差し替えをお願いします。

http://www1.axfc.net/u/3640071
751 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.67.183.122)
2016/03/24(木) 10:13:26.33 ID:M2YLiKtv0
一昨日の晩の翻訳データでプレイしてたからもしかしたら反映されてるかもしれないけど、
ライナスの依頼が女言葉になっていて違和感があった。
これって翻訳の仕様上仕方ないやつなのかな?
752 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.126)
2016/03/24(木) 10:44:21.11 ID:M/eEPbdl0
>>751
どの依頼か分からないけど、女言葉の依頼ってこれ?
「今考えてる新しいレシピのために、$t($1)が必要よ。誰かひとつ持ってきてくれないかしら。」
753 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.127.195.142)
2016/03/24(木) 12:20:08.14 ID:B8gxYUca0
作業所の日本語化データ、ダウンロードしようと思ったらネットワークエラーになるの自分だけ?
754 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.117.46.122)
2016/03/24(木) 12:25:54.66 ID:Q1in52JL0
+1 ore per vein. ですが
「鉱脈からとれる鉱石が+1」って何が+1されているのか分からないですよね、品質のこと言っているのかもしれないし
「鉱脈からとれる鉱石1つ増える」に変えておきます
755 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.117.46.122)
2016/03/24(木) 12:29:52.35 ID:Q1in52JL0
>>753
今試しましたがパッチもCSVも特にエラーは起きずにダウンロード出来ましたよ
756 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 14.3.131.239)
2016/03/24(木) 12:34:13.75 ID:kCruA9OB0
757 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.10.248.40)
2016/03/24(木) 12:45:17.57 ID:rzbUWUfr0
こっちは今やったら「ダウンロード元ファイルが読み取れないため〜」って出てDL出来なかった
IEやChromeやってみても駄目
>>750は普通にDL出来たんだけどな
758 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/24(木) 12:47:07.46 ID:wpEBs+oja
まーたアンチウイルスソフト切ってないとかのオチじゃね
759 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/24(木) 14:15:25.27 ID:wpEBs+oja
依頼でおかしい部分があって直し方が分からないので報告だけ

親愛なる○○
私は切羽詰まってます。私は必死にサロンでココ・ノーノーを作ろうとしていますが、私はココナッツを取得する方法を知りません!
助けてもらえませんか?
-ガス%item quest 125 %%

-ガス%item quest 125 %% ←このまま表示されてます
760 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.127.195.142)
2016/03/24(木) 15:39:37.36 ID:B8gxYUca0
インスコはアンチウイルス切ったら出来た
けどこれ日本語化するのにjStadew Valley.exeファイル作ろうとするとコマンドプロントの方で
ハンドルされてない例外〜とか依存関係の一つが読み込めませんでした的なエラー出ちゃううぅうう
761 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.239.5.245)
2016/03/24(木) 15:46:56.21 ID:HF2nX/LC0
情弱着すぎだろ
762 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/24(木) 16:00:34.68 ID:wpEBs+oja
もうさ…ほんと
763 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)
2016/03/24(木) 16:17:45.38 ID:YxG8nSvn0
その程度が自己解決出来ないなら諦めなさい
764 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.127.195.142)
2016/03/24(木) 16:24:03.23 ID:B8gxYUca0
そうします!失礼しました!
765 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)
2016/03/24(木) 16:49:20.23 ID:YxG8nSvn0
>>759
ガスとitemの間、%が全角になってる
766 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/24(木) 16:59:52.66 ID:wpEBs+oja
>>765
半角にすればいいってことですね、どうもです
修正されてなかったら修正しときます
あともう一つこれも「おつかれさま」の後に名前が入るところだと思うけど記号?になってるっぽい
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
767 :
名無しさんの野望 (ワイモマー 125.193.185.71)
2016/03/24(木) 18:22:04.31 ID:AXm/zNhmM
はーびぃーがカマ口調で草はえますよ尊師
768 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.104.250.187)
2016/03/24(木) 19:14:32.06 ID:rSQioSU50
なんなのよこの流れ
769 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.120.47)
2016/03/24(木) 20:38:14.33 ID:D0jW6H3G0
http://www1.axfc.net/u/3640287
パッチ更新しました
770 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.108.93.154)
2016/03/24(木) 20:53:11.06 ID:uQ/jrCGl0
>>769
お疲れ様です。
771 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 1.33.82.218)
2016/03/24(木) 21:05:44.56 ID:mf/HlFRN0
ここで聞いて良い物か分かりませんが、この様なエラーが出て
パッチを当てられないです。。どなたかお力添えお願いします
https://gyazo.com/4a5346ee7171393f19f86eccc275f9fb
772 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.232.148.120)
2016/03/24(木) 21:06:39.92 ID:0Ubd/0A/0
kazukiくん
773 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.239.5.245)
2016/03/24(木) 21:07:27.10 ID:HF2nX/LC0
かずききゅん
774 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.117.198)
2016/03/24(木) 21:07:54.34 ID:e+QsOH970
>>769
ありがとうございます。お疲れさまです

なんでしょうね。パッチあててとくに問題なくプレイできてます
775 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 27.140.112.193)
2016/03/24(木) 21:11:45.81 ID:tPtlf5yO0
手順通りにインストールしたけど依頼がほとんど翻訳されてないのは何か間違ったのか?
776 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.106.36.11)
2016/03/24(木) 21:13:14.25 ID:b12Gzj7r0
手順通りにインストールしてないんじゃね?
777 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.238.103.121)
2016/03/24(木) 21:19:11.98 ID:oHDc0B8X0
※作業所は質問スレではありません
778 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 115.36.93.49)
2016/03/24(木) 21:19:23.63 ID:Lgd+A2TV0
>>771
かずき君!
779 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/24(木) 21:21:00.40 ID:AoMRYm240
質問スレないし仕方ない
780 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.53)
2016/03/24(木) 21:21:53.88 ID:uRgJxcVz0
>>775
依頼翻訳シートに該当する原文が無いなら、編集するか
ここにでも記載してくれんかな
781 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.166.136.107)
2016/03/24(木) 21:22:02.95 ID:yDzbwNic0
小中学生はPCゲームをやらないほうがいい
782 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.177.58)
2016/03/24(木) 21:23:04.06 ID:SFNOMHKg0
カズキくん...
783 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.117.198)
2016/03/24(木) 21:24:01.77 ID:e+QsOH970
この作品、今まで海外ゲームをやったことないような人も手にとっちゃってるみたいだからなあ
MOD入れたいって言ってでもそもそもMODってなにって人も前にいたし
784 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/24(木) 21:34:19.35 ID:OJdsojle0
自分で対応できないなら導入しないでくれ
まだ完成してるわけでもないのに作業者の負担が増えるだけなんだよ
785 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.135.111.126)
2016/03/24(木) 21:39:49.71 ID:Cy4oWHv90
日本語の会話の続きが英語で
( ´_ゝ`)フーンってなったは
786 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.195.5.110)
2016/03/24(木) 21:45:30.25 ID:xFGHvtDS0
どこからやってくるんだよこんな情弱
787 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.53)
2016/03/24(木) 21:47:10.10 ID:uRgJxcVz0
おかしな点をみつけても、具体的に教えて貰えないと直しようがないっす
788 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.241.46.209)
2016/03/24(木) 21:58:38.34 ID:vBT5hHBN0
本スレの初心者向けテンプレから既に情弱
789 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/24(木) 22:18:02.87 ID:wpEBs+oja
黄色文字で目立つように書いてあるのにアンチウイルスソフト切らずに騒ぐ情弱大杉
790 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/24(木) 22:47:30.28 ID:lAqp2NwI0
!と?は半角のほうが見やすくて良さそうね
全角だと作業画面では見やすいけど、ゲーム画面では見にくくなる
791 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.67.183.122)
2016/03/24(木) 23:13:40.63 ID:M2YLiKtv0
>>752

それです、海藻を配達するクエストでした
792 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.254.76.84)
2016/03/25(金) 00:42:41.71 ID:fSz6Nj29p
>>790
そうなんか。
修正した文章に半角と全角が混じってた時は全角に合わせてたけど
半角がいいってんならそっちの意見に準ずるぜー。
793 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.14)
2016/03/25(金) 01:04:10.73 ID:WjDEwXr0a
>>752>>791
男女兼用しても違和感ないよう修正しときました。

「今考えてる新しいレシピのために、$t($1)が必要だから誰かひとつ持ってきてくれないかな。」
794 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/25(金) 02:29:12.88 ID:FC4ucF+10
クエスト スライム討伐がないみたい。
クエストの原文の足し方がわからないのでお願いします。
掲示板には依頼主も表示されないから原文にもないのかな。町長からみたいだけど。
検索用
in the deep lava caverns of the local mine.
795 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 58.91.62.107)
2016/03/25(金) 11:04:13.71 ID:m04AHHCA0
さっき買ってさあ日本語化してプレイするぞと思ったらカズキくんと同じ症状でパッチ当たらなくて焦った
DL時点で圧縮ファイルの中身削除してるとかそんなん気づかんて…
796 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.166.136.107)
2016/03/25(金) 11:07:19.77 ID:0L52VeZU0
はじめにのところにアンチウイルスソフト切らないとDLに失敗しますと書いておいたほうがいいかもね
黄色いところは保護指定されてて編集できなかったけど
797 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.175.168)
2016/03/25(金) 11:19:15.18 ID:oSp/Koza0
カズキくんまじリスペクトっす
798 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.154.139)
2016/03/25(金) 11:20:10.70 ID:zU+2+rlBa
そうだね情弱沸きすぎる
799 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.100.175.41)
2016/03/25(金) 11:27:19.97 ID:yIfJh3FF0
起動に失敗するとしか書いてないからね
800 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.146.145.215)
2016/03/25(金) 12:11:34.75 ID:Njss7knz0
ペニーに誕生日プレゼント(大好物)を渡した時の台詞が
「私の誕生日を憶えていてくれたのか! ありがとう。素晴らしいよ。」
で違和感あってシートで検索したら4683番のピエールの台詞ってことになってたんだけどもしかして共通なのかな?
とりあえずどっちでも取れそうな「私の誕生日を憶えていてくれたんだね!」にしておいた
801 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/25(金) 13:32:14.15 ID:FC4ucF+10
誕生日は共通多いね
アビゲイルとジョージが同じで、かなり吹いた
どうせなら性別わけて共通にして欲しかったね
802 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.47)
2016/03/25(金) 13:49:34.75 ID:nIiFCGVT0
今試せないけど、訳文側で「^」を使って勝手にセリフ分けられないのかな?
原文通りじゃないとダメかな
803 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.47)
2016/03/25(金) 13:50:47.97 ID:nIiFCGVT0
あ、ありゃPCの性別で分かれてるのかw
804 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 120.74.97.122)
2016/03/25(金) 14:37:41.02 ID:nu4+XWuf0
日本語化パッチの作者さんに要望です
オプションでもいいので、出力ファイル名を元の"Stardew Valley.exe"で出力出来るようにしてもらえませんか?
assemblyDefinition.Write() で出力する時のファイル名が元と異なると、
埋め込まれるAssembly情報が違ってSMAPIなどでエラーになります

とりあえず、StardewValley_JP.exeをバイナリエディタで変更してテストしてみましたが、
SMAPIのコンソールと"CJB Cheats Menu"は動作しました
805 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 202.215.123.254)
2016/03/25(金) 15:44:07.14 ID:ELqzczru0
STORMの方はそのままで動いたな
806 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/25(金) 19:26:37.36 ID:yHp4SSoe0
>>796
つかここは日本語化作業所なんでやり方わからん適応できないとかの質問すんなでいいじゃん
807 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.80.140.116)
2016/03/25(金) 19:33:40.28 ID:jFsy6Qw20
書いときゃ済む話なのに何でこういうアホってわざわざ波風たてようとするの?
808 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.106.18.181)
2016/03/25(金) 19:41:48.51 ID:c5TnU3jT0
てかもうはじめにのところに書かれてるし終わった話だからわざわざ蒸し返すなよ
809 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.133.76.11)
2016/03/25(金) 19:48:50.94 ID:HSMckwk60
readmeも過去レスも読まない奴にレスしたところで、それすら読まない可能性がある。
810 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.154.139)
2016/03/25(金) 19:51:00.06 ID:zU+2+rlBa
>>808
はじめに書いてるのはDL後の例外に入れることだけだからな
DL時に誤検知でファイルが消えてることに気づかずエラー吐くって発狂する情弱が何人も沸いてるだろ
アホには最初からアンチウイルスソフト切れって書いとかないと分からないんだよ
それすら見ないで騒ぐやつはスルーすればいい
811 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.106.18.181)
2016/03/25(金) 19:55:31.70 ID:c5TnU3jT0
>>810
いやもうダウンロード時も切っとけって文も追加されてるから
812 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.154.139)
2016/03/25(金) 20:00:04.55 ID:zU+2+rlBa
>>811
一番上に黄色文字で書かないと一番最後じゃ気づかない
上から見てダウンロードリンク踏んですぐ閉じるだろうし
813 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.106.18.181)
2016/03/25(金) 20:07:29.48 ID:c5TnU3jT0
>>812
いやだからそれを読まないならお前が言ってる通りスルーするかはじめに読めって言えば終わるじゃん
結局お前はどうしたいんだよ
814 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.140.209.111)
2016/03/25(金) 20:12:53.16 ID:tUP9P0gJ0
アホに合わせると手間だけ増えるから最低限でいいわ
815 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.154.139)
2016/03/25(金) 20:21:41.80 ID:zU+2+rlBa
>>813
気づきづらかったら追加した意味がないって言ってるだけだよ
816 :
名無しさんの野望 (スプー 49.104.11.86)
2016/03/25(金) 20:36:21.39 ID:donA28wOd
まあ日本語の文も読めないのに翻訳作業に役に立つとは思えないしな
817 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/25(金) 20:36:47.81 ID:SwRS9wIg0
みんなアホのために議論してやさしいな
818 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/25(金) 20:37:21.30 ID:yHp4SSoe0
別にアホに一々反応する必要ないんだぜ
819 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.123.152.238)
2016/03/25(金) 20:47:36.38 ID:Ahsg1Vdq0
いくらここで言おうと質問してくるアホとそれに反応するアホはいなくならない
だが減らすことはできる
それは前者のが簡単
後者は自分たちを正しいと思ってるからね
820 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.193.128.226)
2016/03/25(金) 20:55:15.70 ID:fA/KHatr0
>>819
綺麗なブーメラン投げますね
821 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.56.123)
2016/03/25(金) 21:02:12.27 ID:V2tjkC7R0
やめませんこういうの?
スレの趣旨に反してますし
822 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.41.19)
2016/03/25(金) 21:40:46.72 ID:dN0fZ+hK0
質問スレ立てればいいだけ
823 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/25(金) 22:22:05.08 ID:O8Jq3oBW0
ゲームしないうちに翻訳作業で疲れた
824 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.117.46.122)
2016/03/25(金) 22:53:05.79 ID:6fVWNWPm0
>>823
分かる
このゲームではあまり作業に参加できなかったけど別ゲーの翻訳してたら疲れてしまった
825 :
名無しさんの野望 (ササクッテロ 126.236.73.151)
2016/03/25(金) 23:57:45.36 ID:v1GM329pp
というか残ってるの結婚関連がほとんどで、そこって一番ネタバレされたくない部分だから翻訳作業から手を引いてプレイヤーに戻ってる
同じ様な状況の人けっこういるんじゃない?
進みが遅くなってる気がする
826 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.154.222.202)
2016/03/26(土) 00:35:23.65 ID:NuaJRurM0
ネタバレが嫌だからプレイしながら未翻訳文があったらそれ翻訳してるだけスタイルだがら全体貢献度が極めて低い今日此頃
しかも意訳がちょっときついかなと思った文は躊躇して貼ってないしなぁ、ドストライクでキャライベント周りだけど
ある程度まとまったら自前で動かして確認してから問題なかったら貼ろうと重複検索したらもう既にあったりとかもアルシネ
827 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.43.55.149)
2016/03/26(土) 01:26:25.29 ID:nLt5reV50
野郎共の結婚会話はなくても問題ないから…
828 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 58.191.57.216)
2016/03/26(土) 01:43:05.62 ID:bt3thhNL0
自己解決済みだけど、かなり手間取ったエラーについて書いておくよ。
パッチ処理を正常に終了後、英語クライアントは正常に起動するのに、日本語化クライアントだけRuntime Errorで起動しない現象。
https://gyazo.com/e518cd15570f402b12e13ae9dba7dfd5
上みたいなメッセージ無しのRuntime Errorに困ってて、いろいろ試した所、NVIDIA GeForce ExperienceのSHARE機能をオフにしたら正常に起動した。
同じような人は少なそうだけど情報として書いておくよ。
829 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.114.170)
2016/03/26(土) 02:07:18.80 ID:HmQD9kNU0
>>827
ビッチどもの結婚会話もなくて問題ないから…
830 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.56.123)
2016/03/26(土) 02:31:13.20 ID:Q06wNgxL0
そして誰もいなくなった
831 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 123.222.15.251)
2016/03/26(土) 03:47:40.12 ID:nG68SZgk0
いや、まぁでも現状でもかなり遊べるレベルにはなってるから個人的には感謝ですよ。
832 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/26(土) 10:47:20.97 ID:KfzkVKgE0
意訳するのは構わないんだけど、あまりに原文の意味を省略しすぎるのは勘弁して
遠まわしでもそれがそいつの話し方だったりするわけで
制作者が伝えたいことを読み手が読解するっていう楽しみもあるんでお願いね
いまさら言うのも申し訳ないとは思うんだけど
833 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.219.203)
2016/03/26(土) 10:49:02.03 ID:oAcVw+DM0
jStardew Valleyのjを消したらsteamで起動しつつ日本語化で遊べるらしいけど
これでアカウントBANとかないんかな、とある動画で言っててやるか迷ってるけど
みんなやってる?
834 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.154.222.202)
2016/03/26(土) 10:55:27.99 ID:NuaJRurM0
>>833
その動画で聞きなさい
ココは質問スレじゃない
835 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.8.219.203)
2016/03/26(土) 10:57:32.75 ID:oAcVw+DM0
>>834
すまん参考までに聞きたいだけだったが質問っぽくなってた。
このままなかったことにしちくり
836 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.116.161.24)
2016/03/26(土) 10:57:34.25 ID:M0gRFIQG0
BANwwwwww
837 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.41.19)
2016/03/26(土) 10:59:52.53 ID:YukXPiyU0
ほんっとこんなカスばっかの為に作業してると思うとやる気削がれるな
838 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 11:03:04.33 ID:tM4hDvlb0
>>822
さすがにそこまで拘るなら、原語で遊ぶしか・・・
遠まわしな口調っていうキャラ付けを残したいってなら
共同作業でやってるんだし、キャラ名と言い回しを例示して、コンセンサスを得るのがいいんでないか?
839 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.159.194)
2016/03/26(土) 11:03:33.17 ID:4JvBkizC0
>>837
それだけ日本人プレイヤーが増えたってことさ……うん、きっとそうだ
それはこのスレのおかげだと思う。日本語化ないならやりたいけど無理って人多い
840 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 11:03:53.90 ID:tM4hDvlb0
アンカミス。>>832宛ね
841 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.154.222.202)
2016/03/26(土) 11:06:04.73 ID:NuaJRurM0
>>832
まぁ、意訳酷いのは私家版で分けてるけどね
ただあんまそういうの書かれると大人しくパッチなんて使わず原文でやれよと言いたくなるw
842 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 11:10:25.70 ID:tM4hDvlb0
英語表記に則った改行の仕様だというのもあって、大胆にカットしないと見栄えが悪いってのもあるんだよね
843 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.210.132.40)
2016/03/26(土) 11:17:04.34 ID:Z9tSNTyo0
>>832
訳に思うことがあれば備考欄にでもどんどん書いておいてほしい
具体的に指摘してもらわんとどこに問題があるのかわからんぜ
844 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 11:23:39.10 ID:gDwRliTga
>>766
これ原因分かる人いない?原文覗いたけど名前に置き換わる@も翻訳でもちゃんと使われてるし何故こうなってるか分からない
845 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 11:50:39.02 ID:tM4hDvlb0
>>844
「#$c .5#やあ、@。今日はどうでした?(以下略)」
ここも同じ症状が出るから、#$c .5#で始まるセリフがうまく機能しないね

ちなみに「$h#$e#今日もあの子たちはやんちゃばかりで困っちゃう。$a」
こっちの行に適当に@入れると、きちんと表示される
846 :
832 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/26(土) 11:50:42.43 ID:KfzkVKgE0
まあ備考欄どころかこれは・・・ってのは自分で直してちゃってるけど
あんまり直しすぎも悪いんで
ただセル内4行の原文が2行で訳されてるのとか見るとね
847 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.193.128.226)
2016/03/26(土) 11:56:54.78 ID:NcTv7DGK0
>>837みたいな考えはひどいな
誰もお前には翻訳してくれって頼んでないっての
848 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.221.159.246)
2016/03/26(土) 11:57:29.33 ID:Nc2IloJA0
例えば具体的にどの文よ?
849 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 12:08:39.61 ID:tM4hDvlb0
>>844
検索してみた。現バージョンのバグみたいだから、本家のアップデートを待つしかないね
http://steamcommunity.com/app/413150/discussions/1/405694031552967562/
850 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/26(土) 12:09:01.34 ID:KfzkVKgE0
>>848
よく引っかかっちゃうのはソースの女王とか
最近直させてもらったのはセバスの部屋のイベント(ハート2だか)の長文ね
勝手に直してごめんね 俺のも気に食わなかったら当然直していいけど
851 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.183.41.19)
2016/03/26(土) 12:19:56.59 ID:YukXPiyU0
>>847
なら作業しないし俺がやってきた箇所消して回っても良いんだな
こういう有志でやるってのはね簡単なことで萎えたり人がごっそり減るのよ
添付文書も読まない自分で調べない取り敢えず聞いてみるってさそんなんばっかだと嫌になんない?
誰もが皆お助けマンじゃないのよ
852 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 12:21:43.54 ID:gDwRliTga
>>849
なるほど本体のバグでしたか
ありがとう
853 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.140.209.111)
2016/03/26(土) 12:22:12.84 ID:bOtD+oTL0
>>847
こいつ最悪だな
ここはあくまで有志でやってもらってるのに
854 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.140.209.111)
2016/03/26(土) 12:23:52.28 ID:bOtD+oTL0
>>835
こいつもモロ質問しといて、なにが参考までに、質問っぽくなってた、だよな…
855 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.241.46.209)
2016/03/26(土) 12:29:06.58 ID:uPWIHzAC0
アホの相手は翻訳作業手伝えない人がやるから落ち着け
856 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.193.128.226)
2016/03/26(土) 12:36:00.72 ID:NcTv7DGK0
>>851
「お前らのためにやってあげてる」なんて偉そうな考え方の翻訳は胸糞だわ
それだったら原文のほうがまだいい
857 :
名無しさんの野望 (スプー 49.104.26.165)
2016/03/26(土) 12:39:36.28 ID:2pqHdj5Cd
>>856
日本語化に関わる人にはそういう動機の人は少なからずいるから大人しく原文でやっとけ
858 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.193.128.226)
2016/03/26(土) 12:40:15.00 ID:NcTv7DGK0
>>857
そうか
なら俺が履き違えてたな
すまんかった
859 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 14.3.145.171)
2016/03/26(土) 12:46:03.75 ID:5Mi2itjL0
匿名でやってる以上翻訳作業やってない奴が煽ってるのかもしれんしもちつけ
860 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.195.5.110)
2016/03/26(土) 13:05:23.21 ID:H3BURERS0
俺のために早く日本語化してくれ
861 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 13:05:26.08 ID:gDwRliTga
なんか荒れてるから質問スレ建ててきた
日本語化作業の妨げになる質問はこっちに誘導しよう。
有志の皆さんは安心して作業を続けてください。

httpStardew Valley 質問スレ [無断転載禁止]c2ch.net
://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1458964865/
862 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 13:06:19.95 ID:gDwRliTga
ごめんURLがずれた

Stardew Valley 質問スレ [無断転載禁止]c2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1458964865/
863 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 210.165.223.118)
2016/03/26(土) 13:06:31.07 ID:7qTGRwxl0
遊んでないで黙って翻訳完成させろバカども
やり方も簡単に書いとけよ
864 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/26(土) 14:12:47.14 ID:P2UxsGiB0
ガスの経営するThe Stardorop Saloonの表記ゆれの件(伝言板参照)、そろそろ統一したいけどどうしたらいいだろう
意見固まるの待ってたんだが先週から進展見られなくて

ちな検索したら現状では酒場かサロンで訳されてるのが多かった
865 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/26(土) 14:39:40.49 ID:Df+7Ao9/0
乞食はだまって見守ることもできないのか(呆れ)
866 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 14:41:41.20 ID:gDwRliTga
>>864
素人考えだけど単純に検索ヒット数で多かった方に統一というのは?
翻訳作業に加わってないから第三者の意見として一応参考までに
今検索してみたら酒場40箇所、サロン51箇所だった
867 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.213.145.60)
2016/03/26(土) 14:46:21.59 ID:hKam8og70
慌てる乞食は貰いが少ないということわざを知らないのか
868 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/26(土) 14:54:15.05 ID:kjVRor4B0
>>866
それは余り参考にならない
同じ訳者が同じ人物をやれば、数が多くなる訳だから
個人的に酒場のほうがガスっぽい
869 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 15:11:35.49 ID:gDwRliTga
>>868
でもそういう感じでみんなの思うガスの店のイメージが様々で意見がまとまらなかった感じでしょ?
多数決で統一する感じにした方がいい気はする
Googleドキュメントでも投票フォーム作れるみたいだし
http://www.atmarkit.co.jp/news/200802/07/google.html
870 :
名無しさんの野望 (アウアウ 106.161.210.196)
2016/03/26(土) 15:16:35.21 ID:ZJb1EIrVa
個人的には酒場がいいと思うんだけど
スタードロップ酒場だと違和感あるんだよね
871 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/26(土) 15:19:50.18 ID:Df+7Ao9/0
スタードロップがダメなんよ
星滴酒場
872 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 15:51:02.19 ID:gDwRliTga
>>1のドキュメントからも投票作れるのかな
日本語化作業も参加できないし迷惑じゃなければ投票作ってみようかな
873 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.187.140.186)
2016/03/26(土) 15:55:09.64 ID:Et9xJM6+0
固有名詞は無理に翻訳しないほうがいいんじゃかと思う
874 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 101.142.18.42)
2016/03/26(土) 16:00:05.62 ID:0Z8CAWen0
キャラクリエイトの好きなものって何かに影響するの?
875 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 101.142.18.42)
2016/03/26(土) 16:00:35.40 ID:0Z8CAWen0
場所間違えました すいません
876 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.40.253.51)
2016/03/26(土) 16:00:45.03 ID:4/PEM+He0
877 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.232.48.5)
2016/03/26(土) 16:02:20.85 ID:27kZ/1+T0
ガスの酒場
ガスのサロン
スタードロップサロン
酒場「スタードロップ」
878 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.116.13.212)
2016/03/26(土) 16:07:41.48 ID:loYApA+E0
>>866
それGoogle翻訳の方もいれてね?
Google翻訳だとだいたいサロンで訳されてるけど
879 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 16:10:44.08 ID:gDwRliTga
>>878
ごめん、そうかもしれない
どっちにしても翻訳者の翻訳量で偏るからあれはなかったことにしてくれ
880 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 16:24:24.92 ID:tM4hDvlb0
カタカナでサロンだと社交の世界のアレを連想しちゃうんだよな。ディオゲネス・クラブ的な
酒場、バー、パブ辺りがしっくりくる
881 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/26(土) 16:39:21.84 ID:P2UxsGiB0
意見ありがとう、皆で決めたいし助かる
投票フォームが公平にできるものなら多数決も良いかも知れないな

どれか選ぶなら自分も酒場が分かりやすいかなとは思ってる
料理はもちろん海外ならビリヤード類ゲームがあるのも普通だし
Zuzuシティという表記もあるから、酒場Stardropとか
882 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 182.20.152.4)
2016/03/26(土) 16:44:31.58 ID:2k6cHUFu0
そのまんまサルーンでいいんじゃないの
883 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 16:59:14.91 ID:gDwRliTga
>>1から投票フォームを作る事は無理そうだな…
専用の捨て垢作ってくるかな
884 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.210.132.40)
2016/03/26(土) 18:16:16.39 ID:Z9tSNTyo0
ここは間を取ってスタードロップにしよう
885 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:19:03.44 ID:gDwRliTga
とりあえずできたと思うけど公平を保つためログイン限定一人一回までの投票にした
投票のログは>>1の最後のシートに出力されるはず
もしこれ以外でこの投票システム使いたいような時はいつでも言ってください。
ログイン限定の投票にすると回答者は選択肢の追加ができない仕様みたいだから
これ以外で追加してほしい選択肢ある?

酒場
サロン
サルーン
パブ
バー
スタードロップサロン
酒場Stardrop
原文そのまま(The Stardorop Saloon)

投票フォームURL
https://docs.google.com/forms/d/1fdqlZOKVKUQO4KOuGzGLGvO1ZRPsuKI_KUCBUH470Mc/viewform
886 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/26(土) 18:22:16.17 ID:gmahkj100
今更だけど酒場star〜だと語感が悪い感じあるから酒房star〜なんかどうだろうかって思った
887 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:26:13.84 ID:gDwRliTga
この場合本スレの人たちにも投票促した方がいいのかな?
888 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.13.39.15)
2016/03/26(土) 18:32:03.06 ID:TtIfp9x10
SaloonとThe Stardorop Saloonは分けるべきじゃないか?
仮にこれで酒場になったとしてThe Stardorop Saloonを酒場と訳すのはおかしいと思う
あと追加して欲しい選択肢として酒場「スタードロップ」と星雫の酒場かな
889 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:34:10.08 ID:gDwRliTga
>>888
追加します
じゃあ分けるとして今の投票どうしようか…
890 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.135.111.126)
2016/03/26(土) 18:35:16.88 ID:7NP00Q5Q0
サロン:スタードロップ
891 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.113.100)
2016/03/26(土) 18:36:39.70 ID:LS3RPdy90
>>889
やり直してもいいよw
投票しなおすから
892 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:39:58.26 ID:gDwRliTga
じゃあ今のところは略称は抜きでフルの場合にするね
例えば結果スタードロップ酒場となった場合
略称は酒場ってことでいいかな?
そうなると「スタードロップ」ってだけの名前も削除しないと駄目だな
893 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.13.39.15)
2016/03/26(土) 18:43:03.06 ID:TtIfp9x10
>>889
まだ始まったばっかだからやり直してもいいと思うし
選択肢を消せるのなら酒場からバーまで消してスタードロップサルーン、パブ、バーを追加
Saloonの方は決まった名称に基づいてってかんじでもいいと思う
まずないと思うけど酒場StardropになったのにSaloonはサロンになっちゃたとかだと違和感出てきちゃうし
894 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.13.39.15)
2016/03/26(土) 18:43:52.59 ID:TtIfp9x10
リロードしてなかったまさにそんな感じでいいと思います
895 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:46:39.79 ID:gDwRliTga
>>893
略称を全て削除して回答をリセットしましたので先ほど投票してもらった7名の方すみませんがもう一度投票お願いします。
896 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.54.254.66)
2016/03/26(土) 18:48:26.80 ID:wTqka1w10
>>880
そのサロンはsalonで仏からきてるものだけど
英語の造語みたいな感覚のものがsaloon(酒場)だと理解してた
看板にもあるし俺はサルーンに一票
897 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.185.26.162)
2016/03/26(土) 18:55:50.99 ID:Uya8fouc0
はっきり言ってサロンでなきゃなんでもいいんだけどね……w
サロンだけは、イメージ的に誤解を招きそうだしとうていサロンには見えないからあれ
898 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 18:57:12.03 ID:gDwRliTga
本スレにも投票促してきます。
日本語化してプレイするけどここを見てない人の意見もあるだろうし
899 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.148.202.156)
2016/03/26(土) 19:27:04.66 ID:IxFX04li0
D&DやSWみたいなファンタジー系TRPGだと星の雫亭とでも表記されたりしそうな名前
900 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.119.79.30)
2016/03/26(土) 19:42:37.99 ID:tM4hDvlb0
固有名詞に、馴染みのない言葉があると難しいよな
「○○ Tavern」なんかと似てるか
901 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.212.223.148)
2016/03/26(土) 20:49:58.93 ID:VnBPI26D0
和訳MODをプレイさせてもらってるけど、どうしても日本っぽさが欲しくなる。
キャラの性格とかも含めて「ワオ、それは良いアイデアですね!」を「そりゃいい、ナイスアイデアだね」くらいが合ってるかな?
みたいな感じで物足りなくなる時がある。

馴染みのある漢字成分があったほうが覚えやすいと考えているので >>899みたいな素敵な名称に1票入れたい
902 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 222.146.145.215)
2016/03/26(土) 21:48:32.79 ID:I6IxccZ+0
英語の固有名詞を勝手に日本語風にするのは自分は頂けないな
日本っぽさがどうしても欲しいならそういう訳のシートを自分で作って配布するのがいいと思うけどな
903 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 111.216.193.54)
2016/03/26(土) 22:00:40.73 ID:7QHarFmN0
何のために投票してると思ってるんだ
904 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.133.76.11)
2016/03/26(土) 22:02:44.50 ID:0pRDq84s0
なかなかの自己中ぷり
905 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.241.127.107)
2016/03/26(土) 22:04:52.92 ID:LVmk0MuV0
英語っぽさがほしいなら英語でやればいいんじゃないですかね
906 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.162.105.238)
2016/03/26(土) 22:08:59.17 ID:gRRi5eqv0
英語っぽさが欲しいんじゃなくて、かってに日本語名を作るということには反対なだけだろ
それはもう意訳の域こえてるし
907 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.164.145.119)
2016/03/26(土) 22:13:00.59 ID:+5Ro61Dw0
>>906
https://kotobank.jp/word/%E6%84%8F%E8%A8%B3-436164
それこそが意訳だけど。
お前が言ってるのは直訳だ
908 :
名無しさんの野望 (JP 106.171.74.87)
2016/03/26(土) 22:15:47.49 ID:wOZmIVhBH
口調がどうのこうのよりも、とりあえず翻訳率100%が先なんじゃないの?
翻訳終わったら各自でぼくのかんがえたさいきょうのくちょうにすれば良いじゃん
909 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 182.166.129.137)
2016/03/26(土) 22:16:46.19 ID:IwC/2AX+0
日本語名を付けるのは結構センスが問われるからね 馳夫さんとか
とりあえず喧嘩腰になるのは止めとこう
910 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 23:13:41.11 ID:gDwRliTga
クラフトの説明文が全部「クリスタルから作られた繊細優美な椅子。」になっちゃってんだけど俺だけ?
911 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 211.131.157.226)
2016/03/26(土) 23:17:02.97 ID:Lj0gkSuu0
関係有るのかは知らんが今シート見てみたら原文がなかった
912 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 23:26:03.59 ID:gDwRliTga
ありがとう、それが原因かもしれないね
なくなってる原文入れてみるか
913 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.143.96)
2016/03/26(土) 23:33:10.47 ID:gDwRliTga
やっぱり原文がなくなってたせいだった
元に戻ったよ
914 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/27(日) 06:46:58.16 ID:YcfkdyZd0
星の滴亭じゃ作者の伝えたい事の1/100も伝わらないよ
この意味が分からないならスタードロップのままにしておいたほうがいい
意味遇いが全然違ってくる典型だな これは
915 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.24.215.60)
2016/03/27(日) 07:03:32.39 ID:3AvTzH/I0
具体的に作者の伝えたいことって何?
916 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.84.238)
2016/03/27(日) 07:15:59.23 ID:ZsvsI9MJ0
Stardrop Saloon、イニシャルはSS・・・
ナチ絡みのメッセージが隠されていると言いたいんだよ。きっと、多分、おそらく
917 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 1.33.250.53)
2016/03/27(日) 07:34:48.93 ID:e1jNDa2r0
何でもいいけど極端に日本語にしたら
初見プレイだと看板見ても一致しないんじゃないの
918 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.148.177)
2016/03/27(日) 08:24:44.58 ID:6XiJVotya
>>914
心配しなくても約半数は酒場「スタードロップ」に投票してるから
Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚
919 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.228.186.135)
2016/03/27(日) 09:37:00.28 ID:E7iLw/7a0
ここで国語でやった作者の気持ちを考える勉強が活きてくる訳だな!
920 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.15.6.212)
2016/03/27(日) 11:06:52.90 ID:R5pyYXqy0
「締め切りに追われて必死だった」
921 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 120.74.97.122)
2016/03/27(日) 11:26:24.51 ID:PyDk4IgP0
ここからしか見えない星があったのでStardewValleyという地名になって、
Stardropというフルーツははその星から落ちてきた、とかいう伝説があったり、
Stardropに似た隕石があってなんかStardropと関係があるっぽい、って話があって、
そんな地元の伝説を元にStardropSallonって名前にした、って設定なんじゃないの

例としてはあれだけど、"スーパーマンの衣装"を"超人の衣装"ってしたら意味不明なのと同じような感じ?
元々Stardropがあるのが元なんだから、アイテムの方と一致しないと意味が無いというか
922 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.181.84.238)
2016/03/27(日) 11:43:27.07 ID:ZsvsI9MJ0
俺はスタードロップ酒場に投票したけど
>>921の設定なら星の雫亭でも伝わってるようなw
923 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.189.191.84)
2016/03/27(日) 11:47:37.32 ID:DUIcQRJf0
エルダースクロールと星霜の書…
924 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.140.209.111)
2016/03/27(日) 11:59:34.98 ID:aRu4IpeQ0
こーいうの見ると翻訳作業って原作への愛と理解が求められる創作活動だよなぁ
なお戸田奈津子
925 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.228.186.135)
2016/03/27(日) 12:04:46.73 ID:E7iLw/7a0
なつこはそもそも誤訳なんで死んでどうぞ
926 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 157.65.49.88)
2016/03/27(日) 12:47:32.13 ID:OHjtiOwq0
口だけで手を動かす人は少なくなったな
927 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 49.241.65.89)
2016/03/27(日) 12:52:41.11 ID:BpMpFCNq0
映画翻訳は長文を40文字にしなきゃならない縛りがなぁ
928 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 125.204.61.210)
2016/03/27(日) 12:54:07.85 ID:GMxSTwrn0
>>926
ほんとそれ
929 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.100.175.41)
2016/03/27(日) 17:11:19.78 ID:WJcCr29B0
てか投票っていつまでやるの
もう酒場「スタードロップ」は超えられないだろうから決まりでいいんじゃないかと思うんだけど
930 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.148.177)
2016/03/27(日) 18:23:32.19 ID:6XiJVotya
>>929
投票作ったの自分だけど丸一日経ったから酒場「スタードロップ」で決定って事で締め切るね
どういう風に統一するかは分からないから後はお任せします。
931 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/27(日) 18:26:43.74 ID:TjQNrV1i0
後はお任せしますってなんだそりゃ。
932 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.229.11.168)
2016/03/27(日) 18:31:50.94 ID:hlbDJO6n0
そんじゃsaloonは酒場にthe Stardrop Saloonは酒場「スタードロップ」になおしていくってかんじでいいかな
933 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.148.177)
2016/03/27(日) 18:34:55.81 ID:6XiJVotya
>>931
それは最初にレスで書いてたよ。
日本語化作業に参加できないから揉めてるみたいだから投票システムぐらいは作ろうかなと。
知らないのに下手に弄っておかしくするよりいいかと思ったんだけど。
934 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/27(日) 18:38:50.06 ID:AYNvIttf0
助かったよ
お疲れさまです
935 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.148.177)
2016/03/27(日) 18:44:09.87 ID:6XiJVotya
もしまた表記ゆれ等で意見がまとまらないとかがあれば、そのままこの投票システム流用できるので言ってください。
それぐらいしか協力できないので
936 :
名無しさんの野望 (アウアウ 106.161.191.76)
2016/03/27(日) 19:02:57.76 ID:daRjSbM0a
>>935
いい仕事したよ
グッジョブ
937 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.40.58.134)
2016/03/27(日) 19:08:00.64 ID:e8/RDUzr0
投票〆切ったのか、一位の47.2%で酒場「スタードロップ」に決定でいいかな
期待通りではなかった人もいるだろうけど、意見割れた末のアンケだし恨みっこ無しでよろしく頼む

スレ内では自分が言い出しっぺなので、今現在のシートでは統一しておくよ
以降もそのようにお願いします
938 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.148.177)
2016/03/27(日) 19:11:39.87 ID:6XiJVotya
>>937
お任せしてすみませんが宜しくお願いします。
939 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 59.133.76.11)
2016/03/27(日) 19:49:19.28 ID:mCkSDEee0
>>935
>>937

グダグダと議論する手間が省けていいね
940 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 126.147.119.175)
2016/03/27(日) 21:21:52.99 ID:F/3YtkCU0
ゲームのローカライズってホント大変なんだなあってよくわかった。
941 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.233.226.251)
2016/03/27(日) 23:34:20.81 ID:yjdCSueA0
ゲームのローカライズは開発段階からお互い連絡取り合って行うもんだけど
日本語MODは単なる一方的な翻訳だしそれは仕方ない
942 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.228.186.135)
2016/03/28(月) 00:38:56.16 ID:vU2eWkwp0
ここは荒野のウエスタンだ
943 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 110.233.226.251)
2016/03/28(月) 00:56:07.21 ID:8eroqJ+a0
6年も前と今のゲーム作りのフローを同列に考えてる痛い人とかおるか?
944 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 117.104.59.79)
2016/03/28(月) 00:57:33.47 ID:UiuuH0Lz0
「じゃあどうするの? 黙ってドラゴンに殺されろというの!?」\おう!/
945 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.96.51.57)
2016/03/28(月) 01:16:31.83 ID:XDWqlYc50
まあまあ、シャツは着たままで
946 :
名無しさんの野望 (スプー 49.97.103.85)
2016/03/28(月) 01:39:06.08 ID:t5OKua0ld
ウィッチャー3やフォールアウト4レベルでもあの翻訳だしな
947 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.228.186.135)
2016/03/28(月) 01:42:31.26 ID:vU2eWkwp0
翻訳がよくできてたのってBorderlandsぐらいしか思い浮かばないな
948 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.96.51.57)
2016/03/28(月) 01:46:36.09 ID:XDWqlYc50
witcher3は神翻訳って聞いたが
949 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.240.233.26)
2016/03/28(月) 01:51:11.76 ID:EEXRBbQc0
社員が仕事でやるのと、アマチュアがボランティアでやるのを一緒には出来んよな
950 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 101.128.168.54)
2016/03/28(月) 02:19:00.09 ID:J/y7fGda0
ウィッチャー3は翻訳素晴らしかっただろ
951 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.37.174.130)
2016/03/28(月) 05:10:53.16 ID:4VygOboy0
>>922
スタードロップのスターは星であって星にあらず ドロップも同様
複数の意味が込められてるから、意訳はできない言葉
見方が変わると世界も変わる そういう言葉の一つ
何を指すかもうちょっと考えた方がいい。わかると色々繋がってるのが理解できる
952 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 220.44.92.2)
2016/03/28(月) 05:24:33.39 ID:tGHWGKzB0
もっと具体的に言ってくれ
953 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.204.103.11)
2016/03/28(月) 07:41:18.22 ID:h/Jyhq5m0
本編やれカスということだろ
954 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 124.100.130.9)
2016/03/28(月) 08:17:49.18 ID:k74pqmBh0
掛詞になってるから単純に和訳できない
の方が説明としてわかりやすそうだが
955 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)
2016/03/28(月) 08:41:24.62 ID:6HzBxQGQ0
witcher3が「あの翻訳」って相当頭逝ってんな
956 :
名無しさんの野望 (スプー 1.79.85.96)
2016/03/28(月) 08:54:24.95 ID:iiJ8uXyFd
名無しさんの野望 (ワッチョイ 116.81.63.10)

こいついつも噛み付いてんな
957 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.83.164.232)
2016/03/28(月) 09:09:05.98 ID:ouF+vccE0
ウィッチャーをあの程度と言える有志様()は神やで〜
958 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.241.249.27)
2016/03/28(月) 14:10:53.69 ID:EIKMEZ970
(スプー 1.79.85.96)

煽りはスマホからwww
スマホのアホなんて翻訳やってるわけねえだろ

アウアウ=AU
スプー=ドコモ

どこのスレに行ってもこのニキャリアのキチガイ含有率はトップレベル
959 :
名無しさんの野望 (アウアウ 106.161.183.230)
2016/03/28(月) 19:23:34.54 ID:NQzELRfga
>>958
50歩100歩
960 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.171.66.104)
2016/03/28(月) 19:27:36.79 ID:uYWhOlco0
>>958
今日平日ですわよ
961 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.161.6)
2016/03/28(月) 19:36:09.68 ID:S65vV/Xe0
>>958
もちつけ
962 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 119.245.2.172)
2016/03/28(月) 20:22:17.99 ID:9NNe5IDo0
また日本語化の仕方とかの動画がニコニコにあがってやがる
しかも作業所から落とす方法で誘導するとかアホか
やるなら直接DLでいいのになぁ
963 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 60.45.12.94)
2016/03/28(月) 21:54:59.33 ID:km3TeSur0
カジノ内でモンスター何匹倒したとかプレイ内容を確認出来る所があるんだけど、どういう感じで翻訳シートに乗せればいいのかわからん
964 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/29(火) 00:32:12.65 ID:2OaR+ugd0
一応、最低限の部分をテンプレにしてみた
適当に修正して使ってください

・日本語化はまだ完成していません。導入はあくまでも自己責任でお願いします。
                                  ̄ ̄ ̄ ̄
・作業所に負荷がかかることで翻訳作業が滞ります。(アクセスは定員100人までです)
 そのことを理解し、作業所のページを用もなく開きっぱなしにしないようお願いします。
 また、安易に不特定多数に拡散するようなこともご遠慮願います。

・パッチの最新版はスレ内を「axfc.net」で検索。
 各翻訳シートのダウンロード用リンクは以下。(作業所に用のない方はこっち推奨)
  https://goo.gl/KPmmun →ファイル名をtranslation.csvに変更して使用
  https://goo.gl/4cwPD7 →〃translationRegex.csv〃
  https://goo.gl/k0Ml3q →〃translationQuest.csv〃

・このスレは質問スレではありません。質問は以下でどうぞ。
 Stardew Valley 質問スレ [無断転載禁止]©2ch.net
 http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1458964865/
 (ただし質問する前にreadme.txtは必ず読んでください)
965 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/29(火) 00:37:04.79 ID:2OaR+ugd0
>>963
それは正規表現シートだね
自分はまだそこまで進めてないから原文がわからない
jpundefinedからここにコピってくれれば俺か誰かが書くと思う。たぶん
966 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.20.238.170)
2016/03/29(火) 00:39:58.51 ID:PFFROw4x0
avast使用時にパッチのDLが不完全になり、正しく導入できない現象が報告されています。

も追加して欲しいな
win10の問題については、敢えて書く必要はないかなと思うけどどうじゃろか
967 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.146.137)
2016/03/29(火) 00:46:19.92 ID:idVo3tMIa
今って原文は完全に揃ってる状態なの?
968 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.158.17)
2016/03/29(火) 00:55:00.45 ID:17SxAa0r0
>>962
あの人日本語作業所の内容もロクに読めてないと思うほど漢字が読めない人みたいだよ(英語も読めないが)
草原をくさはら、寝室をねしつ、格子を読めないと飛ばすお人
注意書きとかロクに読んでないと思う
969 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.174.237.253)
2016/03/29(火) 01:04:52.27 ID:0z136DCr0
作業所のURL移転するのもありかもしれないなあ…色んなとこで拡散されすぎて面倒な事が起こる予感がする
970 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.15.6.212)
2016/03/29(火) 01:18:52.21 ID:DudIpErN0
スプレッドシートで全部済ませないでgoogleサイトでテンプレやっつけでフロントページつくるとかすればいいんじゃね?
971 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.18.136.129)
2016/03/29(火) 01:28:47.94 ID:CsKrqpLj0
許可制にするとでかいで
小中学生はまず弾けるで
972 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.146.137)
2016/03/29(火) 01:29:24.45 ID:idVo3tMIa
>>970
今の現状で作業所のページが拡散されてることが問題って言ってるんじゃない?
フロントページ作ったとしてもそっちより拡散されてる作業所ページに直接飛ぶ人が多いと思うし
作るなら次スレ建てる前に作って次スレのテンプレに入れないといけないね
973 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.144.211.57)
2016/03/29(火) 01:41:58.91 ID:xe9pEBMp0
https://sites.google.com/site/stardewvalleyjp/
適当に作っといたので次スレのテンプレにお願いします
974 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.158.17)
2016/03/29(火) 01:52:55.56 ID:17SxAa0r0
>>973
おつ
落とすだけの人はそこから落としてくれるといいけどね

ニコ動画には注意書き込んでる人いるけど、本人読めてないかもしれないよ。ひらがなのほうがいいかも……いやマジで
鉄道をてつみちって読んでたし
975 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.15.6.212)
2016/03/29(火) 01:59:25.68 ID:DudIpErN0
それはただの池沼じゃねえか!
976 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 218.43.158.17)
2016/03/29(火) 02:01:29.72 ID:17SxAa0r0
>>975
なんせ所持金も読めてなかったらね!
帰国子女だからって英語も読めないみたいだしよく分からないよ!

日本語化作業の邪魔になりますのでってあっても、これ間違いなくじゃまが読めてないと思うよ
977 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 114.166.136.107)
2016/03/29(火) 02:06:45.34 ID:Yshghe3W0
これでいいのか
いいなら立てるけど

日本語化ファイルのDLはこちらから
https://sites.google.com/site/stardewvalleyjp/

・日本語化はまだ完成していません。導入はあくまでも自己責任でお願いします。
                                  ̄ ̄ ̄ ̄
・作業所に負荷がかかることで翻訳作業が滞ります。(アクセスは定員100人までです)
 そのことを理解し、作業所のページを用もなく開きっぱなしにしないようお願いします。
 また、安易に不特定多数に拡散するようなこともご遠慮願います。

・avast使用時にパッチのDLが不完全になり、正しく導入できない現象が報告されています。

・パッチの最新版はスレ内を「axfc.net」で検索。
 各翻訳シートのダウンロード用リンクは以下。(作業所に用のない方はこっち推奨)
  https://goo.gl/KPmmun →ファイル名をtranslation.csvに変更して使用
  https://goo.gl/4cwPD7 →〃translationRegex.csv〃
  https://goo.gl/k0Ml3q →〃translationQuest.csv〃

・このスレは質問スレではありません。質問は以下でどうぞ。
 Stardew Valley 質問スレ [無断転載禁止]©2ch.net
 http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1458964865/
 (ただし質問する前にreadme.txtは必ず読んでください)
978 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.114.58.182)
2016/03/29(火) 02:10:33.20 ID:euHmQ4vK0
いいんでねーの
979 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.43.228.99)
2016/03/29(火) 02:14:51.62 ID:fsIZB9AJ0
お願いします
980 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 153.161.21.253)
2016/03/29(火) 02:22:48.06 ID:DXscXDRP0
SStardewになっちゃった
すいません

SStardew Valley 日本語化作業所 part2 [無断転載禁止]©2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/game/1459185648/
981 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.114.58.182)
2016/03/29(火) 02:28:35.07 ID:euHmQ4vK0
まあいいんじゃないの
>>980
982 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 42.127.1.93)
2016/03/29(火) 02:58:26.36 ID:6kSK8Cdf0
>>974
読まないんじゃなく読めないなら仕方ないなHAHAHA
983 :
名無しさんの野望 (スプー 1.72.2.16)
2016/03/29(火) 03:52:01.29 ID:ITEFOntcd
ウィッチャー3でも鎧売ってる店で最高の剣があるよとか言ってんだよ
エアプは黙っとけ
984 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.241.249.3)
2016/03/29(火) 04:17:23.26 ID:EyloIQq20
基地外ドコモスマホ厨
985 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 219.106.103.80)
2016/03/29(火) 09:28:58.56 ID:H3y3WBwV0
>>974
平仮名で書いたら本当に消したみたいだ
986 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/29(火) 15:42:03.56 ID:2OaR+ugd0
>>980

冒険者ギルドの張り紙が正規表現でうまくできないなあ
*(=クリア済)が付いたり付かなかったり、モンスター倒すまで????になってたり
どなたか頼みます
987 :
名無しさんの野望 (ワイモマー 60.236.194.252)
2016/03/29(火) 17:50:12.50 ID:nmnoaTDEM
南米からの帰国子女なら英語読めなくても仕方ない
ポルトガル語じゃないとね
988 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 120.74.97.122)
2016/03/29(火) 18:30:37.34 ID:Z9ACQ0WD0
>>986
正規表現は出来たから入れておいた、多分大丈夫
訳はこれでいいのかな、つーかGilはギル、それともジル?
正規表現は出来るけど英語はイマイチなのでなんかおかしかったら直しておいて
989 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/29(火) 18:53:10.08 ID:2OaR+ugd0
>>988
サンクス、勉強になった
ギルでいいんじゃないかな、ギルドと掛けてる名前だと思うから
990 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 118.4.102.25)
2016/03/29(火) 19:05:02.76 ID:uqdT+ssZ0
>>980たて乙

>>988
おつおつありがとう
こういうゲームではたいてい、ギルだよ
991 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 120.74.97.122)
2016/03/29(火) 19:44:05.25 ID:Z9ACQ0WD0
>>989>>990
ギルでいいのね、了解
なんかモンスター名が訳されないと思ったら複数形だったんで、最後のs抜くように正規表現修正しました
Duggyだけ-iesの変化なんで別途訳さないといけないのはどうしようもないです
992 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.145.227)
2016/03/29(火) 19:55:41.42 ID:O//SyyLUa
正規表現できるのは羨ましい
色々調べてやってみようと思ったけど途中に何をやってんのか分からなくなる
993 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.145.227)
2016/03/29(火) 21:47:51.94 ID:O//SyyLUa
もう一回聞くけど原文はもう出そろってるの?
994 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 61.46.226.212)
2016/03/29(火) 22:06:47.99 ID:h3JRxnbw0
もう残念ながら日本語化は頓挫しました
995 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 122.131.8.242)
2016/03/29(火) 22:13:23.82 ID:NqWlVEsT0
もともと翻訳してたの10人くらいでしょ
春休房がちょっと触ってすぐに投げ出したのならたくさん居そうだけど
996 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 180.145.88.213)
2016/03/29(火) 23:25:45.69 ID:zkAlaTHz0
好感度系のイベントや虫眼鏡出ないが調べられる箇所なんかは出揃ってないね
プレイしてて見つけたら追加していってるがまだ結構ありそう
997 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 120.74.97.122)
2016/03/30(水) 01:25:01.93 ID:p14xdp6L0
まだ出そろってはいないけど、そもそも出そろったかどうか判断できるの?
あちこちに散らばってるからデータから抜き出しも難しいし
998 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 121.94.186.146)
2016/03/30(水) 01:40:27.88 ID:DyHokgjD0
出そろったかどうか聞いてどうしたいのかと
999 :
名無しさんの野望 (アウアウ 119.104.145.227)
2016/03/30(水) 02:00:23.80 ID:A1bIDcVaa
いやもう少しでクリアしそうだから原文出そろってないなら原文追加ぐらいは手伝えるかなと思っただけ
英語は苦手だから翻訳作業はできないけどね
追加するときはシートの一番下の空欄に追加していけばいいたけなんだよね?
1000 :
名無しさんの野望 (ワッチョイ 221.133.105.25)
2016/03/30(水) 04:53:43.00 ID:y9O40MfT0
うん
1001 :
1001
Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 19日 7時間 22分 56秒
1002 :
1002
Over 1000 Thread
2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
http://premium.2ch.net/
http://pink-chan-store.myshopify.com/
304KB
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
★スマホ版★■掲示板に戻る■全部前100次100最新50
mmp
lud20160506160117ca
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/game/1457613047/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

TOPへ TOPへ  

このエントリをはてなブックマークに追加現在登録者数177 ブックマークへ


全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ | Youtube 動画 >50 >100 >200 >300 >500 >1000枚 新着画像

 ↓「Stardew Valley 日本語化作業所 [無断転載禁止]©2ch.net->画像>14枚 」を見た人も見ています:
SStardew Valley 日本語化作業所 part2
Cities: Skylines 日本語化作業所 Part3
Cities: Skylines Mod製作兼日本語化作業所 part 3
【Bannerlord】Mount&Blade2 日本語化作業スレ Part2
【Bannerlord】Mount&Blade2 日本語化作業スレ Part1
State of Decay 2 日本語化作業スレ
【DCS World】DCS 日本語化作業 Part.1
Stardew Valleyってなんで日本語搭載されてるのにPS4でもスイッチでも国内で発売されてないの??
Monstar Train 日本語化スレ
【トータルウォー】Total War: WARHAMMER 日本語化スレ
【トータルウォー】Total War: WARHAMMER 日本語化スレ 2
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part4
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part2
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part3
【朗報】国内版StardewValley、3日間でeSHOPランキング2位まで上昇!日本でも爆売れしてるね
Fallout 3 / New Vegas日本語化スレ17
Fallout 3 / New Vegas日本語化スレ18
【PS4】Stardew Valley
【iOS/Android】Stardew Valley
【Switch】Stardew Valley part2
【Switch】Stardew Valley part1
【Switch】Stardew Valley part3
【Switch】Stardew Valley ★part1
【iOS/Android】Stardew Valley 2年目
【牧場農業】Stardew Valley 9年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 8年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 46年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 42年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 21年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 39年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 43年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 45年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 44年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 38年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 40年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 47年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 49年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 48年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 41年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 4年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 24年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 33年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 22年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 31年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 32年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 25年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 29年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 34年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 30年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 28年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 23年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 36年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 18年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 37年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 20年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 19年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 27年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 6年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 17年目【星露谷】
【牧場農業】Stardew Valley 35年目【星露谷】
Stardew Valley 質問スレ 2
Stardew Valley 質問スレ 4
Stardew Valley 質問スレ 3
04:15:34 up 12 days, 13:23, 0 users, load average: 8.94, 9.08, 8.59

in 0.064598798751831 sec @0.064598798751831@0b7 on 120218