◎正当な理由による書き込みの削除について:      生島英之とみられる方へ:

【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚


動画、画像抽出 || この掲示板へ 類似スレ 掲示板一覧 人気スレ 動画人気順

このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/game/1691771367/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

1名無しさんの野望 (ワッチョイ c66e-eQmn)
2023/08/12(土) 01:29:27.58ID:c0UocP/Y0
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
↑は付け忘れ防止のために複数行書いています。スレを立てるときに削らないでください。

スレを立てるときは「!extend:checked:vvvvv:1000:512」を三行以上にしてから立ててください。
次スレは>>970が宣言してから立ててください。立てられないときは誰かに頼みましょう。
応答なければ>>980お願いします

※本スレ
【BG/IWD】バルダーズゲート統合69【D&D】
http://2chb.net/r/game/1691464885/

※前スレ
なし
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured
2名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a56-++Y/)
2023/08/12(土) 02:03:03.72ID:0OXDtZar0
ダンジョンズ&ドラゴンズ サポート
https://hobbyjapan.co.jp/dd/support/

第5版対訳語 対訳語表テキスト
https://hobbyjapan.co.jp/dd/support/Dic5eAll.txt
3名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 02:11:11.32ID:c0UocP/Y0
和訳および英文併記版(本スレ707 08/11 22:42)
org3028974

併記版のみ(本スレ743 08/12 01:42)
org3029079

GOG版でも安心?言語変更しなくていいタイプ(本スレ669 08/11 18:17)
org3028831

これらが現時点での最新版かな
4名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 02:11:41.63ID:c0UocP/Y0
>>2
ありがとう、助かります
5名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/12(土) 02:18:55.82ID:oSUd2CEl0
>>3
ありがとう!
6名無しさんの野望 (ワッチョイ 7662-DXLR)
2023/08/12(土) 03:16:12.70ID:nu2O+7SK0
>>3 ありがと!

org3029106

org3029079の併記版のみの改善版です(元の和文は変わらず)。

下記のように併記を一部削除することで少しだけ見やすくしています。

・Numpad 0-9の併記を削除
・Ctrl, Shift, Altの併記を削除
・Lv, XP, px, m, kgの併記を削除
・Inspectのアイコンは和文から削除
・1文字の数字、アルファベット、F1〜F12は併記を削除
7名無しさんの野望 (ワッチョイ 7662-DXLR)
2023/08/12(土) 03:53:17.36ID:nu2O+7SK0
org3029111 >>006のJapanese.loca版

さきほどの更新でEnglish.pak更新されたのを契機に
org3028831の手順に切り替えました。
locaだけ作ればよいので、より作りやすくなったのと、
フォントが小さめなので併記版にはより好都合です。
本スレ669の方、ありがと!!
8名無しさんの野望 (ワッチョイ 9a11-DXLR)
2023/08/12(土) 05:44:32.22ID:vrR/RBnC0
本スレでは有志翻訳したことない人が叩いてくるだろうから言わなかったけど
表記方法やニュアンス違いなどの別バージョンを作るなら
まずベースとなるメインの翻訳を完全に終わらせてから、最後の最後にやったほうがええよ
9名無しさんの野望 (ワッチョイW fa3a-aAge)
2023/08/12(土) 07:13:13.47ID:jBM2k32V0
ほんとそれな
10名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-samS)
2023/08/12(土) 07:20:18.88ID:Q7J3z4l70
訳してくれてる人もバッチファイル作ってくれた人も本当にありがとう
助かるわ😭
11名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-samS)
2023/08/12(土) 07:21:26.55ID:Q7J3z4l70
ちなみにimproved UI入れてるけど今の所変なとこはない気がする
12名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/12(土) 08:11:35.40ID:C/dws0al0
>>8
作業所があるわけでもないし個々でやってる状態なんだから好きにやればよくね?
13名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/12(土) 08:18:15.28ID:Cye4X5GYM
org3028974とorg3028831の翻訳文のdiff
全部貼り付けられなかったから半分ぐらいは切れてる
https://pastebin.com/mrCMPBst
14名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/12(土) 08:31:11.91ID:WxmxN46ld
分量的に一段落すんのがいつになるのかって話もあるしな
15名無しさんの野望 (スップ Sd5a-FCMD)
2023/08/12(土) 08:48:30.87ID:IgBOwTzYd
>>2
>>7
ありがとうございます!
16名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-7ppc)
2023/08/12(土) 09:30:38.47ID:r/YudHL50
ひと段落するのは文章量的にもかなり先だろうから、今はプレイしやすくしてくれてるのが本当にありがたい
17名無しさんの野望 (ワッチョイ 7662-DXLR)
2023/08/12(土) 09:41:51.07ID:nu2O+7SK0
>>8
一括で変換など自動修正するので、最新の訳に対して途中時点で適用、と思ってたんだけど、混乱させるようなので
しばらく更新は控えます。
18名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/12(土) 10:07:58.27ID:C/dws0al0
>>17
文句言いたいだけの馬鹿なんで気にしないでいいと思います。
19名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/12(土) 10:14:39.76ID:hp1FWUL40
>>17
現状は作業場があるわけじゃないし、善意で個人用の翻訳修正ファイルを提供してくれてる感じだし、気にしなくていいんじゃないの
20名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/12(土) 10:19:38.31ID:VCEG1Q6ia
大多数の人は感謝して翻訳ファイル使用してると思うから気にせずでいいと思う。
21名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/12(土) 10:39:02.06ID:WxmxN46ld
本当は作業所作ったほうがいいんだけど管理する負担がね……
やるとしたらparatranzかな 中国なのでリスクはあるけども
22名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/12(土) 10:47:11.36ID:hp1FWUL40
翻訳してる人たちがpakにするのかlocalにするのかが気になってる
提供してもらってるの使うだけだからどっちになったとしてもいいんだけど
23名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-DXLR)
2023/08/12(土) 11:10:30.33ID:C/dws0al0
翻訳ファイルアプデ入った?
起動したら中国語になってたわ。
24名無しさんの野望 (ワッチョイ 9a76-yhDR)
2023/08/12(土) 11:17:21.01ID:DmhHGO3f0
ゲームの方がアップデートしたど
25名無しさんの野望 (スップ Sd5a-2zuP)
2023/08/12(土) 11:19:52.79ID:TnAZB9/Gd
>>22
>>3のGOG対応版入れとけば後は更新された方を入れれば済むもんね
pakの方の場合はloca削除する必要あるけどそんな手間でもないし
26名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a11-DXLR)
2023/08/12(土) 12:41:21.31ID:tLUKeI1V0
ファイルが置いてあるサイトはどこにあるんでしょうか?
翻訳ありがとうございます。
27名無しさんの野望 (スップ Sd5a-2zuP)
2023/08/12(土) 12:47:06.20ID:qsw/3tGKd
>>26
リンクはNGで弾かれちゃうみたいなんで
どっとうp
で検索してみてね
28名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a11-DXLR)
2023/08/12(土) 12:51:58.10ID:tLUKeI1V0
>>27
ありがとうございます。
たどりつけました。
29名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-7ppc)
2023/08/12(土) 13:09:15.84ID:r/YudHL50
作業場あれば翻訳者さんも楽になる?
むしろ管理大変とか荒らしとかグチャグチャになるかな
30名無しさんの野望 (スププ Sdba-uqZS)
2023/08/12(土) 13:18:47.60ID:iCIsuniGd
作業場に人が集まると喧嘩始まる
現状のやり方でいいような気がしないでもない
31名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/12(土) 13:27:05.57ID:M3tg6xV40
うん
各々が好きな方向性でやってくのでええんじゃないかな
32名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/12(土) 13:46:11.98ID:oSUd2CEl0
現状上手くいってるのが奇跡みたいなものだからね
作業場が出来ると管理したがる人や効率を求め始める人や邪魔をしたがる人や自己承認欲求が抑えられない人が出てくるし

しかし一気に機械翻訳出来る時代になったのは強いな
機械翻訳の待ち時間で大抵崩壊し始めるし
今後の参考にしたいぐらいだ
33名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-7ppc)
2023/08/12(土) 13:53:13.72ID:r/YudHL50
確かに確かに…その通りですね、ありがとうございます!
34名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/12(土) 14:22:51.64ID:tgE5RRX3d
というか分量が分量だからいくら機械翻訳ベースでも分担しないと完遂は難しいレベルだと思う>作業所
SLGのプロジェクトいくつか参加してて管理したこともあるけどそっちは荒れたりはしなかったから、まあその時々だろうな
翻訳者が特に分担したいとかの希望がなければ別にやらんでも良いと思うけどね
35名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 16:10:50.54ID:c0UocP/Y0
org3029252


本スレ707の3029874をベースにアプデ対応とjapanese.locaファイル同梱
上から1万4000行・・・

出たばっかりなせいかアプデの頻度高いよぅ
差分とって自動翻訳して作業ファイルに追加を自動でみたいなツールもノウハウもわいには無いからつらみ
ちょっと説明欄の単語位置整えたいだけだったのにwww
36名無しさんの野望 (スップ Sdba-7FU8)
2023/08/12(土) 16:33:52.55ID:iQFAecPod
翻訳の抜けがありましたから報告を
ファイル名はBG3日本語化pak[20230811]S氏ver
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
37名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 16:36:34.37ID:c0UocP/Y0
メイン的な作業済ませてから派生、も言いたいことは分かる
でも今の状況じゃ派生させなかったからって他の作業が捗るとか無いからね、今派生しないと派生を望む人の手に渡らないじゃない?
スレ内が多少とっちらかるかもしれないけど、盛り上がってとっちらかっても本スレに迷惑かからないように専用スレ立てたのに人が居なくなったらわいは寂しい・・・

\そもそもわいもメインじゃない/
38名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 16:41:26.24ID:c0UocP/Y0
>>36
ファーッNotFoundが3つもwww

何か消しちゃったのかな・・・ちょっとこれだけじゃ自分じゃどうにもならんかも
もし次の機会があって手間でなければ英語でどうなってるのかも見せてもらえたらハッキリしそうです、ごめんなさい
ちょうどアプデあったし新規追加された文章である可能性にワンチャン
39名無しさんの野望 (スップ Sdba-ARQe)
2023/08/12(土) 16:58:04.26ID:iQFAecPod
ちょっと次のアプデまで待たせそうですそうなると
English.pakの元のやつ保存しとくの忘れてたから…
40名無しさんの野望 (スップ Sdba-ARQe)
2023/08/12(土) 17:01:04.17ID:iQFAecPod
もし良ければ元のEnglish.pakのあぷしていただければすぐにでも英語の文章を見せることはできますそこのセーブ自体とってあるんで
41名無しさんの野望 (JPW 0Hef-USI+)
2023/08/12(土) 17:01:05.23ID:kePLn36tH
チェック協力したいがこの週末出かけてて無理だ
残念
42名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/12(土) 17:01:37.26ID:NLmSkAqT0
>>36の BG3日本語化pak[20230811]S氏ver 
ってファイル名も見た覚えがないしここと全然関係がないひとがアップしているファイルなんじゃ?
43名無しさんの野望 (ワッチョイ 3345-eQmn)
2023/08/12(土) 17:04:29.92ID:OQbgC8FK0
ここで行ってる翻訳はX(元Twitter)でやってる非公式日本語化とかnexus modsにあるのとは別プロジェクトってことでいいんだよね?
日本語化について調べたら複数たどり着いたので混乱してしまい…
44名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/12(土) 17:06:48.71ID:vhh9vcS5M
同じ開発元同じゲームエンジンで有志が翻訳したDOS2の日本語化プロジェクトは参考になるね
かなり上手くプロジェクト管理してくれて完成まで800日以上
最終的には翻訳を開発に無償提供して公式日本語化
ちなみにBG3の文字列の数はDOS2の2倍ぐらいか
45名無しさんの野望 (スップ Sdba-2zuP)
2023/08/12(土) 17:22:10.04ID:oGSQBSMyd
>>42
今メインでやってくれてるのがS氏

>>43
Xのは別nexusのはnojioさんのならここのファイルを反映してる
46名無しさんの野望 (スップ Sdba-ARQe)
2023/08/12(土) 17:22:53.35ID:iQFAecPod
>>42
5chであぷしてたやつだから関係ないと思うんだけどなぁ
47名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-DXLR)
2023/08/12(土) 17:23:47.00ID:C/dws0al0
>>40
org3029286で最新バージョンの英語ファイルあげといたよ。
48名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 17:25:10.32ID:c0UocP/Y0
>>40

org3029284

英語のpakです
作業用にとっといた英語のXMLから再生成のやつだから厳密には違うかもだけど
ありがとね
49名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 17:26:57.05ID:c0UocP/Y0
あ、かぶったwww

日付とS氏って文字がフォルダについてたらわいのファイルだと思うます
50名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-DXLR)
2023/08/12(土) 17:28:40.63ID:C/dws0al0
あ、不要そうなら削除しますw
私のは、本日ゲームがアプデされた際にできた英語ファイルです。
51名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 17:32:20.38ID:c0UocP/Y0
あ、自分のは純正?じゃないのでできればそのままでおなしゃす
52名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/12(土) 17:34:17.08ID:NLmSkAqT0
悪い、どっとうPろだのファイル番号じゃなくて解凍後のフォルダ名だったんだな
確かにそれに近い日付けのフォルダ名はDLしていた
53名無しさんの野望 (ワッチョイ 3345-eQmn)
2023/08/12(土) 17:45:25.66ID:OQbgC8FK0
>>45
ありがとう、整理できました
54名無しさんの野望 (スッップ Sdba-7FU8)
2023/08/12(土) 17:55:22.09ID:GfMy7xQId
英語ファイルうpありがとう
>>47
の最新の方を使わせていただきました
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
55名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/12(土) 18:17:26.00ID:c0UocP/Y0
>>54
さんくすー
消えてた一個目と二個目使って調べてみたら、アプデ前は1つ、アプデ後は同じセリフ2個ずつになってたのでアプデで追加されたやつじゃないかなと思います
今日作業中にその文章見た気もしますし・・・
なので今日アップした最新版を使ってみてください、ワンチャン表示されるかと思います
56名無しさんの野望 (スププ Sdba-ARQe)
2023/08/12(土) 18:27:49.30ID:BS+QJ40Ud
>>55
最新版のやむ使ったらいけました!ありがとうございます!
57名無しさんの野望 (ワッチョイW 97ee-iIhx)
2023/08/12(土) 19:22:36.87ID:QJJaSqD/0
mod入れるやり方でやったら簡単に出来たんですがorgでやったほうが詳細な翻訳になるんでしょうか?
58名無しさんの野望 (スップ Sdba-2zuP)
2023/08/12(土) 19:49:33.80ID:IaZnldwjd
>>57
MODを追いかけてないからよく分からんけど
ここの訳を反映してるタイプならワンテンポ~MOD作成者の反映作業次第で遅れる
独自にやってるならそれこそ比較しないと不明
59名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-p3m+)
2023/08/12(土) 19:59:42.31ID:ShfWxB/R0
>>44
無知でごめんなさいなんだけど、dos2って公式日本語が酷くてって聞いてやってなかったんだけど、それよりも良質な有志日本語化ファイルがあるんですか?
60名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-p3m+)
2023/08/12(土) 20:06:40.19ID:ShfWxB/R0
ああ、ちゃんと調べて書くべきだった
無知故であり悪意はありません、
どの作品でも日本語化してくださる皆様ありがとうございます
61名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/12(土) 20:15:03.90ID:M3tg6xV40
>>57
中身はここのを使ってるから変わらないよ
ただインストールが楽ってだけ
62名無しさんの野望 (スップーT Sd5a-DXLR)
2023/08/13(日) 00:54:37.51ID:1xHn7X8Wd
locaファイルからpakに戻す方法わかる人いらっしゃいます?
63名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/13(日) 04:15:34.53ID:di4qPaBC0
locaをxmlにリネームしてLSlibでpakに
でいけるんじゃね
64名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-REpM)
2023/08/13(日) 04:25:18.84ID:kqVXnzTea
翻訳作るとかじゃ無ければ
locaファイルだけ削除してEnglish.pak上書きで行けるよ
65名無しさんの野望 (スププ Sdba-i5wj)
2023/08/13(日) 09:04:53.57ID:NWBV0FRvd
なんかやり方が複数あるんですね
疎いんでorgのファイル落としてれどめ通りやってますけど今のとこ問題ないです!
locaとかはどういった場合に使うんですか?
66名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/13(日) 09:13:19.98ID:KfOTjLu/0
.locaは翻訳ファイルの中身のソースみたいなもんで、翻訳をダウンロードして適用したいだけの人にはなにも関係ないファイルやね。
zip内に翻訳者向けに同梱されてたりするけど翻訳者以外はスルーしてOK

翻訳者はpakを解凍→.locaを.xmlに変換→.xmlを開いて翻訳を編集する形で行う。
編集したらそのまま逆手順で.pakに戻して配布したりする
67名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 09:27:16.19ID:yLF0asnU0
>>3のorg3028831 からはlocaを使うようになってる
これだとpak作る必要ないから翻訳者さんの手間が減るし、ゲームの方でバージョンアップが有っても影響受けにくい
68名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 09:44:11.48ID:yLF0asnU0
今のところ導入方法としては3種類あるのかな?
Xの翻訳者さんの:翻訳者さんを直接支援したい、snsなどで連絡取れる方がいい人用(中身は独自)
nexusに有るの:modの一つとして導入したい人用(中身はここと同じ)
5ch:mod管理ソフト入れたくない人、併記バージョン使いたい人、スレの更新をすぐ使いたい人用
って感じ?
あ、日本語フォント表示は今どうなってるんだろ?
とりあえずここの最新のは同梱されてる
69名無しさんの野望 (ワッチョイW 932e-CH2a)
2023/08/13(日) 10:38:37.59ID:LEHHoG5K0
steamデックで簡単な導入方法解説してるサイトない?
70名無しさんの野望 (スププ Sdba-i5wj)
2023/08/13(日) 10:45:33.19ID:NWBV0FRvd
>>66
>>67

丁寧にありがとうございます
71名無しさんの野望 (スップーT Sd5a-DXLR)
2023/08/13(日) 10:55:31.53ID:ND4VNqa6d
>>63
ありがとうございます。
Lslibで.pakに戻す手順が不明なままで、翻訳データを適用できないでいます。

>>66
情報ありがとうございます。
細かい部分を修正していたのですが、その逆手順で.pakに戻す作業の具体的な方法が見つからないでいます。
他の有志の方々の手法や、DoS2の有志翻訳手順などの情報を参考にLslibでLoca⇒Xmlにして編集まではできました。
Xml⇒locaには戻せるのですが、.pakに戻す方法が見つからないでいて困ってました…
72名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 11:04:16.84ID:On2Ywnqd0
>>71
pakからlocaに出来たなら同じ画面の下の方使って戻せるよ
注意点はパックの種類をLZ4HCにしないと駄目
73名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/13(日) 11:23:17.48ID:zPbYk/390
ExportToolのPAK/LSV ToolsメニューからCreate Packageを選択してpakしたいフォルダと作成したいpakファイルを選択してCreate Packageをクリック
注意点はフォルダ構成、例として
Date>Localization>English>english.loca
になるようにしてパックする、Dataフォルダの中にLocalizationフォルダを入れておいてpakしたいフォルダを選択する時にDataフォルダを指定する
74名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/13(日) 12:06:54.70ID:hjcJoNXi0
https://www.mediafire.com/file/hpylkfardqq6rgn/BG3%25E4%25B8%2580%25E7%2595%25AA%25E7%25B0%25A1%25E5%258D%2598%25E3%2581%25AA%25E6%2597%25A5%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E%25E5%258C%2596%2528%25E5%2585%25A8%25E3%2583%2597%25E3%2583%25A9%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E3%2583%2595%25E3%2582%25A9%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25E5%25AF%25BE%25E5%25BF%259C%2529.7z/file

一番簡単な日本語化((Steam&GOGの全プラットフォーム対応)方法をまとめた
前準備とか不要で上書きするだけで日本語になる
詳細はテキストを読んでくれ
先人達に感謝
75名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/13(日) 12:38:24.59ID:di4qPaBC0
>>71
自分で修正して使うなら、無理にpakで運用しないでも、locaで運用できる日本語化のやり方でやるほうがいいかも

「Baldur's Gate 3 早期アクセス版 日本語化」でぐぐるとたぶん一番上にpakいじる方法出てくると思う
スチームコミュニティのやつだけどリンク貼れなかった
76名無しさんの野望 (ワッチョイW 6747-lr1b)
2023/08/13(日) 12:42:25.18ID:Db8OTEL60
機械翻訳みたいですが会話等の理解は苦なく行えますか?
77名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/13(日) 12:49:37.44ID:0x+avpwW0
>>76
それはまだ無理です
多分会話は一年ぐらいかかるかと
78名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-XaUY)
2023/08/13(日) 13:13:01.88ID:7jHS6Kj00
>>69
サイトはないけど、なんとかモードみたいなやつで普通にできたよ
79名無しさんの野望 (ワッチョイW 932e-CH2a)
2023/08/13(日) 13:43:35.43ID:LEHHoG5K0
CS対応するまで待つか
80名無しさんの野望 (スッププ Sdba-7nGS)
2023/08/13(日) 13:44:26.07ID:VGYKl42Bd
?と思うところは有るけど普通に理解はできるよ
81名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/13(日) 14:05:04.06ID:4eZqn+6q0
おぉついに放り込めば終わりタイプまで、どんどん良くなっていきますね

>>35の続編
org3029702

目視チェックで1万5500行ほど(未処理20万以上!?)制御文字みたいなので並びがおかしくなっている場所を探してましたが
私の最終目標である「スキル説明をそれなりにスラッと読みたい」を既に修正終えられて公開されてるっぽいかたを見つけてしまいました
プレイしたい欲がどうしても止められないので、私は一旦手を離させていただきます
deepLでファイル作ってくださった方、どんどん改良していってくださってる方々、私の訳を使ってくれてる人、みんなありがとうやで
82名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-zFo7)
2023/08/13(日) 14:08:41.98ID:pK5kCcFJ0
翻訳してくれてはいるけどそりゃプレイもしたいよな…感謝
83名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/13(日) 14:14:46.93ID:4eZqn+6q0
そもそもの動機もマルチ用にフレ誘ったら「スキルとかまで読めるようになったら買うよ」って言ってたからなんですよねw
DOS2もとても面白くて何周もしちゃったので、今からBG3のマルチプレイを想像して楽しみすぎてプルプルしてます
84名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/13(日) 14:44:28.90ID:J+AmPor90
翻訳者のデメリットはプレイが出来ないだけじゃなくネタバレも見ちゃうからな
多大な犠牲を払って翻訳してくれてる訳で、頭が上がらないよ
どうぞゲームを楽しんでください
85名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-5MyL)
2023/08/13(日) 14:59:50.18ID:RTEpgG8U0
>>81
このレスのおかげでそれを見つけられたわありがとう
最後まで有能だった、乙
86名無しさんの野望 (スップーT Sd5a-DXLR)
2023/08/13(日) 15:13:55.79ID:ND4VNqa6d
>>72>>73
ありがとうございます!
おかげさまで形だけはpak⇒Localization⇒loca⇒Xml(編集)⇒loca⇒.pakまでできました。
>>75様からいただいた情報からサクラエディタなども使用して編集しましたが、pakにした時にNot Foundに表記になってしまうので
解決策を探しているところです。
87名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/13(日) 15:27:17.05ID:4eZqn+6q0
>>86
>>72の最後の「LZ4HC」はちゃんと指定できてる?
pak作るとこのコンプレッションってとこ
わりとここ見逃しちゃうからもう一度チェック!
88名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/13(日) 15:38:59.22ID:xi4B8zLWM
contentuuidとそれがどこで表示される文章なのかのリスト作れた人いる?

bg3-modders-multitool使えばあるuuidが含まれるファイルを検索できるから
これで大まかに一つずつなら調べられるけど
GUIアプリだから全uuidを一気に検索する事ができない
でも内部ではluceneの検索エンジン使っててインデックスファイルは全部吐き出されてるから
luceneのライブラリ使ったスクリプトでアクセスすれば一気に引けそうってところで力尽きた

他の言語の翻訳はどうしてんだろって調べたけど対応してない言語を0から翻訳しようとしてるプロジェクトは見つけられなくて
唯一フランス語の修正プロジェクトが数千行分ぐらいしか無いけどリスト作ってた
89名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 15:54:06.28ID:On2Ywnqd0
>>81
お疲れ様でした!
その見つけたやつはコッソリ公開系のですか?
そうでないならよろしければどこ探せばよいか教えてもらえると嬉しいです
90名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 15:56:56.73ID:On2Ywnqd0
>>86
とりあえずxmlを編集せずに再パックして表示されるか試すといいよ
メッセージ出るなら編集した自分のxmlがおかしなことになってる
出ないなら再パック何処かでミスってる
91名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/13(日) 16:04:11.03ID:4eZqn+6q0
>>89
ありがとー
Twitterで公開されてました、ハッシュタグもついてるのでそこで探せばすぐ見つかると思います
92名無しさんの野望 (スッップ Sdba-FCMD)
2023/08/13(日) 16:28:21.16ID:K+3SSXsPd
>>62
他にもやり方あるかもだけど

アンパックするフォルダを作る『作業場所』など

例 D: 作業場所

English.pakをアンパックしたのが『作業場所』フォルダとしたら

create pakageする時は

source pathを
Localizationフォルダの入っている『作業場所』フォルダを指定する

例  D : 作業場所\Localization
 ↑
    ここ指定 

Enough.pakの出力場所はあまり決まりはなさそうです

パックしてもno foundにならないはず
93名無しさんの野望 (スップーT Sd5a-DXLR)
2023/08/13(日) 16:39:52.21ID:ND4VNqa6d
>>87様 >>90
先ほど、リパックのやり方を見直してやってみたら、無事翻訳が反映されました!答えてくださり、ありがとうございます。
テストとして括約筋⇒ゲートに変換しました(有志の方々が意地でも括約筋のままにしてくれていたので、多分元に戻します)
org3029860

ぶっちゃけプレイするだけなら>>81氏がアップしてくれたもので十分だな〜と感じ、ようやく翻訳が反映できる段階になったのに
もう編集するところがあんまりないような…と思ってますw
94名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/13(日) 16:43:08.77ID:KfOTjLu/0
なるほどwやっと探せた、鍵屋@TRPG氏が公開してる翻訳ファイルか。
色々な種類がでてきて選べるのもええね
95名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/13(日) 17:11:15.19ID:KfOTjLu/0
fontをデフォから2種類試したけどセリフ体が一番雰囲気にあってるね
96名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 17:14:47.38ID:On2Ywnqd0
>>91
ありがトン
97名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-FZcI)
2023/08/13(日) 18:46:19.08ID:3ukEshlK0
英語併記を使わせてもらっていますありがとうございます。

narrator(ナレーター) narrator(ナレーター):みたいに
会話する人の名前が重複して表示されるのですが
自分の環境だけでしょうか?
98名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-c2VP)
2023/08/13(日) 19:41:16.81ID:QRmBBUda0
翻訳ありがとうございます。スクロールをスペルブックに書き写す時の
それぞれの魔法詳細にでる注意書きが「!まだ訓練を受けていない」って
文言になっていますが、これって既に覚えている魔法ってことですよね?
99名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-eQmn)
2023/08/13(日) 20:04:37.08ID:4eZqn+6q0
>>98
呪文学習まだやってないから分からないけど
「まだ訓練を受けていない」で検索→ヒット 1件
英文は「Not trained yet」だったとだけお知らせ
100名無しさんの野望 (ワッチョイ f3d4-CyVu)
2023/08/13(日) 20:05:18.27ID:7+6a3m0y0
>>97
みんなそうなっていると思います。
101名無しさんの野望 (ワッチョイ d776-CyVu)
2023/08/13(日) 20:22:52.38ID:Mpee+3KD0
配信見てるだけのエアプだけどこのゲームってタクティクスオウガに似てる気がしなくもない
102名無しさんの野望 (スッップ Sdba-FCMD)
2023/08/13(日) 20:25:51.15ID:K+3SSXsPd
>>73 にpakくわしい方法既出でした!

>>92訂正 Enough.pak → English.pak
103名無しさんの野望 (ワッチョイ 9aeb-CyVu)
2023/08/13(日) 22:13:42.47ID:krm+kGiR0
一番翻訳が進んでいる日本語化はどれなんだろう
twitterで有志公開してくれてる人のかな?
104名無しさんの野望 (ワッチョイ 9aeb-CyVu)
2023/08/13(日) 22:13:44.36ID:krm+kGiR0
一番翻訳が進んでいる日本語化はどれなんだろう
twitterで有志公開してくれてる人のかな?
105名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-FZcI)
2023/08/13(日) 22:44:23.02ID:3ukEshlK0
>>100
そうなんですね わかりました。ありがとうございます!
106名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-PhRx)
2023/08/13(日) 22:57:38.06ID:sdwzjizo0
教えて下さい
modを所定の場所に配置したのに日本語化が有効にならず中国語のままです

起動した時に何か中国語でModのことを聞くようなメッセージが出てたからそれが原因かも
再インストールしたほうがいいですかね?
107名無しさんの野望 (ワッチョイW dfac-2zuP)
2023/08/13(日) 23:14:20.90ID:On2Ywnqd0
>>106
日本語化は結構色んな種類出てるのでどこ入手のを使ってるか書いたほうがいいかも
よくあるのはchinese.pak読み込んじゃってるとかタイトル行くまでの画面見て中国語のままだと思っちゃったとかかなぁ
108名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-USI+)
2023/08/13(日) 23:21:07.27ID:+5eig/E5a
Chainese.pakは適当な名前にリネイムしないとだめですよ
109名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-PhRx)
2023/08/13(日) 23:23:34.13ID:sdwzjizo0
ありがとうございます
使ったのはTalesofLocalizationJP.pakです
新そうだったので

メニュー画面が変わってなかったし、そこからキャラクリ画面まで進めても中国語なんですよね
110名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/13(日) 23:27:57.45ID:hjcJoNXi0
そんな君に>>74
111名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-PhRx)
2023/08/13(日) 23:32:24.01ID:sdwzjizo0
>>110
できました!
ありがとうございます!
112名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-c2VP)
2023/08/14(月) 06:52:16.07ID:AZFVVo3v0
いつも翻訳をありがとございます!武器の説明ウィンドウの中の表現で、
!「この武器種の習熟をアンロックする」っていう所なんですが、「コレはウェポンスキル」
がしっくりくると思います。
機械翻訳だからしょうがないとおもいますけども。
113名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/14(月) 07:00:31.00ID:VN3oP0tY0
「この武器種の習熟をアンロックする」に違和感ないな
114名無しさんの野望 (ワッチョイ 9783-2CBW)
2023/08/14(月) 08:00:22.03ID:ietpma710
mac版で日本語化する方法はありますか。English.pak上書きではうまくいきませんでした。MODならできますか。
115名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-OdTM)
2023/08/14(月) 10:45:27.69ID:QKKfciJL0
>>114
MACでできない可能性も十分あるけど、翻訳ファイルは手順がそれぞれ違うから、どれ使って結果がどうなってるのか(画面は英語?中国語?それともX?)
とか書くと多少手伝えるかも

ModとなるとNexusのかな?
Mod管理アプリのVortexが動作環境Win10以上としか書いてないから期待は薄いと思う
116名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-HCeE)
2023/08/14(月) 12:17:18.60ID:um75ns2h0
日英併記版と日本語だけ版ってどっちが翻訳進んでる?
117名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/14(月) 12:35:39.50ID:VN3oP0tY0
イチからジュウまで他人任せ
118名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/14(月) 12:47:03.07ID:UHPMgzAf0
どっちの翻訳も進みは変わらんやろ
てか出たばかりのゲームなんだから気にせずやれ
119名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-1ZN1)
2023/08/14(月) 12:57:29.04ID:zl8fxJ390
Twitterの人のやつが一番整ってるけど
機械翻訳を全部手直しする人はもう出ないだろ
5年後ぐらいに気が向いたら誰かがやるかもしれない
120名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/14(月) 12:59:11.21ID:83V/ZC4j0
日本で盛大に売れたら公式が腰を上げてくれる可能性も…?
121名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-USI+)
2023/08/14(月) 13:48:49.75ID:oEGBvz9fa
これだけ翻訳していただいたら
充分すぎます

ありがとうございます
122名無しさんの野望 (ワッチョイW db92-EQyq)
2023/08/14(月) 14:47:33.84ID:4e8xfo850
>>74
ありがとう
今日買って無事に日本語か出来ましたありがたい
123名無しさんの野望 (ワッチョイ 6376-vKG+)
2023/08/14(月) 14:55:06.65ID:bWFJpnkx0
オフィシャルへの還元も考えてるならライセンス表記しといたほうがいいよ
日本の法律だと拾い食いすると一発アウトだから企業側も困る
まあ法律の話に突入すると翻訳テキスト自体の正当性も怪しいからややこしいところではあるが
124名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-uqZS)
2023/08/14(月) 15:14:20.24ID:QxfIOakn0
揉めそうな雰囲気出てきたな!
みんな落ち着いていこうぜ
125名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-USI+)
2023/08/14(月) 15:22:59.87ID:oEGBvz9fa
日本語化かと全然関係ないけども
DLCだしてほしい
126名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/14(月) 17:29:53.55ID:2QuWizXsd
荒れる前に補足しとくと原作者の持つ翻訳権は基本的に海賊版とかを規制するためにある
たとえばこのゲームなら勝手に翻訳して作った日本語化ファイルを有料販売するとかしたなら、 引っ掛かってくる可能性は高い
非営利的なファンベースの翻訳を本気になって潰す会社はまずないと言ってよくて、近年だと公式訳に採り入れるといった友好的な関係が築かれることが多いよ
ただこのゲームの場合だと、公式化する場合には機械翻訳の規約がハードルになってくるだろうなとは思う
127名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/14(月) 17:32:39.79ID:2QuWizXsd
途中で切れた
ってことを>>123は言いたいんだろうなってことね
俺も概ね同意見
128名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-uqZS)
2023/08/14(月) 17:35:05.69ID:QxfIOakn0
同意でも話に乗る人が増えてきたら反対意見を持つ人も話したくなるから荒れる
やめて?
129名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/14(月) 17:44:55.61ID:2QuWizXsd
>>128
安心してくれこれ以上は続けない
要は現状全く問題ないってこと
ここを断言しとかんと後々荒れかねなかったな
130名無しさんの野望 (スッップ Sdba-epl3)
2023/08/14(月) 18:22:46.15ID:D9MaP1b3d
なんかいくつも日本語プロジェクトがあって訳分からん感じなんだが、どれ使えばいいの?
131名無しさんの野望 (ブーイモ MM7f-2zuP)
2023/08/14(月) 18:42:48.35ID:LRjtllCeM
好きなやつ使えばいいよ
132名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/14(月) 18:51:39.68ID:83V/ZC4j0
>>130
まだリリースされて一週間程度なので
どれが正解ってのはないです
133名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/14(月) 18:53:58.12ID:vD5Eoq+J0
翻訳に加えてスキル説明文一通り調整したものがあって、それは「鍵屋@TRPG」って人がTwitter上で公開してくれてる
日本語fontも含まれてるのでおすすめ
134名無しさんの野望 (ワッチョイ 27af-DBZo)
2023/08/14(月) 19:16:38.44ID:g9v2JEPu0
一部の翻訳MODだと実績が解除できなくなるらしいけど、ここで作っているやつとTwitterのやつは大丈夫なのかな?
135名無しさんの野望 (アウアウウーT Sac7-DXLR)
2023/08/14(月) 19:46:46.56ID:ZbWjr8pWa
>>112
weapon proficiencies 武器防具習熟 ルール PHB045

DD5eのルール的に習熟で問題ないですね
136名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/14(月) 20:14:48.66ID:vD5Eoq+J0
>>134
mod経由で導入しない方式なら実績解除できるよ
137名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a83-k2Uq)
2023/08/14(月) 20:40:18.70ID:saDChbFU0
普通のゲームだとあんまり起こらないけど
複数ラインで日本語化走るって珍しいね
138名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/14(月) 21:17:24.34ID:nnNLgKhV0
鍵屋さんの翻訳が良かったのに、独自展開やめたのかあ
139名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/14(月) 21:26:32.91ID:BvCMF5kRa
散らばってた翻訳者が一緒にやるのはよかったやん
140名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-HCeE)
2023/08/14(月) 22:21:29.06ID:um75ns2h0
全部統合されるのが一番良いと思うが。
141名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/14(月) 22:52:39.84ID:ob7dTHgm0
貰うだけの側が言うことではないと思う
142名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-2CBW)
2023/08/14(月) 23:16:29.60ID:aRAWPn9w0
mac版でorg3029079試してもNot found表記になってしまいます。
macでは利用できないのでしょうか
143名無しさんの野望 (ワッチョイW 27af-epl3)
2023/08/14(月) 23:17:46.76ID:g9v2JEPu0
>>136
ありがとう!スレ版もTwitter版も実績大丈夫でした
144名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/14(月) 23:37:01.15ID:vD5Eoq+J0
>>142
>>133の試してダメなら無理だから諦めた方がいい
Macは俺も仕事で使ってるけどゲーム向きハードじゃないのでこのゲームに限らずmodやらあらゆるサポートが貧弱なのでMac版買うのはやめたほうがいい
Steamでプレイ時間2時間以内なら返品できるので返品するかWindows版買い直してやったほうがいいよ
145名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-lZgl)
2023/08/15(火) 01:05:10.20ID:y3YWqo0q0
こんだけ売れたらMacあたりのサポートもしてくれるんじゃない? 同スタジオのDoS2なんか予想以上に売れたからかiPadでもできるしな

https://www.nexusmods.com/baldursgate3/mods/550
https://www.nexusmods.com/baldursgate3/mods/668
https://github.com/LaughingLeader/BG3ModManager
Mod興味あるならここら辺は入れといたほうがいいってのだけ書いておく
146名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/15(火) 06:00:46.22ID:c1H53lJS0
徐々に崩壊の種が育ち始めてきてるな
この手の崩壊は自称「善意」で動く奴らの行動が主な起因

善意から何かを「してあげよう」、「しなきゃ駄目だ」とかの考えになりはじめならアウトだ

そのうち、どこにも許可を取らずそれぞれのいいとこ取り版とか作り始める人が現れそうで怖い
147名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/15(火) 06:34:14.85ID:2I8spFvA0
事前に注意しておいてあげよう
ってのも同類なんじゃないの
148名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/15(火) 07:37:54.34ID:6+n95wH40
こんなところでよく分からん講釈垂れてひとりで満足してんだから無視しておけばええよ
149名無しさんの野望 (ワッチョイ 9783-CyVu)
2023/08/15(火) 08:20:18.07ID:a0dD06OI0
スレを分けただけで建設的な意見が出なければ過疎になるね
過疎になると承認欲求が満たされないから、ますます人離れ加速
いずれ本スレと統合される未来しか見えない
150名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/15(火) 08:31:01.32ID:69AOopFO0
時々更新情報書き込まれればそれでいいのでは
151名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/15(火) 11:35:11.01ID:M0SR9/Ns0
・鍵屋@TRPG氏の翻訳が昨日アップデート、本人verはこれで最後(詳細はTwitterにて)
・同氏は今後Phenie氏と共同で翻訳を進めていくとのこと。現在進行中の模様
152名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/15(火) 16:55:42.64ID:Dt6vKUR00
org3030957
>>81をまとめなおしたものです
翻訳内容は変わらず、余分なデータ(本編で削除されたデータでまだ残っていたもの)を
除外して整理しました。

日本語化MODプロジェクト(非公式)さんとこみたいに内容で並べ替えしたいなぁと考えつつ未着手

始めちゃった人は関係ないと思うけど、鍵屋さんとこのはエンドユーザーライセンスが途中で切れちゃってるので見たい人は注意
日本語化MODプロジェクト(非公式)さんのV1.1はID重複しちゃってるみたいだけど実質影響はないかな・・・
この辺ツイッターで連絡した方がいいのかしらん?
自分アカウント持ってないからしてないけど・・・
153名無しさんの野望 (ワッチョイW db92-EQyq)
2023/08/15(火) 17:12:39.77ID:FlDLILIs0
女キャラ全員僕っ子で
これ好みすぎてやばい
154名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/15(火) 20:02:18.19ID:EPU5oK6Oa
>>152
作業ありがとう
155名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/15(火) 21:55:08.07ID:wNyh4iE80
Loc同梱はありがたい
156名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-yhDR)
2023/08/16(水) 00:31:32.09ID:0M5vMPr40
https://www.mediafire.com/file/8ou41pc7xnmaqeq/BG3%25E4%25B8%2580%25E7%2595%25AA%25E7%25B0%25A1%25E5%258D%2598%25E3%2581%25AA%25E6%2597%25A5%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E%25E5%258C%2596%2528%25E5%2585%25A8%25E3%2583%2597%25E3%2583%25A9%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E3%2583%2595%25E3%2582%25A9%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25E5%25AF%25BE%25E5%25BF%259C%2529Ver2.7z/file

>>74を更新
一番簡単な日本語化((Steam&GOGの全プラットフォーム対応)方法をまとめた
前準備とか不要で上書きするだけで日本語になる
フォントをゴシック体と明朝体から選べるようにした
詳細はテキストを読んでくれ
先人達に感謝
157名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b78-CyVu)
2023/08/16(水) 09:00:00.60ID:6XdvDnwJ0
ありがとう
>>156の翻訳ファイルだけ鍵氏さんのに差し替えると会話でダイス使うときに表記バグが出るね
文字サイズか間隔の問題か、普通に鍵氏のファイルが誤記消せてないだけかはわからんwarlock
158名無しさんの野望 (ワッチョイ 2773-CyVu)
2023/08/16(水) 14:03:45.39ID:K5h7u3DU0
単純なリパックが上手く行かない。
D:\Games\Steam\steamapps\common\Baldurs Gate 3\Data\LocalizationのEnglish.pakを自分のdataフォルダにアンパック
何もせずdataフォルダをパックフォルダにして上記のEnglish.pakを作成pakにしてリパック
コンプレッションはLZ4HCを指定
何故かリパック後のファイルサイズが僅かに大きくなっている。
これでゲーム開始すると、データーのアンマッチのアラートが出てNGとなっています。
どこが間違っているのか分かりません。
159名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/16(水) 14:15:11.53ID:CcV1+yzU0
データのアンマッチって翻訳状態だと常に出ると思うんだけどどこを見てNGと言ってるんかな?
あと>>1-158まで全レスは確認した?結構pak関連の話は既に出てたりするけども
160名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-USI+)
2023/08/16(水) 14:24:37.59ID:jfODFz+40
今から買うので一番安定してる日本語化教えてください
161名無しさんの野望 (ワッチョイ 2773-CyVu)
2023/08/16(水) 14:24:54.28ID:K5h7u3DU0
>>0159
同じように困っていた人のスレは確認しています。
尚、翻訳など全くしていない英語のオリジナルファイルのアンパック、リパックです。
メッセージは、ゲームを起動したときに出る、英語のアラートです。
162名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/16(水) 14:36:51.83ID:CcV1+yzU0
>>161
英語のアラートは正常にpakを上書きしていても起動時に表示されるんだけど、その状態で一番右の選択肢選んで普通に起動できない?
別のエラーかもしれないけどスクショとかとれる?

ゲーム起動中に翻訳表示がおかしいとかnot foundになるとか「???」とかになる場合は別の問題
163名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/16(水) 14:56:07.40ID:hHmqV2I90
「データの不一致・・・・」のメッセージは右端のボックスとその上の「再表示しない」をチェックすれば起動して再び表示されることはなくなる
164名無しさんの野望 (ワッチョイ 2773-CyVu)
2023/08/16(水) 15:25:20.77ID:K5h7u3DU0
>>162
”英語のアラートは正常にpakを上書きしていても起動時に表示される” 
すみません、そのことを知らなかったので、アラートが出た時点でNGだと思って起動をやめていました。
今、教えて頂いた通りアラート表示を閉じて起動したら問題なくできました。
本当にありがとうございました。
165名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b78-CyVu)
2023/08/16(水) 21:37:49.40ID:6XdvDnwJ0
新しい日本語化ありがたいけどpakからlocaの抽出ができない
非公式が推奨してる中国語で日本語化するやり方はしたくないから>>74でやってる
是非locaも公開してほしい
166名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a02-eQmn)
2023/08/16(水) 23:07:39.17ID:2U8uIwTq0
非公式にフォント入れればいいだけだぞ
167名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b78-CyVu)
2023/08/16(水) 23:55:54.00ID:6XdvDnwJ0
ローンチを中国語にしたくないから>>74のほうが手法として優れていないかということです
168名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/17(木) 00:39:43.65ID:LASvr6lA0
>>157
[2]みたいにカッコや数字が出てますか?
もしそうならPhenieさんのところのVer.1.2ではまだ変数部分が全角になってしまっているところがあったので、そのせいかもしれません
xのアカ作って報告しておいたのでそのうち修正されると思われます
169名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/17(木) 00:43:48.68ID:LASvr6lA0
あとこれも鍵屋さんところと統合した影響だと思うけど
エンドユーザーライセンスが途中で切れちゃってるので見たい人は注意
この辺も直すのは難しくないので、だんだん良くなっていくんじゃないかな
170名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-DXLR)
2023/08/17(木) 01:06:19.23ID:nychBi2n0
>>135
投稿した後に勘違いに気が付きました、てっきりその下のアクションアイコンを
指して言ってるのかと思ってました。
ありがとうございます。
実プレイではやっと影心ちゃんとちゅっちゅできてますますやる気が出てきました。
171名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/17(木) 03:09:35.67ID:MehUqxLs0
>>165
Baldur's Gate 3 早期アクセス版 日本語化
でググってその手順通りにやればTalesofLocalizationJP.pakをアンパックしてloca抽出できるよ
172名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/17(木) 07:32:01.51ID:LASvr6lA0
Hotfix4きてるね
どこかわったか見なきゃだわ
173名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/17(木) 08:36:54.52ID:cbRmrFoi0
8/16 Phenieと鍵屋@TRPG共同の翻訳update
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
説明文のクオリティだいぶ上がってきたね
174名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 09:16:44.03ID:8hYXCxQH0
会話も進化していくといいけど流石に量が多すぎて無理か
175名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/17(木) 09:18:08.88ID:U80eI92d0
会話は英語のニュアンス分かる人じゃないとできないからなぁ
176名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/17(木) 09:21:33.90ID:cbRmrFoi0
キャラの見た目によって言い方も変わるから難しいね
IはIでも日本語なら私やら俺やらワシやら・・・
とんでもない頭の悪そうなモンスターが私と言ってるのも違和感を感じるのでむじぃっ!
177名無しさんの野望 (スップ Sd5a-d17b)
2023/08/17(木) 09:31:21.42ID:mYM8IB63d
hotfix4はロールバックか
178名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/17(木) 09:46:17.04ID:SDz6gCMvM
量とか英語のニュアンスどうこうのレベルではなくて
そもそも翻訳ファイルだけでは前後の会話が何かわからないし
誰の発言なのか、そもそもそれがセリフなのかどうかすら判別つかないんだよね
非公式の人は結構分類が進んでるみたいだけど
179名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/17(木) 09:49:01.17ID:q+rhrj0r0
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚

talesoflocalization.comの16日の翻訳、キーバインドが所々おかしい
ERRORになってたりキャラクターハイライトの墓がどのキーかわからん
180名無しさんの野望 (ワッチョイ 27af-DBZo)
2023/08/17(木) 09:56:05.07ID:xOvB4x5n0
>>171
165じゃないけど教えてもらった手順でできたわthx
181名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/17(木) 10:13:38.58ID:xYNlWJmoM
>>179
墓ってのはそのままGraveだよ
Graveはチルダのこと
182名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 10:24:19.67ID:8hYXCxQH0
>>175-176
プレイ済み且つ高い英語スキルとユーモアセンスと
ボランティア精神と有り余る時間が必要か 無理だな
183名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/17(木) 11:22:54.00ID:q+rhrj0r0
>>181
ありがd
184名無しさんの野望 (ワッチョイW 9a73-hD27)
2023/08/17(木) 12:21:14.07ID:4r0kknJl0
会話はな~意味だけならともかく向こうで生活してないと分からないレベルのニュアンスとか冗談とかまではかなり厳しいね
185名無しさんの野望 (ワッチョイ a312-s46Z)
2023/08/17(木) 12:31:25.91ID:3zzWt2290
GRAVE ACCENTはチルダじゃないよ。バッククォート(`)だよ。
186名無しさんの野望 (スププ Sdba-Lgas)
2023/08/17(木) 13:28:25.32ID:mTxH5a0Nd
スパチュンから国内PS5版が出るってよ
解散解散
187名無しさんの野望 (スップ Sdba-d17b)
2023/08/17(木) 13:30:07.88ID:s2nGgVbdd
https://www.spike-chunsoft.co.jp/baldursgate3/
188名無しさんの野望 (ワッチョイ 0376-vKG+)
2023/08/17(木) 13:31:14.29ID:yVXwjfuO0
スパチュン、、、
189名無しさんの野望 (ワッチョイW 7f33-Eyg/)
2023/08/17(木) 13:34:41.38ID:Aw9bff270
ファックマンがぶちきれるな
190名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/17(木) 13:35:46.58ID:U80eI92d0
PC版は日本語化されない可能性もあるよ
あそこ色々と面倒だし
191名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-eQmn)
2023/08/17(木) 13:38:34.19ID:NI71rrmI0
https://www.spike-chunsoft.co.jp/baldursgate3/
PCもかは知らんけど
192名無しさんの野望 (ワッチョイ 5a6d-eQmn)
2023/08/17(木) 13:41:16.41ID:MW+CSHyO0
>>185
英語キーボードはtildaとgrave accent同じキーだけど、日本語キーボードだとどうなるんだろ?
193名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-k+jD)
2023/08/17(木) 13:45:26.90ID:xrYcqhSO0
スパチュンの日本語化は他機種無視じゃね?
194名無しさんの野望 (ワッチョイW bb58-uqZS)
2023/08/17(木) 13:46:56.72ID:nKg0zvcZ0
CS版に合わせて逆輸入とかもある事はあるけどどうなるだろうなぁ
195名無しさんの野望 (オッペケ Srbb-W7Vh)
2023/08/17(木) 13:49:41.37ID:YYzLiSOgr
スパチェンかー
昔のオブリビオン思い出すわ
196名無しさんの野望 (スププ Sdba-Lgas)
2023/08/17(木) 13:54:25.23ID:mTxH5a0Nd
今年中に発売ってことはEAと同時にローカライズ始まってたのかな
197名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 14:01:23.48ID:86KkS9Ky0
あそこBG3のローカライズ全部やれるような翻訳担当者まだ残ってたか?
公式の対応かどこかの有志訳にタダ乗りするんじゃね
198名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-eQmn)
2023/08/17(木) 14:13:39.41ID:NI71rrmI0
最新アプデでバグがあった模様でロールバックされてた
この問題が解消されるまで当該アプデでプレイしたセーブデータは一切使えない状態かよw
199名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-rCN0)
2023/08/17(木) 14:22:01.55ID:l1o2N/vka
>>197
年内発売というパブリッシングの早さ的に前から決まってた案件だろうから、有志翻訳が出る以前に発注してるならそんなことないのでは
そんなことよりPC板に来るかどうかの方が重要だと思うけどね
200名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 14:22:20.47ID:86KkS9Ky0
どうせ来ないだろうな、マジで死ねよスパチュン
201名無しさんの野望 (ワッチョイ 0e76-vKG+)
2023/08/17(木) 14:25:14.10ID:mYLKH2zO0
普通に考えたらLarian側にも日本語よこせって契約にするだろ
もうPSだけでやってける時代じゃないしな
202名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 14:25:54.01ID:86KkS9Ky0
その普通が通じないオーイズミとかいうボケが蔓延ってるから心配なんだよ
203名無しさんの野望 (オッペケ Srbb-CsEM)
2023/08/17(木) 14:28:36.04ID:kP+PN6i+r
SIEから日本語版はスパチュン経由でPS5独占にさせろって交渉でもあったんじゃね
人口4000万人のウクライナすら言語用意されてるのに日本語ハブる意味がわかんねーし
204名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-yfPg)
2023/08/17(木) 14:30:48.04ID:mVj+8mIWM
>>203
pcでゲームするオタクはウクライナの方が多そう
205名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b87-CyVu)
2023/08/17(木) 14:42:37.08ID:avh9JuMl0
サイパンやらディスコやらで質の良いものも提供しているとはいえ、「有志翻訳のブラッシュアップ頑張ります!!(してない」なDOS2のやらかしを経てLarianに切られなかったのが驚き
206名無しさんの野望 (ワッチョイ df76-orer)
2023/08/17(木) 14:49:54.19ID:BztnfAVY0
ウクライナ語はロシア語と同じく、インド・ヨーロッパ語族-スラヴ語派-東スラヴ語群に属する非常に近い言語で似ている
ウクライナ国内でロシア語を母語としてる層も存在する
ロシア語は日本語よりも話者が多い
ロシア語は実はヨーロッパ内で母語としてる人が最も多い言語
日本語は日琉語族という他言語とは全く違う系統

つまりロシア語に対応するならウクライナ語に対応するのも難しくはない
日本語という言語の特殊性と立場を理解した方が良い
多言語対応において日本語は有り得ないぐらい不利なのだよ、特に欧米主導の世界では
207名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/17(木) 14:50:27.08ID:grkEkGcr0
ウクライナはBGの熱狂的なファンの有志がボランティアで翻訳して公式採用してもらったとかだろうな
地域的にロシア語も分かる人間も多いだろうから英語じゃなくてロシア語の翻訳データを提供してもらってウクライナ語に翻訳したかもしれない
208名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/17(木) 14:51:37.51ID:grkEkGcr0
あれ、なんか被った、まあそういうこと
209名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-po/e)
2023/08/17(木) 15:01:56.22ID:ioZ3cXJu0
徐々に崩壊の種が育ち始めてきてるな(眼鏡クイッ
この手の崩壊は自称「善意」で動く奴らの行動が主な起因(キリッ
210名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-po/e)
2023/08/17(木) 15:07:24.61ID:ioZ3cXJu0
主要国の言語をサポートしながら、日本「だけ」おま国。
タイトルによっては予め日本語ファイルが入っていながらアップデートで表示が出来なくなったケースもある。
まぁ日本では販売会社の影響力が大きいんだろうな。
おかけで外国に比べて発売日は遅れるわ、値段は高くなるわ、そのくせDLC等のタイミングは遅れるわでいいことなし。
211名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:20:23.38ID:JtwRauHX0
PS5独占でもいいよ、日本語版が出るだけ

公式に早速嫌味を書いてるやつはほんと、やめてほしい

ああいうのは、今後の展開にマイナスだから(かつてあの業界にいたのでわかる)
212名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:23:11.80ID:86KkS9Ky0
長年冷や飯食わされてきたPCゲーマーとしてはそりゃ嫌味言いたくもなるしいいんじゃない?
むしろ黙ってマンセーしてた事で状況好転した事あったか?
213名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 15:36:38.37ID:8hYXCxQH0
スパチュンがPS5限定でローカライズするらしい
というか年内リリースだからすでにやってたのかな
214名無しさんの野望 (ワッチョイW 366b-mw5E)
2023/08/17(木) 15:36:54.84ID:pvksTupd0
だいたいまともな教育受けてれば英語ぐらいできて当然なのに英語出来ないアホが文句言うんじゃねーよって感じだよな
ゲームやる前に勉強しろってのwww
215名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 15:37:20.44ID:8hYXCxQH0
ああ、とっくに話題になってたか
216名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:38:33.05ID:JtwRauHX0
どうせああいうこと言われるから……って、日本語化のビジネス自体を諦めてるゲームの例はいっぱいあるよ、みなさんの知らない所で
217名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/17(木) 15:39:32.98ID:MehUqxLs0
英語余裕な人はこのスレには来ない
218名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:40:13.00ID:86KkS9Ky0
いや、日本語だけPS5独占とかアコギな事やってる方が悪いじゃん、それで叩かれるんならそれは素直に受け入れなさいよ。
じゃあ箱やPCのユーザーは泣き寝入りしろってか
219名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:41:17.06ID:JtwRauHX0
>>212
これへのレスね

さして儲からない上にSNSで叩かれてコーポレートイメージが下がるなら頑張って苦労してローカライズする意味ないよねって話になるわけさ、普通の心理として
220名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:43:51.03ID:JtwRauHX0
>>218
その文句は元々の開発元に言わないと

ローカライズする会社に嫌味言うのは筋違いだしマイナス

今後、手を挙げる企業が少なくなる(よほと、儲かる見込みがあるならローカライズはされると思うけどね)

そして元々の開発元がなぜ日本語版を出さなかったのか?
結論は簡単で、儲からない、コストに見合わないと思われてるからだよ、そりゃ、もちろん

つまりはローカライズする別会社はかなりのリスクを最初から負ってるわけ
221名無しさんの野望 (ワッチョイW 9783-A7h5)
2023/08/17(木) 15:43:53.30ID:gg6D/oqy0
>>218
そもそも他機種に日本語来ないかはまだ判明してないが
222名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:44:01.92ID:86KkS9Ky0
なってくれて結構、PCゲーマーは日本語だけ締め出されるどころかアプデでローカライズ妨害、日本語化パッチ提供者への法的措置チラつかせ等今まで散々な目に逢わされてきたのに
それを「ローカライズ担当者のお気持ち」だけで黙ってろというならもう関わってくれなくていいです。ちゃんと全機種に日本語提供するゲームやるんで
223名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:46:38.55ID:86KkS9Ky0
Larianは翻訳データ提供されたら無条件でアプデに乗じて言語対応してくれるけど
じゃあスパチュンはDOS1の時にそれをやったか?って話、開発元に責任転嫁するなよ
224名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/17(木) 15:47:26.14ID:q+rhrj0r0
PS5のゲームディスク(?)の中身ってデータ読めるんだっけ?さすがにこれはPS5版の翻訳データをチョメチョメする人間が現れるだろここまで悪意極まりないと
225名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:47:34.50ID:JtwRauHX0
>>222
だからそれは元々の開発元に言いなよ

おれは日本でさして売れなさそうでも面白いゲーム(バルダーズ・ゲート3も含むんだろうね、元々の開発元の判断では)をなるべく高品質の日本語訳で遊びたいので、PS5限定でも応援したいな
226名無しさんの野望 (ワッチョイW bb58-uqZS)
2023/08/17(木) 15:48:46.02ID:nKg0zvcZ0
このスレで全く貢献してない奴ほど声が大きい
227名無しさんの野望 (ワッチョイW dfb1-5MyL)
2023/08/17(木) 15:49:35.93ID:zh2NpBzt0
その心理は理解できるけど、スパチュンが毎回赤字を出しながら慈善事業でやってるとでも言いたいのか?
まともに自社タイトルを出せなくなったからローカライズに道を見出して
企業なんだから利益が出ることを見越してやってるわけでしょ
嫌な気持ちになったから辞めるとかそんなお遊びみたいなレベルの話なの?
なんか変な言い分だと思う
228名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:49:43.55ID:JtwRauHX0
>>223
ラリアンは翻訳コストをかけてないからね

無償提供されたケースでは、むしろ褒められるべきはローカライズ会社かもよ
229名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-4kPp)
2023/08/17(木) 15:51:19.85ID:eG9hu4y/0
日本だけ冷遇されてんのって開発元の問題なの?
どこが開発でも似たようなこと起こってるし日本のパブリッシャーの問題だと思ってたんだけど
230名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/17(木) 15:52:45.56ID:U80eI92d0
>>224
PS5も解析されまくってるからできなくはない
ただ確実に訴えられるから誰もやらないだろうね
231名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 15:54:04.92ID:JtwRauHX0
>>227
さして儲かりそうもない企画を、一人か二人の担当者が熱意を持って社内プレゼンして、上をある意味だますというか説得して、その結果、ローカライズが決まるなんてことはよくあるよ

パスファインダーなんかもそうだったんじゃないかな?
結果、もうからなくて、続編の翻訳は断念したふうだけど

嫌味を公式にぶつけることで、その熱い担当者がやる気をなくしたり、上を説得できなくなるとしたら、マイナスだし、そういうことも多々ある細々とした世界なのよ

そうじゃないぐらい儲かる見込みがあるなら、ラリアンが最初から日本語化してるわけで
232名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:54:45.52ID:86KkS9Ky0
>>228
じゃあ提供しなかった場合の責めも甘んじて受けろよ
PSのと同じ言語データをLarianに送っても何の損も無いのにそれをやらないのは
PS版独占にして日本人囲い込みたいっていう悪意からの行動だろ
233名無しさんの野望 (ワッチョイW 366b-mw5E)
2023/08/17(木) 15:55:44.90ID:pvksTupd0
さぁ、ローカライズの知力セービングスローが試されてますwww
234名無しさんの野望 (ワッチョイ 0715-vKG+)
2023/08/17(木) 15:56:24.39ID:qVpRGCTL0
とっくに日本で洋RPGが売れる土壌他有るのに割るだのなんだのどうでもいいわ
「売れてしまわないように」妨害してくるPS界隈は本当に害悪
235名無しさんの野望 (ワッチョイW 366b-mw5E)
2023/08/17(木) 15:56:29.96ID:pvksTupd0
有志翻訳って言ったって機械翻訳にぶっこんで差し替えてるだけだよな?www
236名無しさんの野望 (ワッチョイW dfb1-5MyL)
2023/08/17(木) 15:56:51.31ID:zh2NpBzt0
>>231
なるほどね
まあ現場は大変だよな
237名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 15:58:13.46ID:86KkS9Ky0
いや正直PS5だけ囲い込まれて他機種締め出されるぐらいなら全部まとめて日本語化されない方がスッキリするわ
238名無しさんの野望 (オッペケ Srbb-CsEM)
2023/08/17(木) 16:01:43.63ID:WvPvcmpor
>>220
スパチュンに金出してローカライズおよびパブリッシュさせる金があるのに「コストに見合わないから対応しない」ってなんの話をしてるんだこいつは
239名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/17(木) 16:02:10.29ID:X9DfCocUM
熱意のある1人の担当者が上を騙して企画プレゼンて
そんなのどんなデカい企業でもそうだけどな
元業界の人間としてそういうレスしてる事の方がマイナスデカそうだが
240名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/17(木) 16:02:53.05ID:cbRmrFoi0
日本ってCSしか大きな市場ないけどCSですら数万本売れれば結構売れたレベルにまで没落してるからな
昔はゲームなんて数十万本を連発してた

売上数千本くらいじゃさすがにペイできないんだろうな
その分独占にして補助でも貰ってんかな
241名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-DXLR)
2023/08/17(木) 16:03:34.95ID:nOnOGhvH0
PS5版しか売れないからだろw
242名無しさんの野望 (ワッチョイW 8379-OW1h)
2023/08/17(木) 16:04:34.94ID:tiIxm6WU0
>>189
どうでもいいよそのポンコツ
243名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 16:09:06.66ID:JtwRauHX0
>>232
膨大なコストをかけて訳したスパチュンが、Steam版に訳を無料でプレゼントするって、損しか無いでしょ?
独占にすることで、ソニーなんかからお金がもらえて、それでようやく採算があうとか、そういう話かもしれないしね

もちろん、責めを受ける覚悟は担当者にはあってのことでしょうが、ネットであまりに叩くなら、次はないよ、ということ。今回、現場の熱意にほだされた上も嫌な顔するようになるし、SNS見て、二度と頑張るか、と腐る担当者もいますよ実際。人間だからね
244名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 16:10:30.97ID:86KkS9Ky0
>>243
なにそれ脅し?
あんまりギャーギャー騒ぐならもうローカライズしねぇぞってブーたれてんの?
いいよしなくて、さっさと撤退してくれ
245名無しさんの野望 (スップ Sd5a-Kt/P)
2023/08/17(木) 16:11:27.60ID:1BRmfmPYd
翻訳権がらみで訴訟ちらつかされる可能性あるなら熱意失ってくれたほうがいいな
そっちの方が有志の翻訳も安心できそう
246名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 16:13:56.65ID:JtwRauHX0
>>238
ビジネスのこと、知らないの?

こういう場合、スパチュンがローカライズする権利をラリアンから買って、金を払うんです。
そして、日本語版が売れたら、そのマージンをラリアンにさらに払います。
ラリアンは、日本語版はコストに見合わないと思っているので、おそらく、かなりの額のMGの支払いをスパチュンに命じているはずです

もしもラリアンがスパチュンに金を払って発注してるなら、スパチュンは下請けになるので、発売元はラリアンになります
247名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 16:16:43.26ID:JtwRauHX0
>>244
脅しと言うか、それがビジネスの仕組み

あなたのような主張が実際に多いんだと思う

だから、日本語版はどんどん出なくなってきてるのかもな、と
248名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 16:18:51.85ID:86KkS9Ky0
>>247
出なくなってきてるのかもな、と(願望
最近の洋ゲーでsteam版に日本語入ってないのなんてBG3かオーイズミが妨害した奴しかないだろ頭大丈夫?
249名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/17(木) 16:19:06.66ID:cbRmrFoi0
実際これ有志翻訳するにあたって翻訳権どうなるんかね
他のPCゲーってどうやってそこんところクリアしてんの?
らりあんが黙認してればセーフって感じなの?
それとも翻訳権買ったスパチュンの気分次第?(これはこれでらりあんにも併せて意思確認必要そうだけども)
250名無しさんの野望 (ワッチョイW b603-epl3)
2023/08/17(木) 16:19:33.74ID:OdwWrSDN0
長文キチか
251名無しさんの野望 (スププ Sdba-gQhv)
2023/08/17(木) 16:21:04.14ID:Ajpmcpbvd
>>241
PS5ってソフト全然売れてないじゃん
252名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 16:21:05.32ID:86KkS9Ky0
PC版が日本語対応してない=Larianが翻訳権所有してないだから権利もクソもないだろ
PS5版独占になったらPC版の有志翻訳にはなんの問題もない、
253名無しさんの野望 (ワッチョイW b603-epl3)
2023/08/17(木) 16:21:45.89ID:OdwWrSDN0
>>249
PC日本語版の権利を何処が持ってるかだな
254名無しさんの野望 (ワッチョイW 366b-mw5E)
2023/08/17(木) 16:23:05.41ID:pvksTupd0
一番いいのはDLCで出してくれれば翻訳元も金になるからWinWinなんじゃねーかって思うわ
255名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-rCN0)
2023/08/17(木) 16:26:51.35ID:evY1u0LMa
>>254
日本語化DLCは散々叩かれてきた歴史がPCゲーにはあるからな
ユーザーがそういう金銭面の事情を察してる良い子ばかりなら理想的だけど

最近は叩かれすぎたのか聞かないな
256名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 16:32:10.76ID:JtwRauHX0
ラリアンがどういう体質かは知らないけど、
スパチュンがコストをかけて翻訳した結果できる成果物(翻訳文)の権利はすべてラリアンに帰属するっていう契約になってることもある(海外の大手にありがちな、金払ってローカライズする側には損しか無い契約条項)。
その場合は、Steam版とかにも日本語訳が、少し遅れてでも、提供されるんでないか?
257名無しさんの野望 (ワッチョイW 33ed-X2Ps)
2023/08/17(木) 16:52:25.87ID:8zi1U9i40
元々あったものを削除して有料化なら文句言うのもわかるけど無いもの作って無償で提供しろって感覚麻痺してると思う
258名無しさんの野望 (ワッチョイ ba69-DXLR)
2023/08/17(木) 16:59:38.87ID:91b9pgLd0
DoS2がスパチュンから日本語販売、PCには来ず、って感じだったから、BG3も同じようなライセンス形態じゃない?
当時の経緯とかは知らないけど、有志日本語版がLarianに提供されてPCで日本語が出たってことは、PS5で出す権利だけをスパチュンが持ってて、他はLarianに帰属しているとかな気がする
259名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 16:59:41.57ID:86KkS9Ky0
提供じゃなくてわざわざ手間のかかる真似してPS5以外から日本人締め出すなっつってんだよ
Larianに言語データ渡してマルチローカライズ対応になった物をPS5でパブリッシングすればいいだけだろ
260名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-++Y/)
2023/08/17(木) 17:00:48.14ID:LEOlL6Bqa
>>257
詳しく知らないけどLarianから翻訳した所にお金が行くんじゃないの?
ユーザーはゲーム買ってるしそれでいいと思うけど
261名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-USI+)
2023/08/17(木) 17:16:37.68ID:nkWFlgxHa
鍵氏とPhenie氏のところの翻訳プロジェクト、終わりそうな発言があったんだけどやめてしまうのかな
続けてほしい
262名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 17:17:07.94ID:JtwRauHX0
>>260
お金を払うのはスパチュン側。
ラリアンは翻訳権を売った側で、お金をもらう側なので、日本語化に限れば資金面ではほぼノーリスク(日本語版の監修作業とかの工数はかかりそうだけど)

>>258
まあ、PS5のローカライズ権を買うのでお金が精一杯だったのか、あるいはPS5限定にすることでソニーからいくばくかお金がもらえて、それでようやく採算が合うとか、そのレベルなのかな、と

いずれにせよ、スパチュンにはかなりリスクがある賭けなので、応援ですね。
洋ゲー好きの一定数はPCでもう買っちゃってるでしょうから
263名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/17(木) 17:28:09.97ID:MehUqxLs0
PS5のみ日本語版発売!
とかしっかり書いておいてくれればいいのに
264名無しさんの野望 (ワッチョイ a312-s46Z)
2023/08/17(木) 17:38:41.09ID:3zzWt2290
もう有志翻訳は止まっちゃうかねぇ
265名無しさんの野望 (アウアウアーT Sa06-dchh)
2023/08/17(木) 17:41:11.46ID:V5uXxKoua
そもそも権利関係の問題だからPS5のみ発売でも止まるもんは止まる
266名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/17(木) 17:46:21.28ID:cbRmrFoi0
>>265
別に止まらんだろ
Frostpunkの翻訳手伝ってたけど家庭用とかも来たけど関係なく残ってたぞ
267名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-rKoJ)
2023/08/17(木) 17:49:55.75ID:V5uXxKoua
>>266
鍵氏が言ってるからその話な
https://twitter.com/TrpgKey/status/1692082242405941508
ここのスレ民協業の翻訳は知らん
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
268名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/17(木) 17:50:14.03ID:mzmil68ja
>>266
止まるか止まらんかはお前の判断じゃなくて翻訳してる有志の判断だけどな
269名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 17:57:16.85ID:8hYXCxQH0
やめちゃう人もいそうな感じだなぁ
Sonyってゲーマー憎んでるよな
270名無しさんの野望 (ワッチョイ 3345-eQmn)
2023/08/17(木) 17:57:53.26ID:Se60xG7L0
Xで個人でやってるのは許諾得られるまで止まりそうな感じかな?まぁ訴えられたら大変だしなぁ
そんな個人の許諾確認にいちいち答えてくれるのか怪しいけど
271名無しさんの野望 (ワッチョイ be83-eQmn)
2023/08/17(木) 17:58:53.34ID:J84eKQw60
無償マンがリスク回避でやめるのは全然いいけど誰か金取ってなかったっけ
272名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-eQmn)
2023/08/17(木) 18:05:27.07ID:TH9fAULW0
個人の使用の範囲内に収まればただのMODじゃないの?
Nexus MODでも他の言語のFixとかやってるし
273名無しさんの野望 (ワッチョイW 975a-uqZS)
2023/08/17(木) 18:05:57.41ID:SP2kW0fo0
DeepL翻訳のために支援募ってたのがPhenie氏で、そこと統合したのが鍵屋氏
Phenie氏達は元から公式翻訳が出た時点で法的リスク回避のために終わると明言してたので、終了確定というかもう記事出してる
https://ci-en.net/creator/20702/article/938009
274名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 18:08:34.20ID:8hYXCxQH0
>>272
厳密な合法非合法は難しいところだけど多少なりともリスク有ることを
やる人はなかなかいないんじゃないかな 特に日本人は
275名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/17(木) 18:09:55.49ID:cbRmrFoi0
とりあえずらりあんに聞いてみたので返答が来たらここにも書くわ
276名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-rKoJ)
2023/08/17(木) 18:12:25.92ID:V5uXxKoua
>>272
一部直すのと全部丸々じゃ目の付けられすさも違うんじゃないか?それにMod自体当たり前に版権無視した物が溢れてるから、配布されてるからって大丈夫なわけじゃないし

そもそもの話として昨今の有志翻訳は事前にちゃんと公式に許諾取ってるの事が多いよ
だからその繋がりで有志翻訳が公式採用されることも増えた

まぁTwitterで固定ハンドルネームでやってる人はまだしも、5chでやってる有志翻訳をわざわざ特定するか?って言うと微妙な気はするけど
277名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 18:12:51.81ID:86KkS9Ky0
つくづくPCゲーマーには何一つ良い事のない日本語版発表だな、永遠に日本発売未定のままでいればよかったのに
278名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 18:16:57.33ID:JtwRauHX0
>>277
PS5の日本語版がすごく売れたら、バルダーズ・ゲート4以降や類似のゲームは、開発元自体が日本語版を最初から用意してくれるかもしれないよ
279名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 18:20:34.81ID:8hYXCxQH0
>>278
ソニーが絡んでるものがゲーマーみんな幸せになるような方向に向くとは思えないけどな
280名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-bk/C)
2023/08/17(木) 18:21:24.06ID:cbRmrFoi0
これは最後の砦ファックマンに委ねるしかないな
この状況で喧嘩売れるのはあいつしかいない
281名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 18:21:33.69ID:86KkS9Ky0
>>278
煽ってる?
282名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-CyVu)
2023/08/17(木) 18:23:25.25ID:i3q68HUc0
クルセイダーキングスIIIはDMMが日本語版出してるけどPC版の翻訳は今も普通に続いてるな
283名無しさんの野望 (ワッチョイ cb73-eQmn)
2023/08/17(木) 18:23:56.65ID:86KkS9Ky0
スタフィー発売直前で良かったわ、でなきゃキレてスパチュンに電凸してたかもしれん
284名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/17(木) 18:24:35.77ID:/lIH+luP0
そもそもこの手のゲームは日本だとあまり売れなさそうだし、ソニー絡んでるしスパチュンだし終わってるってこと
285名無しさんの野望 (ワッチョイW 8bb1-eADB)
2023/08/17(木) 18:32:16.35ID:JtwRauHX0
>>281
煽ってないよ、本音

あと業界あるあるを言うと、STEAM版に和訳が提供される場合でも、提供する目前までは箝口令がしかれることが多いという印象

なので、STEAM版にも和訳提供される可能性はゼロではないと思う
286名無しさんの野望 (スププ Sdba-5Whw)
2023/08/17(木) 18:35:55.54ID:jCda4+c1d
PS5はいらない
287名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/17(木) 18:39:12.15ID:LBufCabed
実際に別ゲーで開発元に日本語データ提供したことあるけど、日本語対応の計画自体が社外秘だから秘密保持契約結ばされたなあ
ちなみにそのゲームはコンシューマ版が日本語対応で出た数年後にPC版が対応したけど、コンシューマ版の業者は全く関わってこなかったから、PC版の流通は開発元がSteamで管理して翻訳は別にコスト計上されてたみたい
288名無しさんの野望 (オッペケ Srbb-W7Vh)
2023/08/17(木) 18:48:28.65ID:YYzLiSOgr
何か業界知ってる的な人が現れてるが
スパイクはオブリビオンのPC版の日本語Mod出すとか宣言しておきながら結局今でも出してないんよ
だから不安視してるし文句が出るわけ
箝口令どころじゃなく言ったのに出さなかったワケ
これでも文句言うなって言うのか?
289名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-4kPp)
2023/08/17(木) 19:00:07.14ID:fgTJX8ic0
なんだか悲しくなってくるな。PC日本語版やりたいだけなのにな
290名無しさんの野望 (ワッチョイ 2742-eQmn)
2023/08/17(木) 19:00:11.72ID:802hkJKC0
DOS2の有志翻訳を使ってCS版を作ったスパチュン様が有志翻訳を止めるわけがないやろ
むしろ有志翻訳が止まると困るんじゃないか?
291名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/17(木) 19:08:58.67ID:U80eI92d0
>>271
金とってる人いんの?
権利の問題はどうあれ利用者からしたら納得いかんだろうなぁ
292名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-eQmn)
2023/08/17(木) 19:11:48.83ID:+m5kopoO0
スパチュンがまた有志の日本語化データ流用だったら笑うわ
293名無しさんの野望 (ワッチョイ be83-eQmn)
2023/08/17(木) 19:13:02.40ID:J84eKQw60
有志翻訳がきっちり完成してから奪い取ろうという魂胆なら悪どいけど全然オッケーなのにな
294名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/17(木) 19:13:25.68ID:Iyx9U5rn0
正確には翻訳の為にDeeplの有料機能を使いたい云々で金を募集してた気がするが
まあ、これに関しては払った側が怒るのはお門違い
295名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-4kPp)
2023/08/17(木) 19:13:29.37ID:eG9hu4y/0
日本は独占キチのソニーの影響力がでかいから厳しいな
296名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-vKG+)
2023/08/17(木) 19:16:41.80ID:q+rhrj0r0
TalesofLocalization 2023/08/17 16:50

公式日本語版が発表されました

本日、スパイクチュンソフトから公式日本語版の発表がありました。
最初にお伝えした通り、公式日本語リリースとともに、こちらのプロジェクトは停止いたします。

非公式にも関わらず、スパチュンの許諾を得ずに日本語版の配信は、おそらく法的にかなりグレイとなるかと。したがって、プロジェクトの進行を停止させていただきます。

Hotfix #3は8月中までダウンロード可能ですので、どうぞご利用ください。

この短い期間にわたり、支援・応援してくださった皆様、心から感謝いたします!


\(^o^)/オワタ
297名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/17(木) 19:20:10.30ID:Iyx9U5rn0
これでスパチェンPC版は出しませんとか言い始めたらかなりのヘイトあがるだろうな
PC版にも日本語吹き替え出しますとかやったらオブリビオンの件は許すわ
298名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-wVtp)
2023/08/17(木) 19:28:46.58ID:xsU7KjdGa
スパチュンに対していつまでも過去のことぐちぐち言いたくないから手のひら返させて欲しいんだけどな

ただまともな翻訳すらしなかったDOS2はともかく
このゲームがPC版日本語出るかどうかはラリアンがどんな契約結んだか次第だからスパチュンだけ責めるのも違うと思うがな
299名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-DXLR)
2023/08/17(木) 19:34:42.48ID:L/enXgIP0
スパチュンがPSで出すから日本語だけが入ってなかったんだろう
300名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/17(木) 19:35:54.97ID:Iyx9U5rn0
素直にCS版を出しますとか主語を明確にしてほしいだけだ
お陰で日本語化の自重の流れとか出来そうじゃないか
301名無しさんの野望 (スッププ Sdba-gV2v)
2023/08/17(木) 19:37:25.49ID:LBufCabed
まあその辺無頓着なんやろなあ
まだ何ヶ月も翻訳した成果がムダにならなかっただけマシと思うしかないかもな
302名無しさんの野望 (スッップ Sdba-epl3)
2023/08/17(木) 19:41:23.34ID:BH6oYTADd
マジでソニーはPCゲーマーにとって害悪でしかないな、その取り巻き企業も。でMSやABに対してあの悪行、、ほんとに消えてくれないかなゲーム業界から
303名無しさんの野望 (ワッチョイ 9a5a-DXLR)
2023/08/17(木) 19:43:23.85ID:Ez8RYf8l0
有志日本語化が止まって当てにしてたスパチュンが一番困るとかいう展開になりそうなのが笑える
304名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-eQmn)
2023/08/17(木) 19:46:31.42ID:+m5kopoO0
あの膨大な文字数を年内に実装できるのか見ものだな
305名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-IqD6)
2023/08/17(木) 19:48:12.42ID:EUyS3Grra
グリードフォールみたいな翻訳だったら絶望する
306名無しさんの野望 (ワッチョイ 97dc-DXLR)
2023/08/17(木) 19:48:23.16ID:IgGsmQ9Z0
は?これで日本語版はPS5のみだったら、絶対規制の嵐になるじゃん
PC版未対応だったらキレるわ
307名無しさんの野望 (ササクッテロロ Spbb-1MLy)
2023/08/17(木) 19:48:39.68ID:O8ykOmiAp
恐れていた一番最悪なパターンになっちゃった感じか…
308名無しさんの野望 (ワッチョイ 97dc-DXLR)
2023/08/17(木) 19:50:02.20ID:IgGsmQ9Z0
ロマンスイベントとか、絶対未実装か真っ暗になるだろファッキン
309名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/17(木) 19:50:42.22ID:Iyx9U5rn0
PC版も対応するかだけでも早く明示してくれないかな
これで年末まで待たされてCS機だけですとか言い始めたら流石にクレーム投げまくるわ
310名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b78-CyVu)
2023/08/17(木) 19:51:23.21ID:2u+8lDPS0
PS5発売とあわせて日本語追加が残されたハッピーストーリーかな
311名無しさんの野望 (アウアウクー MMfb-/OQJ)
2023/08/17(木) 19:53:10.07ID:cRyn2TvSM
本スレに貼られてたスパチュンの翻訳担当らしき人の言葉を見る限り、有志翻訳も何もないずっと前から動いてた話だろうから(リリース予定日的に当たり前だけど)、有志翻訳はアテでも何でもない独自の翻訳だろうし、年内実装もずっと前から動いてたなら予定通りなだけでは
https://twitter.com/ykatagata/status/1692062522852151417
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
312名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-DXLR)
2023/08/17(木) 19:54:45.23ID:eSBYqiOA0
PC版にも日本語対応するかどうかさっさと発表してくれよ
313名無しさんの野望 (ワッチョイW 5bdc-W7Vh)
2023/08/17(木) 19:55:24.35ID:Iyx9U5rn0
既に買ってしまってるので日本語版別売りとかされたらマジ泣く

まだ二時間プレイしてないし返品しておくか
314名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/17(木) 19:58:42.38ID:/lIH+luP0
まあ今の機械翻訳で十分満足してるしクリアしておこ。
スレで翻訳に携わった人達ありがとうな
315名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/17(木) 20:01:32.51ID:U80eI92d0
あちゃー
nexusの日本語化MODも閉じられた
316名無しさんの野望 (ワッチョイW 1bc9-4bGh)
2023/08/17(木) 20:07:05.64ID:3BM0Yrm20
おいおい取ってた金どうすんだよ?みたいにならんのかこれ大丈夫?
317名無しさんの野望 (ワッチョイ 97dc-DXLR)
2023/08/17(木) 20:08:51.48ID:IgGsmQ9Z0
スパイクチュンソフトが余計な手出ししやがったせいで、PCの日本語化がお蔵入りになったじゃねーか
はああああ銭ゲバどものせいで大きな楽しみが1つ無くなったわ
318名無しさんの野望 (ワッチョイW 63b1-myx0)
2023/08/17(木) 20:12:13.41ID:/lIH+luP0
>>316
そういったリスク込みでの支援じゃないの?
日本が来たらやめますみたいなの書いてたし
当事者じゃないんで知らんけど
319名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-PhRx)
2023/08/17(木) 20:17:25.06ID:7L42etm80
ちょっとスパチュンに就職して内部から改革してくるわ ノシ
320名無しさんの野望 (ワッチョイ 0332-eQmn)
2023/08/17(木) 20:20:40.02ID:XeHXoikE0
PC版対応を有無を明記してないのが本当に小賢しい
321名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-gV2v)
2023/08/17(木) 20:22:12.77ID:Xy43DYe0a
>>318
https://ci-en.net/creator/20702
そう最初から書いてあるんだから今更文句言うやつはおらんだろ
というか支援の最初の名目はDeepLの使用料だったから、それが完了した時点で最初の目的は達してる
322名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-uqZS)
2023/08/17(木) 20:22:42.97ID:wY0xZBsv0
数年後、有志のプロジェクトを潰し、阿鼻叫喚地獄の図を眺めて悦に入る>>319の姿が
323名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/17(木) 20:25:53.82ID:cbRmrFoi0
まぁ注釈は書いてあるんだろうけど、1万円払ってた人2~3人くらいいたけどその人達は悲惨だな
324名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-uqZS)
2023/08/17(木) 20:28:58.82ID:wY0xZBsv0
表に出さず裏で個人でやってテレグラムやらで共有コースか?
325名無しさんの野望 (ワッチョイW a38d-uqZS)
2023/08/17(木) 20:36:01.37ID:e2glcGHt0
ディスコエリジウムの翻訳監修してた武藤さんが秋リリースって言ってるけど、公式には23年内としか発表されてないよな?
まぁ年内なら秋だろって推論なだけかも知れんが

https://twitter.com/Minstrel_Bird/status/1692047119195218137
>バルダーズゲート3、今年の秋に日本語版発売だそうです!(とりあえずPS版のみ)。この物量からして、アーリーアクセスが始まった数年前には翻訳作業が始まっていたんでしょうね。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
326名無しさんの野望 (スフッ Sdba-9PFA)
2023/08/17(木) 20:45:04.81ID:aAfH7rzFd
日本語版とりあえずPS版のみってことは今のところPC版は対応しないってことなのかね
327名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/17(木) 20:49:04.75ID:gKL8ZAyfa
PCも来るんやったら記載しそうだし、無いってことはPCの翻訳はなさそうだね。
もし来るとしてもPS5の数年後とかになる気がする
328名無しさんの野望 (ワッチョイ 97dc-DXLR)
2023/08/17(木) 20:51:28.94ID:IgGsmQ9Z0
獣姦のシーンは間違いなくカットだろうし、他にもカットされるシーンはドバドバ出てくるだろうな
これなら、機械翻訳でもPC版買っておくべきだった悔やんでも悔やみきれない
329名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/17(木) 21:00:01.19ID:pvR7ozm+a
>>328
まだどっとうpろだかTwitterの機械翻訳残ってるんじゃないの?
330名無しさんの野望 (アウアウクー MMfb-orer)
2023/08/17(木) 21:02:56.23ID:Nn1HWG48M
>>327
それこそDisco Elysiumは国内CS版発売決定の発表の時は既に発売済みのPC版について何も言及なかったが、その1週間後にPC版も対応するよって開発元のZA/UMが発表した
なので可能性はまだ普通にある

まぁ過度な期待はしないほうが精神上良いとは思うよ
331名無しさんの野望 (ワッチョイW 9a73-hD27)
2023/08/17(木) 21:03:26.70ID:4r0kknJl0
多少でも英語読めるようになった方がいいんじゃない
これを機に学ぼう
332名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-HCeE)
2023/08/17(木) 21:03:31.13ID:XF0OMrIP0
てか、LarianはTwitchで日本語MODの事に触れてたらしいし、スパチュンとの契約考えると放送の時点で知ってたはずだよなぁ・・・
なのにPC翻訳には何も言及なしかよ
333名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/17(木) 21:05:01.77ID:LASvr6lA0
PC版も日本語化されるといいなぁ

されなくても、とりあえず自分で機械翻訳通して日本語化して遊ぶ分にはいいんだよな・・・たぶん
334名無しさんの野望 (ワッチョイ 76b1-4kPp)
2023/08/17(木) 21:05:11.27ID:fjStLw1A0
スパチュンと聞いて溜息しかでない、他に単価安くて質の良い翻訳してくれる会社あんのに…
335名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-uqZS)
2023/08/17(木) 21:08:19.55ID:wY0xZBsv0
売り込みに行くときにウィッチャー3の実績見せたらまぁほとんどが首を縦に振りそうだな
よーしらんけど期待できそうやなって騙せるし
336名無しさんの野望 (アウアウクー MMfb-WJaX)
2023/08/17(木) 21:10:46.42ID:Nn1HWG48M
>>334
スパイク時代から数えて日本でもトップクラスのゲームローカライズ実績のある企業だと思うが、その安くて質の良い会社って具体的にどこよ
337名無しさんの野望 (アウアウウー Sac7-myx0)
2023/08/17(木) 21:13:06.85ID:kWv4jFxka
日本語くるかも知れんけど個人利用の範囲でスレの翻訳ファイルを更新に合わせてアップデートして使うわ
338名無しさんの野望 (ワッチョイ 33fd-4kPp)
2023/08/17(木) 21:17:09.11ID:3nxygNiV0
PSでリリースするならPCの日本語化やるわけないだろ
スパチュンからしたらボランティア作業になる
339名無しさんの野望 (ワッチョイ 07ff-DXLR)
2023/08/17(木) 21:22:15.75ID:DhjA58/b0
これ最初から日本語も予定してたけど翻訳が間に合わなかっただけではないの
もしそうならPC版も日本語来るんじゃない
340名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-4kPp)
2023/08/17(木) 21:22:33.91ID:eG9hu4y/0
Larianがスパチュンに翻訳外注してる形ならあり得るかもしれんがそうじゃなさそうだしな
このパターンはほぼ来ないと思った方がいい
341名無しさんの野望 (ワッチョイ 4eca-eQmn)
2023/08/17(木) 21:23:56.24ID:wVApJEIy0
架け橋やハチノヨンは独占とかしないイメージだけどどういう契約なんだろ
342名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/17(木) 21:24:14.34ID:LASvr6lA0
Larian主体でローカライズをスパチュンに発注してる流れの一環で日本語版が出るならPCにも日本語載る可能性はある
スバチュン主体でローカライズ権利をLarianから買ってるなら可能性低い
スパチュンにPS以外で出しても元取れるような開発部隊無いんじゃね?
(PSでも元取れないかもしれないというのは置いといて)
343名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-/CoF)
2023/08/17(木) 21:25:28.51ID:nsH7oN8f0
dragon ageみたいにぶっこ抜きしたやつがどうせ出回るだろ
344名無しさんの野望 (ワッチョイW ca0c-uqZS)
2023/08/17(木) 21:26:05.40ID:iVn5zrkZ0
>>338
スパチュンパブリッシングのゲームでそれをやってるゲームが過去にあるって話なんだけどな。>>330

まぁ翻訳に際して、翻訳データの取り扱いに関する契約がどうなってるか次第の問題だと思うよ。
Larian側にも提供されるなら、それを共有するだけの話だし。
345名無しさんの野望 (ワッチョイ 6774-orer)
2023/08/17(木) 21:31:37.23ID:lnUR1YsF0
有志翻訳のが良い〜スパチュンは〜って言っときながら、ぶっこ抜きとかいう完全アウトな方法で翻訳出回って喜んでたら笑っちまうわ
まぁPCゲー界隈の権利ガン無視は今に始まったことでもないが
346名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b6e-eQmn)
2023/08/17(木) 21:33:09.51ID:8hYXCxQH0
>>343
PS4やSwitchなら可能だけどPS5は今のところ無理だと思う
347名無しさんの野望 (ワッチョイ 2742-eQmn)
2023/08/17(木) 21:34:31.89ID:802hkJKC0
日本語MODを評価してたLarianがファンコミュニティーの翻訳を潰してPS独占にするなんてことを承知してるとは思えないから問い合わせてみてもいいんじゃね
348名無しさんの野望 (ワッチョイ 07ff-DXLR)
2023/08/17(木) 21:35:20.74ID:DhjA58/b0
PS STOREで日本語表記もあったが削除された経緯があったな
俺はLarianが外注していたが単に間に合わなかったように感じられる
スパチュンが権利買い取ったから削除というのは順番的に変だし
349名無しさんの野望 (ワッチョイ 976e-eQmn)
2023/08/17(木) 21:36:44.50ID:cbRmrFoi0
というかゲーム関連の権利に関しては世界が緩くて日本が極端に厳しすぎるだけな気がする
modに始まり、ゲームプレイ配信権利すら日本が最後の最後まで厳しかったし
350名無しさんの野望 (ワッチョイ 9a6e-CyVu)
2023/08/17(木) 22:08:12.87ID:gNLC26020
今の機械通訳で十分でござる。
非公式の通訳に関わった方々ありがとー
351名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-/CoF)
2023/08/17(木) 22:10:31.74ID:nsH7oN8f0
>>346
ps5はまだ難しいか知らなかったわ
352名無しさんの野望 (スップ Sdba-MyVB)
2023/08/17(木) 22:19:14.64ID:mRWPqPdPd
どうせPS5なんて買わんしな
作者に感謝して使わせてもらうわ
353名無しさんの野望 (ワッチョイW 5b6e-hBMv)
2023/08/17(木) 22:34:58.26ID:AhdsxL+K0
オブリビオンの件て君ら一体何歳だよ
354名無しさんの野望 (ワッチョイ b656-4kPp)
2023/08/17(木) 22:53:28.33ID:8sPtpn+t0
一年ぐらいしてBG3完全版でたらやろうと思ってたのに残念だな
まぁそのうちPCにも日本語くると期待しとこう
355名無しさんの野望 (スプッッ Sd5a-vFD+)
2023/08/17(木) 23:00:22.44ID:8jIgBPqQd
取り敢えず返品した
356名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-CyVu)
2023/08/17(木) 23:18:36.08ID:q9U3lAfA0
他の人も触れているけど、恐らくDisco Elysium - The Final Cutの時と同じパターンになると思う
時期は分からないけど、前例があることなのでPC版にも日本語が実装されることを期待

あとBaldur's Gate 3が日本でここまで話題になったのは、日本語化したPC版を遊んだ人の口コミの影響が大きいと思う
不完全であるだけに、完全な日本語版で遊びたい人も多かったと予想

そして最後に、今後もLarian制作を問わずD&Dのゲームが継続的に日本語化されることを期待かな
357名無しさんの野望 (ワッチョイ 0e76-vKG+)
2023/08/18(金) 00:36:24.97ID:2MfglkDF0
PCも同日日本語版にアップデートされます
と一言いえばスパチュンに対する惨事であふれるのにな
358名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-DXLR)
2023/08/18(金) 01:56:25.61ID:GadBOILK0
org3032130
hotfix4対応版
私もこれでラストかなー
最後かもしれないのでオマケ付き
容量でかくなったので7z形式
359名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a6e-UVUY)
2023/08/18(金) 02:32:11.49ID:r7C++ydg0
えっとよくわかんないんだけどPCでは公式に日本語で出来ないってこと?
購入迷ってんだけど
360名無しさんの野望 (スプッッ Sdba-FCMD)
2023/08/18(金) 02:33:12.50ID:Bgpv0vzed
>>358
いつもありがとうございます。
オマケもすごく助かります!使わせていただきます。
361名無しさんの野望 (スプッッ Sdba-FCMD)
2023/08/18(金) 02:33:26.64ID:Bgpv0vzed
>>358
いつもありがとうございます。
オマケもすごく助かります!使わせていただきます。
362名無しさんの野望 (ワッチョイW 7673-ogJU)
2023/08/18(金) 05:22:04.84ID:BJApmI2g0
これアプデで翻訳mod使えなくなることあるんかね
そこまではやらんか
363名無しさんの野望 (ワッチョイ 1bc9-eQmn)
2023/08/18(金) 06:28:07.23ID:g7+Nn0490
今後も構わず翻訳続けるマンとかおらんくなっちゃったのかな・・・かなしい
ファックを呼ぶしかないのか?
364名無しさんの野望 (ワッチョイ 5bdc-DPZh)
2023/08/18(金) 06:46:27.62ID:mnKxykxn0
アプデすると、not found が出たりする。
バックアップ取って、アプデ来たら上書き。
設定で起動時にアップデートに変える。

BG3 でもアプデ対策することになるとは、、、
365名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-eQmn)
2023/08/18(金) 06:47:28.79ID:vJ5IpyDY0
ツイッターで公開してた人はカンパ募ってたからねえ……さすがに怖いでしょ
無償でやってた人は、もしかしたら
366名無しさんの野望 (スップ Sdba-d17b)
2023/08/18(金) 07:08:07.35ID:F7xLRY7Bd
english.pakを上書きしない方法なら英語が出るだけでnot foundは出ないと思うな
367名無しさんの野望 (ワッチョイW 8b56-jdCa)
2023/08/18(金) 07:17:45.67ID:JLQ0S0fc0
この手のゲームはマウスでやりたいからアプデで翻訳消えたらやだな
368名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-MtUm)
2023/08/18(金) 07:28:46.57ID:ivNrcdE2M
適用方法によってはアプデでおかしくなる可能性はあるけど
現状の翻訳ファイル自体が使えなくなる事はほぼ無いでしょう
IDが追加とか変更されて翻訳されずに英語で表示される箇所がちょっとずつ増えていくだろうけど
369名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-9kqf)
2023/08/18(金) 07:29:55.55ID:Mvb20LdoM
>>358
まさか解説まで…これなら自分でもできそうです
本当に感謝。ありがとうございます
370名無しさんの野望 (ワッチョイ bb58-eQmn)
2023/08/18(金) 07:30:15.39ID:5RvGTGeS0
>>358
ありがとう
371名無しさんの野望 (ワッチョイ 0715-vKG+)
2023/08/18(金) 07:33:43.75ID:b/nj277j0
アプデ対策は単にインストールフォルダ名をリネームするだけな
それでSteamの追跡から逃れられる
起動時にはSteamAPIを通して認証されるから普通に遊べる
372名無しさんの野望 (ワッチョイ 0e60-eQmn)
2023/08/18(金) 07:54:52.56ID:0CSq+pKm0
>>358
ありがとう
あなたがいなければこのゲームを買っていなかった
373名無しさんの野望 (スプープ Sd5a-ARQe)
2023/08/18(金) 10:28:59.80ID:FlkbaWNMd
マジで有志の人達がいなきゃこのゲームをこの夏楽しめなかったわ
ありがとう
374名無しさんの野望
2023/08/18(金) 11:12:50.26
Tiktok登録したことない人は10日ログインだけで5000円
資金の足しにどうぞ
https://note.com/nas68/n/n7528e78eb88f
375名無しさんの野望 (ワッチョイ df05-rCN0)
2023/08/18(金) 13:09:36.13ID:gVltPqxr0
PC&箱カスざまぁwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
まじで笑えるなwwwwwwwww

やっぱりPS5が最高なんだよ
いやぁまじで最高だわ
PCカス箱カス箱スレから出ていけや( ^∀^)( ^∀^)( ^∀^)( ^∀^)
376名無しさんの野望 (ワッチョイ df05-rCN0)
2023/08/18(金) 13:13:23.06ID:gVltPqxr0
日本人に優しいハードがPS5なんだよね
箱?
笑っとこうや(^ω^)(^ω^)(^ω^)(^ω^)(^ω^)(^ω^)
377名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-yhDR)
2023/08/18(金) 13:46:49.86ID:AFbCk2lC0
このスレにいる人ってだいたい使ってないPS5持ってるような気もする
俺もFF16用に買って持ってるし
でもバルダーズゲート3は規制されまくりそうなPS5でやりたいとは思わない
378名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a81-4kPp)
2023/08/18(金) 14:08:13.91ID:HLjsCpRP0
プレスリリースを読むとスパチュンは日本でのPS5版の発売を担当することになったと
あるだけでローカライズをしたとは一言も言っていない、もちろん実際にはローカライズ作業もしたんだろうけど
日本語化の予算を出したのはLarianでスパチュンは下請けとしてローカライズ作業を受けただけだと思う
パッケージ版の流通の関係もあるからPS5版の販売もスパチュンが担当することにはなったんだろうけど
他の中国語とかと同じように翻訳した文章の権利はLarianが握ってて日本語PS5版の発売と同時期にPC版にも日本語が追加されると思うよ
379名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a81-4kPp)
2023/08/18(金) 14:09:08.30ID:HLjsCpRP0
プレスリリースを読むとスパチュンは日本でのPS5版の発売を担当することになったと
あるだけでローカライズをしたとは一言も言っていない、もちろん実際にはローカライズ作業もしたんだろうけど
日本語化の予算を出したのはLarianでスパチュンは下請けとしてローカライズ作業を受けただけだと思う
パッケージ版の流通の関係もあるからPS5版の販売もスパチュンが担当することにはなったんだろうけど
他の中国語とかと同じように翻訳した文章の権利はLarianが握ってて日本語PS5版の発売と同時期にPC版にも日本語が追加されると思うよ
380名無しさんの野望 (ワッチョイ 0ec0-DXLR)
2023/08/18(金) 15:13:29.56ID:FSzeJyux0
>>377
正に俺
PS5大分早い時期に購入できてたけどまともに稼働したのFF16と春ゆきてレトロチカくらいだった
バルダーズゲート3もMODや操作感考えたらPS5でやろうとはあんま思わんな
381名無しさんの野望 (ワンミングク MM8a-cZZ+)
2023/08/18(金) 15:21:21.03ID:WsJhxaGYM
スパチュンに期待はできんよ
382名無しさんの野望 (ワッチョイ 8bb1-DXLR)
2023/08/18(金) 16:32:02.85ID:H24mJUW20
>>379
そうだと良いんだけどな
どうも日本語がなかったのはCSのせいで外されたと勘ぐってしまう
いつからや、どの会社のせいでそう思うようになったのかはわからないが無実だとしたら気の毒だ
英語のままで問題はないんだけど日本の会社が首を突っ込んでくると碌な事をしないと頭に刷り込まれてる
383名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/18(金) 17:13:23.85ID:tkmbO7gl0
昔はローカライズした会社が国内販売元になってパッケージ版を販売してたからダウンロードキーを買われると国内販売元が儲からないからおま国がよくあったけど
今はパッケージ販売はほとんどなくてキー販売に変わっているから開発元がローカライズ費用は出しているんじゃないかな
だから日本で売れない様なゲームは開発元が損したくないから最初から日本語対応しないことが多い
逆に言えば、開発元がローカライズ費を出したならばPC版・CS版どっちも売れてほしいんだからCS版を日本語対応させたらならばPC版も翻訳は使いまわせるんだから日本語対応させる
384名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a83-Ljsf)
2023/08/18(金) 17:26:12.79ID:d60EJpFQ0
まさに有志翻訳が盛り上がった矢先での発表だったし
これだけのビッグタイトルで
おま国おま語の歴史に名を残すような結果になってほしくはないなあ

杞憂に終わるといいけど
385名無しさんの野望 (ササクッテロラ Spbb-epl3)
2023/08/18(金) 17:30:00.43ID:1J9lmCuap
素人考えだけど開発がスパイクに翻訳してね、したらPCでも使わさせて貰うね。その代わり上納金は格安でいいよ、で皆んなwinwinにならんのか
ここに独占ヤクザが絡むわけか
386名無しさんの野望 (ササクッテロラ Spbb-epl3)
2023/08/18(金) 17:30:19.35ID:1J9lmCuap
素人考えだけど開発がスパイクに翻訳してね、したらPCでも使わさせて貰うね。その代わり上納金は格安でいいよ、で皆んなwinwinにならんのか
ここに独占ヤクザが絡むわけか
387名無しさんの野望 (ワッチョイ 8a83-eQmn)
2023/08/18(金) 17:35:22.16ID:FbN4Z2Gg0
コントローラーでやるとかクソ怠い 
よく耐えられるなw
388名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a81-4kPp)
2023/08/18(金) 17:46:32.08ID:HLjsCpRP0
言葉の問題だけどソフトの権利を買って売り出すときは発売というはずで
販売を担当するっていうことは代理店として売る権利を得ただけで
中身についての権利は今回スパチュンはなにも持ってないんじゃないかなあ、もちろん翻訳された日本語についても
389名無しさんの野望 (オッペケ Srbb-hM4z)
2023/08/18(金) 18:31:06.19ID:j0yZ7y+jr
日本語ってそういや吹き替えありかね?
PS5版買うかな
390名無しさんの野望 (ワッチョイ bbad-2sV+)
2023/08/18(金) 18:48:43.35ID:W7lo8ihp0
>>389
100%ないと言えるよ
テキストだけでも赤字なのにボイスなんて付けたらとんでもないコストになる
391名無しさんの野望 (ワッチョイ df76-eQmn)
2023/08/18(金) 18:58:25.14ID:ZtqBtLxM0
吹き替えまでやるのはDMMが多いな
スパチュンはテキスト翻訳のみが主
392名無しさんの野望 (ワッチョイ 9aeb-2sV+)
2023/08/18(金) 18:59:38.47ID:ZyeOZKUJ0
日本語発表タイミングが絶妙で凄く悩む
進めてる人に聞きたいけど
まだ序盤でDEEPL翻訳でも何となくわかるけど
話深くなるにつれて理解し難くなりますか?
393名無しさんの野望 (ワッチョイ 2758-uD3p)
2023/08/18(金) 19:24:33.43ID:tkmbO7gl0
>>392
ずっとそんな感じだけど、分からないところをその都度自己解釈しようとしていると疲れて段々面倒くさくなってくる
先に進めると後からアレはそういう意味だったのかと分かることもあるからなんとなくで進めた方がいいかもしれない
あと、クエスト内容とかはネタばれを気にしないならば英語サイトを機械翻訳した方が理解できる
394名無しさんの野望 (ワッチョイ 9a6e-CyVu)
2023/08/18(金) 19:29:37.84ID:ZKEwpZfT0
そこまで気にするならやらんほうがいいんじゃね?
今はこの通訳でしゃぶりつくして
DLCとか全部でた後にもう一回やろうと考えてる
PCにその日本語が出ればだけどね
395名無しさんの野望 (ワイーワ2 FF12-rCN0)
2023/08/18(金) 19:32:48.13ID:GKbvUnlSF
PS5以外はだめだな
可哀想だし哀れ
396名無しさんの野望 (ワッチョイW 0e76-I79O)
2023/08/18(金) 19:43:33.99ID:Z9KfxPCu0
ストーリーの把握という点だけで言えば翻訳の精度よりdndの知識があるかどうかの方が重要な気がする
397名無しさんの野望 (ワッチョイ 9aeb-2sV+)
2023/08/18(金) 20:09:26.74ID:ZyeOZKUJ0
>>393>>396
年内発売だし待ちながら予習したほうが良さそうですね
事前知識に関しては序盤でも必要性を感じました
昔のゲームなのでどうやって予習するか悩みますが
398名無しさんの野望 (スップーT Sd5a-DXLR)
2023/08/18(金) 20:24:37.38ID:m7jXGCjad
ちんぽこキャラメイクはさすがに規制入るだろうな
399名無しさんの野望 (ワッチョイW df6e-jx5h)
2023/08/18(金) 22:16:28.64ID:kCeIVtk30
このゲームを楽しむための予習には何がおすすめですか?
関連作品調べてみたけど色々ありすぎてよく分かりませんでした
400名無しさんの野望 (ワッチョイW d7cf-foy/)
2023/08/18(金) 22:16:40.56ID:kpfwDGEu0
ゲハのスレ見てるとpc版日本語化は来ないという予想が多いな
外れると良いが
401名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-HCeE)
2023/08/18(金) 22:54:35.20ID:O8sfo8kN0
あれ、よくわかんなくなって来た・・・鍵屋版今入ってるんだけど、統合されてる非公式日本語化サイトのヤツと導入方法違うからどこ消してどこ入れれば良いか分からなくなった
402名無しさんの野望 (ワッチョイW 0e76-I79O)
2023/08/18(金) 23:28:36.48ID:Z9KfxPCu0
統合版説明だとなんかややこしい入れ方してるけど普通にChinese.pakにリネームしてぶち込めばいける
403名無しさんの野望 (アウアウアー Sa06-uqZS)
2023/08/18(金) 23:29:47.22ID:Ic8zq5l8a
PCはLarianが翻訳データ有償で買い取るとかしてくれないかなぁ
13言語も対応するようなゲームなんだから、そこらへんの情熱はあると思うし、有志翻訳に対しても触れてたから、日本人の状況に対する認識はあるだろうし
404名無しさんの野望 (ワッチョイ 63b1-vKG+)
2023/08/18(金) 23:33:47.66ID:gTna07h00
ただLarianはKengo700とかいうガチクズにゴミみたいな翻訳掴まされた事実あるからなあ
日本人自体あんま好きじゃないじゃないかな
405名無しさんの野望 (スップ Sd5a-d17b)
2023/08/18(金) 23:33:56.66ID:EbqVBCnTd
ちなみにlocaファイル取り出せば
ここの方法で入れたやつに上書きして使うことも出来るよ
406名無しさんの野望 (ワッチョイW 2bc0-gsIb)
2023/08/19(土) 02:22:11.06ID:yiY68UsN0
おお、ありがとう。助かる・・・助かる・・・
407名無しさんの野望
2023/08/19(土) 03:55:18.960
>>390
テキストで赤字のソース有るの?

赤字ならやる意味が無いでしょ?
それとも誰かに脅迫されて仕事しているの?それならそれで大問題になるよね?
408名無しさんの野望 (ワッチョイW 9311-DtND)
2023/08/19(土) 04:00:40.63ID:1zzHN4iD0
DMMはおそらく赤字だったろうが、PCにしかないゲームをCSプレイヤーにも遊んでほしい
という名目でkingdome Come Deliveranceを吹き替えありでリリースしてたぞ
409名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-d7lS)
2023/08/19(土) 04:16:09.84ID:Phm/LHiW0
赤字かどうかはこれから次第やろ
本間さんがスパチュン時代に、Witcher 3は5万本じゃ大赤字って言ってたから、今作の日本版も最低それぐらい、作品の規模的にはそれ以上売らないとキツイやろな
流石にWitcher 3は最終的に黒字になったって安堵してたが

確かDivinity 2が1万行くか行かなかったぐらいで、日本のCS市場はCRPGが売れないから、超話題作とはいえどうなるんだろうね
410名無しさんの野望 (ワッチョイW d111-bwPt)
2023/08/19(土) 06:10:58.10ID:rSwyMq5b0
>>399
背景とかでなく興味の入口として、今年の春映画のダンジョン&ドラゴンズ観るのはアリだと思う
411名無しさんの野望 (ワッチョイW d111-bwPt)
2023/08/19(土) 06:12:42.59ID:rSwyMq5b0
>>403
MSとソニーの訴訟見るとソニーは何が何でもPSソフトはPSで囲い込みたいっての隠してないからなあ。
412名無しさんの野望 (ワッチョイW 596e-7QOK)
2023/08/19(土) 07:51:19.99ID:jqldI9Zq0
直近でスパチュンがローカライズしたディスコエリジウムはCS発売に合わせてsteamも日本語化されたからこっちも同じ可能性の方が高いと思うけどな
まあ結局今の段階ではなんとも
413名無しさんの野望 (ワッチョイ 7915-YAjS)
2023/08/19(土) 07:52:55.17ID:P3K20CKz0
おそらくはそうなるだろうけど
とにかく無言を貫くしLarianにも何も言わせないのが糞
その間どんどんスパチュンとPSへのヘイトが高まっていく
414名無しさんの野望 (ワッチョイ d91f-hPrW)
2023/08/19(土) 07:58:34.33ID:Tg2lYuGU0
後でPCも出します、PS5オンリーです
この程度のこともはっきりさせないのが汚いんだよな
ぼかしてとにかく買わせようとしたり日本語化自粛させようってのが見え見え
415名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-VSn1)
2023/08/19(土) 08:00:11.69ID:JOkqJNEPa
ディスコエリジウムみたいなのは稀なパターンだから期待しすぎない方がいいと思うぞ
416名無しさんの野望 (ワッチョイW 596e-7QOK)
2023/08/19(土) 08:04:59.59ID:jqldI9Zq0
スパチュンを無条件で信じてるわけじゃないけど稀なパターンってなんやねん
じゃあ家ゲーだけ翻訳されてPCには日本語がない例を挙げろよ
ディスコエリジウムが稀なパターンってんなら最近でも何本もあるんだよな?
417名無しさんの野望 (ワッチョイW 9303-xp2K)
2023/08/19(土) 08:27:38.88ID:iX1j7S8J0
キャンペーンは二十日まで。なるべくお早めに。
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
418名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-d7lS)
2023/08/19(土) 08:30:53.22ID:Phm/LHiW0
>>412
何かずっと勘違いしてる人いるけど、ディスコエリジウム翻訳したのは、アクティブゲーミングメディア(PLAYISM )と武藤陽生氏だよ
そもそも国内パブリッシャーも最初はPLAYISMだったし(何故か途中でスパチュンに変更された)

パブリッシャーしてたら翻訳も担当してると思ってるなら大間違いやで
419名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-jt3B)
2023/08/19(土) 08:37:24.25ID:/jhHzVa/0
>>417
グロ注意
420名無しさんの野望 (ワッチョイW 596e-7QOK)
2023/08/19(土) 08:41:27.78ID:jqldI9Zq0
ごめん、ローカライズって言葉使ったのが悪かったけどスパチュンの翻訳品質を語りたかったわけじゃない
DOS2の惨状も知ってるしそこら辺は期待してない
421名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-d7lS)
2023/08/19(土) 08:53:08.13ID:Phm/LHiW0
>>420
別に俺も品質の事は言ってないぞ
翻訳データに関する全権を必ずしもパブリッシャーが有してるとは限らないんだから、スパチュンが自ら翻訳してる場合とそうじゃない場合は分けて考えた方が良いって事だ
しかもディスコエリジウムは先に書いたように、元々パブリッシャー絡みでゴタゴタが起きてるしな
今回は正にスパチュンのローカライズ担当の人がTwitterで言及してるスパチュン案件な訳で

そもそもスパチュンの評判って大体CDPRの本間さんがいた時の話だしなぁ
一応統合前のスパイク時代にも良い仕事はしてたけど
422名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/19(土) 08:56:52.15ID:G6SJgQ880
>>409
日本で知名度あるDiablo4ですら売上3.5万本だからBG3はかなり厳しそう
423名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-glFA)
2023/08/19(土) 09:09:06.22ID:t263yhVs0
これだけ言語が入っていて日本語だけないなんておかしいんだよ。
これはソフト開発時点で日本語は入っていて、各々の言語をロードするバッチファイルみたいなのがあるんだろ。
そのバッチファイルに日本語をロードする構文が入っていない。

何言ってんだって思うかもしれないけど、過去にはソフトの中身をごそごそしたら日本語のファイルがあったなんてあるからな。
日本語ファイルがあるのに日本語表示に出来ないのは、ロードするバッチファイルにその構文がない。
のちのち遅れて国内で発売されるCS版はその構文を入れてロード、日本語化というわけだ。
従って日本の販売会社がわざわざ英文ファイルを翻訳しているとは限らないという事。
ゲームを取り次ぐ日本国内店の利益確保の為にね。
それをスチームでスルッと出しちゃ、1円も国内販売店に入らないだろ?
バルダーズゲートもそうだが、かなり複雑なゲームデザイン。英語オンリーでは人を選ぶ。
そうか日本語PS版が出るならそれまで待とうとなるだろ。
424名無しさんの野望 (ワッチョイ 2bc0-sd7V)
2023/08/19(土) 09:17:56.62ID:OidWkxfV0
CS機では日本語版出してPC版放置といえば、セガ、スクエニ、過去のベセスダとかか
サイコブレイクは最初Steamで日本語表記あったのに、CS機版発売で消えた記憶
スクエニも同じくわざわざアプデしてSteamから日本語削除とかやってたし、Steam版だけ日本語はDLC別売りとかもあったな
まぁでも最近はここらへんの企業は大人しい

最近熱いのはFocusとオーイズミとかじゃね
Evil Westも最初Steamで日本語表記あったのに、PS5版発売で消えたし
Plague TaleではCS機版発売までPCの日本語封印するとかいう謎の事もしてる(日本語データ自体は入ったままだったので、有効化する方法が出回った)
Atlas Fallenも開発元が年内に日本語対応予定なんて言ってるが、実はSteamDB見ると元々ストアページに日本語対応表記してたのが分かる
パブリッシャーがまたまたFocusだから、オーイズミ案件か?なんて疑われてるけど真相は不明
オーイズミに関してはCS機版発売まで封印するだけで、最終的にはPC版も日本語対応するからマシだけどね
425名無しさんの野望 (ベーイモ MM6b-KP2/)
2023/08/19(土) 09:25:42.04ID:EVHrzRReM
Divinity 2 → 1万本未満
Diablo 4 → 3.5万本
Doon Eternal → 2万本未満


日本国内だと大体このぐらい
自分は全部買ったけど、こういうコテコテの洋ゲーを好むやつは
PCユーザー含め恐ろしく少ないだろうな
そんなんに日本語を提供する暇も金も無駄な気がしてきた・・・
426名無しさんの野望 (アウアウクー MM8d-yQ9U)
2023/08/19(土) 09:30:15.37ID:r6ObcXfdM
日本人はブランド好きだから、GOTYでも取れば一気に売れそう
食わず嫌いで手を出してみたら面白かったって人はいるだろうしね
まぁ豊作すぎる今年取れるかどうかは知らんけど
427名無しさんの野望 (ワッチョイW f173-66NV)
2023/08/19(土) 09:36:18.28ID:rpGlOApy0
たとえ売れてもPS版だろうね
428名無しさんの野望 (スプープ Sdf3-0Y6W)
2023/08/19(土) 09:38:47.86ID:zFNRHSpXd
日本語が元から無いってのは、
元から買う層が少ないとか国力が落ちてるとかで仕方ないんだろ
429名無しさんの野望 (ワッチョイW d192-Y688)
2023/08/19(土) 09:46:00.57ID:vD1MC13E0
もっと早くに日本語版だすよって教えてくれてたら
PC版スルーしてたかも両方買う気はない
430名無しさんの野望 (JPW 0Had-NKf3)
2023/08/19(土) 10:20:46.35ID:BUzc2CniH
かわりにsolastaやろうぜ
431名無しさんの野望 (ワッチョイ 5b74-fNeC)
2023/08/19(土) 10:44:56.16ID:ZVSzOUu70
>>417
スロットで45円当たった
432名無しさんの野望 (ワッチョイW a162-Ai0N)
2023/08/19(土) 10:47:11.03ID:vh+QJP7U0
そんな赤字確定の翻訳するなんて
あそこの支援入っとるやん
オワタ
433名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-Y688)
2023/08/19(土) 11:07:40.75ID:CfcPLJQwa
>>432
翻訳家への報酬はわからんけど
元は絶対に取れなさそう
最高に面白いゲームだけど日本人は買わないと思う
434名無しさんの野望 (ワッチョイW 93a9-ZYbJ)
2023/08/19(土) 11:46:31.60ID:rKYEv7Co0
>>429
これ
年内に発売出来るってことはずっと前から準備してただろうに
PC版発売からしばらくしてから発表は意図はどうあれかなり悪質だろ
435名無しさんの野望 (ブーイモ MMb3-DMfW)
2023/08/19(土) 12:04:25.25ID:62o4j6WYM
ソニーが妨害したいのバレバレやからな
436名無しさんの野望 (ワッチョイW 612e-oFAA)
2023/08/19(土) 12:10:34.83ID:/uA7IctM0
取りあえずpc版買わなくてよかった
しばらく待ってよう
437名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-greZ)
2023/08/19(土) 12:17:57.97ID:lAj1axiT0
翻訳者が勝手に公開できないのは当然として
メーカーが日本語対応の発表遅れるのはなんでだろう?
日本版として出せるかどうかの判断や契約が遅れた場合とかかね?
438名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b6e-AuKw)
2023/08/19(土) 12:28:31.81ID:6ifDahrJ0
スパチュンなんかに期待するだけ無駄
PC版で有志翻訳でやりゃええ
発表ないのはユーザーに不利な事があるからだろ
439名無しさんの野望 (ワッチョイW d178-aZff)
2023/08/19(土) 12:29:32.14ID:RoasVUA20
>>416
METRO2033知らないの?
440名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/19(土) 12:36:20.65ID:+EarWfFB0
>>439
自分の知ってる事以外はないと思ってるタイプなんだよ……
そっとしといてあげて
441名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-uf5U)
2023/08/19(土) 12:45:03.66ID:1pfesqkma
前から営業かけていたにしては発表が遅いし、開発元すらなんで売れてるのかわからない、っていうような作品がこれだけ話題になるって先見の明があったとも思えない
話題になったから急ピッチで営業かけたとかなんじゃないの?って思ってしまう
442名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b6e-AuKw)
2023/08/19(土) 12:53:15.65ID:6ifDahrJ0
もともと発売前から契約進んでたんじゃねえかな
ただ日本国内で売れるかは怪しい読みで日本語版発表は遅れてのスケジュールじゃねえかな
しかし思ったより話題になり売れて有志の翻訳が猛スピードで進み...
今に至る

想像です
443名無しさんの野望 (ワッチョイ d187-7wIC)
2023/08/19(土) 12:59:58.53ID:Obt/Q+Xh0
話題になってから着手じゃ年内は無理よ
444名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/19(土) 12:59:59.84ID:lAj1axiT0
話題になってからじゃさすがに翻訳今の時期に間に合わないだろうしね
445名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-uf5U)
2023/08/19(土) 13:08:21.61ID:1pfesqkma
でも機械翻訳とはいえ有志翻訳は発売一週間くらいで出てきたし、DOS2で雑対応したらしいところなら品質二の次で進めることもできるんじゃないの?
ちゃんとした翻訳家じゃなく学生バイトみたいなのを沢山雇って仕上げるとか
446名無しさんの野望 (ワッチョイ 2145-hPrW)
2023/08/19(土) 13:16:55.62ID:FAVfVS+J0
作業だけなら可能性はあるけど
ラリアンとの交渉・契約をそんな短期間でできないでしょ
447名無しさんの野望 (ワッチョイ 9383-7wIC)
2023/08/19(土) 13:18:22.31ID:VNpOFLtW0
調べれば調べるほどPS5の日本語訳怪しくなってきた
まずPS5版は9/6と確定していたのに、6/30時点で日本語版について触れていない

なのに8/17になって急に2023年内(〜2024/3/31?)と発表
一番気になる点は、なぜPC版発売後に日本語版発売を発表したのか?

発売時期が遅ければ遅いほど翻訳完成度は期待出来るけど、1〜2ヵ月内に発売されるようであれば機械翻訳に毛が生えた程度と予想
448名無しさんの野望 (スプープ Sdf3-hjfc)
2023/08/19(土) 13:22:20.07ID:Uc7xBEnud
翻訳自体は前から決まってたんだろ日本でも話題にあがったから便乗して日本語訳しますって言って少しでも売上伸ばそうとしてるじゃね雀の涙くらいだろうけど
449名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/19(土) 13:32:14.28ID:G6SJgQ880
やりたいコアゲーマーはすでにPCで買ってるだろうし
Steam版で日本語訳を1000円で売り出したほうが元取れたかも
450名無しさんの野望 (アウアウクー MM8d-7vjL)
2023/08/19(土) 13:32:29.11ID:btv6aCW0M
このゲームがアーリーアクセスしてて、3年前から存在してるって事を知らない人いるな
そしてスパチュンは日本じゃ世間一般に全く知名度のないDOS1の頃から関わってるわけで、んな話題になったから慌てて〜なんていう考えではそんな事は出来ない
これは先見の明でも何でもなく、日本じゃ知名度低くても良作を作るLarianの大規模作品ってなれば数年前から行動してたのは不思議でも何でも無い
451名無しさんの野望 (ワッチョイ c976-hPrW)
2023/08/19(土) 13:33:49.61ID:1v6/HI8p0
穿った見方ばかりしてると自然とそういう思考にしかならんからやめた方がいいぞ

普通に考えて翻訳が難しい上にあまり売上が見込めない日本版出すことなんてそう簡単に決定できなかったんだろうよ
慈善事業じゃないんだから
DOS2の失敗前例もあるんだし
452名無しさんの野望 (ワッチョイW 612e-oFAA)
2023/08/19(土) 13:39:43.43ID:/uA7IctM0
ウィッチャー3のローカライズですら
声いれ含め1年ぐらいで完了してるわけだから
以外と余裕なんだろ
453名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/19(土) 13:40:00.78ID:lAj1axiT0
まあ翻訳クオリティもPC版での展開もまだ不明だからもうちょっと待ってみないとね
454名無しさんの野望 (ワッチョイ d14b-AFAS)
2023/08/19(土) 13:41:25.90ID:TgcdkTrP0
PC版が不動明な中で何か言いたくもなるけど
話題になってからって話なら、極端に変な見方してケチつけてる人こそ話題になってからこのスレ来てるでしょ…いや別にそれが悪いわけじゃないよ
455名無しさんの野望 (スププ Sdb3-1q6A)
2023/08/19(土) 13:42:31.68ID:O/1w8qMLd
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚
456名無しさんの野望 (ワッチョイW 612e-oFAA)
2023/08/19(土) 13:45:27.63ID:/uA7IctM0



プレイステーションジャパンが今年2月の時点で日本語トレーラー出してるんだから
この時点で確定してたんだよ
海外でしか発売しないもんPSジャパンはトレーラー出さねえし
457名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/19(土) 13:47:58.98ID:F43B5ScJ0
すっかり憶測と邪推と妄想だらけの陰謀論スレに変わってしまったな
458名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/19(土) 14:01:48.50ID:+EarWfFB0
で、いつでるわけ?
459名無しさんの野望 (ワッチョイ 93fe-sd7V)
2023/08/19(土) 14:02:15.36ID:JseSvAgm0
スパチュン翻訳の中の人も「やっと発表までこぎつけた、長かった」って言ってるから、常識的に考えればずっと前から決まってたと思うよ
460名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-hPrW)
2023/08/19(土) 14:11:42.19ID:pLgg5Y0L0
まぁジャスト1年じゃ1400万文字のゲームなんて翻訳できっこないのでもっと前から決まってただろうね
461名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/19(土) 14:13:48.28ID:A+ilz4fw0
君らPC版で日本語が来るなんてLarianかスパチュンにしか分からんのに言い争っておもろいんか?
PS版発売まで大人しく待てばよくない?
462名無しさんの野望 (ワッチョイ c18b-7vjL)
2023/08/19(土) 14:18:17.32ID:bFr4fa+O0
こういう冷笑系の投稿が来るまでが一連の流れ…ってワケ
463名無しさんの野望 (ワッチョイ 4b7e-YAjS)
2023/08/19(土) 14:19:14.20ID:e0GnAaT80
それもまた不遇の名作って感じで嫌いじゃない

もっと喧嘩しろ
464名無しさんの野望 (ワッチョイ d91f-hPrW)
2023/08/19(土) 14:19:15.52ID:Tg2lYuGU0
はっきり発表しないから言い争いになってるんだわ
465名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/19(土) 14:20:31.15ID:7xliqHmU0
この状況でもなおやったるぜっていう翻訳の人今いてる?
466名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/19(土) 14:23:44.11ID:A+ilz4fw0
>>464
はっきり発表てかスパチュンの記載にPCがない時点でPC版の日本語は来ないのでは?
467名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b2f-mfFi)
2023/08/19(土) 14:26:38.60ID:DMADawhT0
そのLatinaとスパチュンがPC日本語版に関してダンマリ
だから荒れてんでしょ

twitterやLarian掲示板で英語でも質問してる人もいるけど
スルーだからな

多分何らかの契約あって喋れないんだろうけど
468名無しさんの野望 (ワッチョイ d91f-hPrW)
2023/08/19(土) 14:27:22.73ID:Tg2lYuGU0
じゃあなんで待てとか言ってるの?w
469名無しさんの野望 (アウアウクー MM8d-yQ9U)
2023/08/19(土) 14:28:06.20ID:btv6aCW0M
まぁPS5の日本版の発売日発表されてもPC版について何のアナウンスもなかったらかなり望み薄そう
>>466
それこそdisco elysiumとか、過去にCS日本語版発表→後に開発元からPC版も対応するって発表された作品とかがあるのよ
470名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/19(土) 14:36:39.62ID:A+ilz4fw0
>>468
どうなるかも分からんのにイラついてもしょうがないから待てばよくねって言ったんや。
イラつかせてすまんな
471名無しさんの野望 (ワッチョイ d91f-hPrW)
2023/08/19(土) 14:40:26.57ID:Tg2lYuGU0
怒らせちゃったかw
472名無しさんの野望 (ワッチョイW 1381-CUsL)
2023/08/19(土) 14:41:07.67ID:znrGoMvY0
まあどちらにしてもデベもパブも
PS5版を発売するまではPC版の日本語の話は出さないんじゃない?
473名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/19(土) 14:45:36.56ID:F0SasK1n0
まあ来たらいいけどこういうケースの大半は来ないからねえ
474名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/19(土) 14:47:31.21ID:+EarWfFB0
で、いつ発売なんや?
475名無しさんの野望 (ワッチョイ c973-0WDc)
2023/08/19(土) 14:50:17.22ID:E06mG8cQ0
スパチュンは家庭用(PS5)の販売権利は持ってるけどPCは持ってない。
だからPS5しか表示されてない。
Latinaとの契約時に翻訳データをPCにも使用OKとの約束が有るのか無いのか次第。
PCはすでに発売しているのでわざわざLatinaは日本語版発売の告知はしない。
家庭用発売時にPCにも日本語化がなければ、そう契約されてなかったか、もしくは時限か。
だから待つしかないですね。
476名無しさんの野望 (ワッチョイ 3942-hPrW)
2023/08/19(土) 14:52:56.45ID:CZ3vVQh10
どうでもええけどLatinaて
477名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-hPrW)
2023/08/19(土) 14:53:52.59ID:pLgg5Y0L0
俺はLarianのコンタクトフォームから聞いたからいつかは返信くると思う、今混み合ってるみたいで時間かかる旨が自動返信で来たけども。
一応PCの言語modは開発元としてのスタンスはどうなっているか、Steam版に日本語が来るのか、の2点を聞いてる。
478名無しさんの野望 (ワッチョイ c973-0WDc)
2023/08/19(土) 14:59:03.69ID:E06mG8cQ0
Larianですw すみません。
しかし、Larian側も折角翻訳してくれるならデータ貰う契約して、少しでも売り上げを稼げたほうがいいと思うがどうだろう。
貰う契約なら販売権が値引きされるでしょうけどね。
479名無しさんの野望 (ワッチョイ 7915-YAjS)
2023/08/19(土) 14:59:34.53ID:8PWx1Hhj0
>言語modは開発元としてのスタンスはどうなっているか

こんな余計なことは聞かんでいい
馬鹿正直に答えられたら困るだろ
480名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-hPrW)
2023/08/19(土) 15:08:38.11ID:pLgg5Y0L0
>>479
翻訳プロジェクトは(Larianのスタンスが不明で訴訟リスクを危惧して)現時点で殆どストップした後なので
どちらにせよ聞くまでプロジェクトが再始動するわけはないと思ってる

海外なら曖昧な状態なら当然GOサインなんだろうけど日本はそういう文化ではないからね
481名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/19(土) 15:15:25.25ID:G6SJgQ880
LarianはフレンドリーだからMOD好きにやってくれスタイルだと思う
ただ翻訳権は別にあるからスパチュンが持っているのかどうか分からないと動けない
482名無しさんの野望 (ワッチョイ b3e6-7vjL)
2023/08/19(土) 15:18:01.66ID:zoYJQUFj0
最近の有志翻訳は開発元と連絡取り合ってやることが多いし、その流れで完成後に公式採択されたとかのゲームが増えた
が、スパチュンが日本版の権利を持ってる以上、スパチュンとの折衝の問題だから、Larian的には何も言えないんじゃね

まぁ日本だけじゃなく韓国とかでも過去に有志翻訳を採択したLarianが、容易にコミュニティ潰すような回答はしないとは思う
483名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-N8wl)
2023/08/19(土) 15:27:37.72ID:vEDFvogE0
世の中グレーのままの方がいいことある
484名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/19(土) 15:28:09.64ID:lAj1axiT0
翻訳権に関してとか、公式採用されるまでの苦労とか、とても参考になった
www.gamespark.jp/article/2021/04/04/107520.html
www.gamespark.jp/article/2023/08/18/133104.html

BG3はテキスト量すごいから苦労はこの比ではないんだろうな
485名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sp0d-Wq4v)
2023/08/19(土) 16:55:11.62ID:UcnpzW07p
セール来る頃には日本語化良い感じに進んでるだろうとか思ってたんだけど日本語化は厳しそうか
486名無しさんの野望 (ワッチョイW a162-Ai0N)
2023/08/19(土) 17:10:51.21ID:vh+QJP7U0
大本が
翻訳してPS5で出していいけど
その時にPC、後に出るXBOXにも使うで!
って言ってたらいいんだけど
元からスパチュンがそのつもりか
487名無しさんの野望 (ワッチョイ db73-MpHl)
2023/08/19(土) 17:28:25.15ID:Ds+yf2mI0
そういえば家ゲー板とかは未だにスレないんだな
日本じゃマジでニッチなままで終わりそう
まぁTRPG自体馴染み薄いしなぁ
最近はちょくちょく日本でもTRPG話題にはなるけど
488名無しさんの野望 (ワッチョイW 612e-oFAA)
2023/08/19(土) 17:42:45.67ID:/uA7IctM0
>>487
http://2chb.net/r/gamerpg/1692264625/

あるよ
489名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-cbn4)
2023/08/19(土) 17:53:00.02ID:cTKuTxZMa
>>487
このゲームでD&Dに興味持って、ルール調べたりとかしたは良いけど
肝心のやってくれる人間がいない悲しみ
490名無しさんの野望 (ワッチョイ db73-7vjL)
2023/08/19(土) 17:59:53.15ID:Ds+yf2mI0
>>488
あれ?Baldur's Gateでも検索したのになって思ってたけど、そのスレタイ、アポストロフィーが曲線型の方になっちゃってるんだな…
491名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-hPrW)
2023/08/19(土) 18:14:40.68ID:walFo+Wf0
しかしなんで発売日の8/3に日本語版の発表しなかったのかね
その日にはまだ本決まりじゃなかったけど2週間経った昨日
遂に年内発売の目途が付いたから発表しましたなんてことあるわけないよね

この時間差一体どういう理由で起こるんだ
3日に情報出てれば初動ユーザーがPCに流れることも無かったろうに
なんでなん
492名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b6e-mTyZ)
2023/08/19(土) 18:32:36.49ID:GFCOUqRn0
そういう契約をしたんやろ
493名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/19(土) 18:39:49.23ID:F43B5ScJ0
>>480
メーカーとしては、質問されたら、過去のものも含めて使用するな、法的にアウトなのでダウンロードするなって話にしかならないような
そしたら既存訳も消すことになるだろうな
494名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-hPrW)
2023/08/19(土) 18:40:13.15ID:mwxnjjRO0
Twitterでようやく発表までこぎつけたって言ってるし
発売日時点では人数的な問題なのか精度的な問題なのかは不明だが
発表出来るレベルではなかったんだろう
495名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/19(土) 18:42:26.71ID:F43B5ScJ0
>>491
ラリアンとしては初動ユーザーにSTEAM版を買ってほしい、買い控えしてほしくないから、スパチュンに情報公開に関する制限を求めたと考えるのが普通かな
ビジネスだし
496名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/19(土) 18:46:41.12ID:F43B5ScJ0
スパチュンからしてみれば、PS5の初動で買い控えを発生させたくないから、ラリアンには、STEAMでも日本語訳を提供します、と半年ぐらいは言ってほしくないはず。
なのでSTEAMで日本語が提供されるにしても時間差はありそう、ビジネスとしてドライに考えると
497名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/19(土) 18:51:16.76ID:F43B5ScJ0
これでお互いウィンウィンの契約になる

熱心なユーザーはすぐ遊びたい、そして日本語でも遊び直したいなら、両方買いましょう、ということ

ただ、それはひどすぎるから、批判回避でいずれはSTEAMにも邦訳が来るのかもね?
スパチュンさんのご厚意で、ということで?
ラリアンはもともと日本語市場にコストに見合うだけの売上を期待してない風なので(そういう海外ゲームはいま多いよね)、ラリアンがスパチュンに金を払ったり契約料を安くするような面倒な操作はしなさそうな気も?
わからんけど
498名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/19(土) 18:51:45.94ID:G6SJgQ880
取り合えずPS5版が発売されるまでは動向を見守るしかないってことですか
499名無しさんの野望 (オイコラミネオ MM1d-aaX6)
2023/08/19(土) 19:29:48.65ID:MjwwQMBdM
Pillars of Eternityやディヴィニティオリジナルシンで洋ゲーの面白さ知ったし楽しみだな
グラボがちとしょぼいからPS5は歓迎だ
500名無しさんの野望 (オイコラミネオ MM1d-aaX6)
2023/08/19(土) 19:33:57.78ID:MjwwQMBdM
ごめん誤爆です
501名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-hPrW)
2023/08/19(土) 19:42:23.82ID:walFo+Wf0
>>495-497
そういうことかー。そういや日本語版が出る時ってこのパターンよくあるよね
納得です!ありがとう
502名無しさんの野望 (スップ Sdb3-6i9g)
2023/08/19(土) 20:11:51.99ID:lUT1qCRid
一々言わなくても分かってるかもしれないけど
真実は中の人でもない限り分からないことだから
他所でこれが真実であるかのように言ったりするのは駄目よ?
503名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-hPrW)
2023/08/19(土) 21:42:05.65ID:walFo+Wf0
了解!
504名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-greZ)
2023/08/19(土) 22:58:43.99ID:A+ilz4fw0
スレのhotfix4対応の翻訳ファイルで文章がおかしくなってる部分見つけたんだが報告した方がいいか?
個人で修正してる人とかいる気がしてるんだが
505名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/19(土) 23:16:12.02ID:lAj1axiT0
個人的にはどの辺がどんな感じにおかしくなっているという情報は
有ったら嬉しいかも
修正後の訳までは必要ないと思うけど
506名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-greZ)
2023/08/20(日) 02:00:27.85ID:/3Cf7cm70
>>505
すまん大したことないんだが、変数のカッコがなくなってるだけだった。
146459行
"haa0813dfgd384g4284gb6eeg4a306d81ce51" LOW_Elfsong_RentFullPrice_522a449e-a7f5-0d9b-c835-fc5a24d49d65]殺人現場の隣で寝るために金が欲しいのか? <i>本当に?</i></content>
507名無しさんの野望 (ワッチョイW 19b0-uwXm)
2023/08/20(日) 04:01:13.17ID:SC0wO1aI0
これ結局パッケージがあるのは日本のps版だけになるのか?
もちろん規制は入るだろうが、海外でもフィジカル勢やコレクター絡みで輸入すると言ってるやつはすでにかなりいるようだが。。
508名無しさんの野望 (ワッチョイ 9381-q59E)
2023/08/20(日) 04:08:10.82ID:47GioWfZ0
プレスリリースでスパチュンがわざわざ販売を担当しますって発表してるのにみんな気にしないんだなあ、発売と販売って全然意味が違うから
販売っていうのは売るのを担当するだけでソフトの中身の権利は日本語テキストも含めて全部発売元のLarianの物って意味だよ
そうならPC版に日本語が来ない方がおかしいって思わない?

スパチュンが発売も担当するんなら最初からそう言うはずだしなあ、実際ディヴィニティとかはそうだったし
509名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/20(日) 05:17:03.35ID:FrcyRq350
めっちゃドヤ顔で書いてそうw
510名無しさんの野望 (ワッチョイW d1dc-GJT1)
2023/08/20(日) 05:53:29.14ID:JMkcPgaI0
>>508
普通に勉強になったわ
期待していいのか?
511名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/20(日) 06:02:13.91ID:kOSyv5Vv0
ライセンスを受けた会社は普通は「販売元」を名乗るのでは?
訳しただけなので
512名無しさんの野望 (オイコラミネオ MMbd-DtND)
2023/08/20(日) 07:04:23.31ID:IB5pnGo6M
スパチュンが担当したテラリアの翻訳はPC版には来なかったからあんまり期待してない
来たらラッキー程度
513名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-DtND)
2023/08/20(日) 07:41:07.96ID:zZXXLBJJ0
>>512
テラリア今度のアプデで公式に日本語対応するって言ってなかった?
514名無しさんの野望 (ワッチョイW 1158-DtND)
2023/08/20(日) 07:53:21.19ID:zZXXLBJJ0
あったあった
https://forums.terraria.org/index.php?threads/terraria-state-of-the-game-april-2023.118620/
>As for what the team has been working on, we have recently been laying the groundwork to add a few new languages to Terraria for PC - Japanese, Korean, and (potentially) Traditional Chinese.

まぁ何年かかってんねんって話ではあるけど
515名無しさんの野望 (ワッチョイ 71b1-q59E)
2023/08/20(日) 08:45:50.30ID:CCrEpddh0
まあLarianとスパチュンの契約内容次第やね
独占厨のソニーが絡んでくると絶望的だが
516名無しさんの野望 (ワッチョイ 2bca-hPrW)
2023/08/20(日) 09:03:46.82ID:46OwyRYt0
物理パッケージ出るの日本だけなんだよね
PS5持ってないけど特典盛り盛りのコレクターズエディションみたいなのが出たら買っちゃうかも
517名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/20(日) 09:12:02.39ID:/jJ7pvct0
>>506
ありがとう
結構抜けてたねw

h08d17d54gf579g43ebga0a6gbf74ad1fc133
h0a289628ga975g4a0bgad4bg02f1dd986499
h16429c66g3d8bg4f13g8c0cg1b3328bec350
h18be6e83g68e9g4e28g8ddegc5c502e756a9
h1eb8e28dgc997g49f6gb33fg63bd4a8db823
h2b4ff39fgbc51g4767g8d18g6f7904ef5cf7
h3b281ca4gd82cg4c50ga8d2gb8c438015c5f
h402b1bfeg3f47g43c5ga481g2fddcd3e6972
h4373fd00g462cg499cga940g7390a098b362
h458de626g7864g4c48gb272ged062e3e504c
h470412aegd5d4g4429g96dfg888f6a0d184b
h487ee35fgc3c0g402cg8aa2g7edeb90d5bfa
h52fb0824g6462g48cagb733g2f6c32b56f68
h542c659bg750ag4723g93eagb834e1707805
h55076cabgaeadg4ffbgb717ga18fbd1a7f71
h5ac50a9fg12e7g43b5g8a70g4d64ee878f7b
h5d52c01cg3cddg4d41gba69g15465fe20cd3
h5de27087gd1a7g481egb791g95c9bc173fc1
h62009ff7g16a3g40cdg8e9egfb01138df284
h622c2a4cg5de8g4c00gaecag7e3426f92acc
h66621a17gbc76g4ba1gb03ag015e7477e881
h74971e7dgc3b7g42dcgae2bg53680ae5ea56
h7a756254g4d41g4db9g9012gf8ab042be3e6
h7b485fd1ge77cg412cgb30cg9d7f10c6a34c
h7d16431fgeb88g44f1g9244g2944f00cba61
h80978260gb985g494fg8c48ga401a77e2e5f
h809b87b4g868ag4e87gbe4bgb895f7efc47b
h8210569agdc7eg431ag897eg13ff97caebb8
h828f1b29ge3c9g4606gb942gf00216f796e2
h872e22bdg45d9g43cdga0f8gd5646543b40e
518名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/20(日) 09:12:15.82ID:/jJ7pvct0
h87355969gfcbbg424fg92c1g351a1b9e6ce5
h8e42f8a1g9d9eg4b43gadf9g8927d3375789
h96bc77ebgdd22g4922g9807g2329d238a054_3_1
h96bc77ebgdd22g4922g9807g2329d238a054_4_0
h96bc77ebgdd22g4922g9807g2329d238a054_4_4
h96ebde2ag00aeg4b5eg9815g93a458c6dac2
h9ef76bf0g68a2g4fc5g9622g858f16ede2ee
ha6135e34gf1b4g45a3g91a0g462cd41b938e
ha6f14d3fgfbe7g4544g8692gfee042412743
haa0813dfgd384g4284gb6eeg4a306d81ce51
haf2b4964g17a4g4765gb112ga995ebfe4130
hb4d9d7c8g3c73g4e5dg8546g2b0856021984
hb83cec54gcb23g47e5g854dg1282aad4ea3c
hbda0f070gdaadg40a5gba18g4bb0c839b572
hc66b222bg3d0ag40baga75bge84f79f31357
hcbe905e1g5b03g4954ga7dbg574bd96aa9b0
hd3500d15g78b5g4fc9g8292ga3d947b2b822
hd8c96c7fgdb4eg4e7fga5b6g46d8f0cf0772
hd8f008fcg54d0g4755ga10ag3972a8e04391
hda287f7dg29dbg4abcga399gc2dc9fd6c86d
hdf50f0d8g536bg4487g9a38g1f1bd3c30069
he50c2d54g8af7g4183g9565g736b48e6373d
he68a6130gb681g4190ga4b6g7875363f36fe
heac1577cge165g482fg9f12ge0656def73d8
hf29a7001g7544g458bga5c8ge06fbbec8610
519名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/20(日) 09:43:44.00ID:/3Cf7cm70
>>517
同じ変数のカッコ抜かな?
他にもあったら都度報告しま
520名無しさんの野望 (ワッチョイ d16e-hPrW)
2023/08/20(日) 09:52:11.28ID:40iBaFBN0
結局有志で翻訳してた人も全員辞めちゃったのかな
521名無しさんの野望 (オイコラミネオ MMbd-DtND)
2023/08/20(日) 15:20:38.69ID:IB5pnGo6M
>>513
するよ
ただそういう話じゃなくてスパチュンがテラリアのローカライズ担当したのは10年も前で、ずっと放置されてた訳だからバルダーズゲートも期待できないって話
522名無しさんの野望 (ワッチョイW 8933-Sx8y)
2023/08/20(日) 16:38:36.71ID:29hstOIM0
スパチュンは翻訳以前にアプデサボるから印象悪いねん
直近だとディスコエリジウムとシティスカのコンテンツとが日本だけ来てない
523名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-7QOK)
2023/08/20(日) 16:44:15.42ID:xzZU2978a
CS版の話っしょ?
こっちには関係ないからどうでもええわ
524名無しさんの野望 (ワッチョイW d111-bwPt)
2023/08/20(日) 17:41:55.45ID:D8erQwhZ0
でもその影響でMOD公開8月一杯までにするとか
525名無しさんの野望 (ワッチョイW dbfc-oi+k)
2023/08/20(日) 18:22:37.22ID:KBO4mPK+0
まぁ大人しく英語でやれってこったな
文章量が多く、労力のかかるタイトルは今後も似たような事になる可能性が高いから自力で読めるに越した事はないよ
526名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/20(日) 18:50:07.21ID:FrcyRq350
陰謀論多いなー
527名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/20(日) 18:51:22.40ID:wNb0Zcxc0
陰謀論っていうか今までされてきた事の事実だけだろにわか
頭悪いなあ
528名無しさんの野望 (ワッチョイ d976-YAjS)
2023/08/20(日) 19:12:50.21ID:4VV/o+ci0
スパチュンが絡むと家ゴミがわらわらわいてくるのも害悪の一つ

PS5にも出るのかーD&Dに触れる人が増えるのは喜ばしい
とはならないのが本当にゴミ
529名無しさんの野望 (ワッチョイ 9374-hPrW)
2023/08/20(日) 19:16:33.79ID:hBWa9aI70
流石にBG3だけの為にPS5買わんよ
基本的に洋ゲー好きはPCに集まるんだからPCで日本語版出すのが正解なんだ
530名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/20(日) 19:20:23.24ID:LFEjPypR0
英語でやるぐらいだったら諦めてゲームに手を出さないよ
531名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-/fTd)
2023/08/20(日) 19:26:58.78ID:Z/zQkdA/a
>>527
めっちゃキレてますやんw
532名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-hPrW)
2023/08/20(日) 19:42:34.50ID:RvmQQRm60
まぁ英語でプレイできるならそもそもこのスレを覗きすらしないよなww
533名無しさんの野望 (スップ Sdb3-fAHU)
2023/08/20(日) 19:42:50.27ID:Fa8WcF2Ld
洋ゲーをCSでやろうとか考えたこともない
534名無しさんの野望 (テテンテンテン MM4b-q59E)
2023/08/20(日) 20:37:46.84ID:xZTyWX88M
なんで翻訳やめんの?最後まで翻訳してくれよ
535名無しさんの野望 (ワッチョイW 612e-oFAA)
2023/08/20(日) 20:43:51.75ID:I9JjeP7B0
英語勉強したらええやん
国内pcの購買力なんてCS以下なんだから
逆転したらpcでも出るよ
英語勉強するかpcゲーム啓蒙しなよ
536名無しさんの野望 (ワッチョイW 71b1-YHJd)
2023/08/20(日) 20:54:22.02ID:kOSyv5Vv0
高品質な和訳がされるならPS5のやつも買うよ!
2度楽しめてラッキーぐらいのもん。ストーリーや仲間のいざこざ、裏事情を日本語版で満喫したい
537名無しさんの野望 (ワッチョイW 1381-CUsL)
2023/08/20(日) 21:10:46.62ID:msJuyoHJ0
洋ゲーのCSパケ版がスパチュン、オーイズミ、GSEあたりから出ると聞いたときの絶望感は
フリーザから戦闘力を聞かされたときの絶望感と同じレベル
538名無しさんの野望 (ブーイモ MMab-DMfW)
2023/08/20(日) 21:28:27.08ID:c0i4LkkuM
その辺はソニー配下だもんな
いっつも邪魔してくる
539名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-/fTd)
2023/08/20(日) 21:51:32.79ID:KIMts4GPa
>>534
機械翻訳でも最後まで翻訳されてるけど?
540名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/20(日) 22:00:13.94ID:FrcyRq350
>>527
めっちゃきれてて草
スパチュンに親でも○されたみたいな言い回しだな
541名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/20(日) 22:01:46.66ID:wNb0Zcxc0
>>540
にわかの馬鹿らしい反応だなあ
まあ頭悪いからそういう反応するしかないもんなw
542名無しさんの野望 (ワッチョイW a1a4-RaxK)
2023/08/20(日) 22:02:13.04ID:bmp6TMjK0
いうてDOS2の公式modパックは日本語化されてPCにも提供されとるで
これ有志翻訳は関与してない
543名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/20(日) 22:07:47.87ID:FrcyRq350
>>541
怒った?
プライド刺激しちゃってごめんな?
544名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/20(日) 22:14:45.03ID:wNb0Zcxc0
>>542
それってガチクズKengo700がラリアンやらスパチュンやら騙して未完成の有志翻訳売りつけて逃げたやつだろ
何言ってんだ?アホ
545名無しさんの野望 (ワッチョイ 71b1-q59E)
2023/08/20(日) 22:55:26.02ID:CCrEpddh0
modだけ真面目に翻訳しましたとか言われてもねぇ...
546名無しさんの野望 (ワッチョイW a1a4-RaxK)
2023/08/21(月) 00:16:10.72ID:f3poS4Aw0
>>544
何をいきり立ってるのか知らんけど
有志翻訳は未完成でブラッシュアップが必要なのは譲渡前にスパチュンに伝えられてて。それはスパチュンがやるって話しだったけど
我々が期待するような品質ではなかった

ギフドバック1~4?5?(公式mod)は実装時に日本語化されており
有志翻訳解散後のものなので
スパチュンによるものと思われる
これはSteam版にも適用されていた

完全に何もしてないと言われると気の毒なので一応
ブラッシュアップについても名詞がちょっとアレなものに変わってたり、そのままだったり批判されるものではあると思う
547名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-uDNR)
2023/08/21(月) 03:21:43.34ID:vMd6aWhm0
これもしかしてセーブデータpcのやつをpsで使えるの?
だったらpsの方も買うかもしれん
548名無しさんの野望 (ワッチョイ 41d4-7wIC)
2023/08/21(月) 03:27:37.61ID:A6gTymCl0
>>547
549名無しさんの野望 (JPW 0H6b-sV9g)
2023/08/21(月) 04:12:33.33ID:f4x8ZwgZH
クロスセーブってあるからいけんじゃね
550名無しさんの野望 (ワッチョイW 8933-Sx8y)
2023/08/21(月) 07:53:29.79ID:R5IYMA4T0
クロスセーブは海外版のps5でればわかるね
551名無しさんの野望 (ワッチョイ d187-7wIC)
2023/08/21(月) 10:44:15.26ID:cDT796OF0
>>544
webで公開されていたモノの品質に関して「騙された」なんて思ってる奴がいるならぐぐることすら出来ないマヌケだな
やめろって言ってんのに頑なに機械翻訳まんまを貼り続けていたどこぞの阿呆を呪っとけ
552名無しさんの野望 (ワッチョイW a1a4-RaxK)
2023/08/21(月) 13:15:32.87ID:f3poS4Aw0
>>551
機械翻訳の精度不足もあって結局やり直す二度手間になって無意味なのに
まず通しで完訳する方針でしたな
553名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/21(月) 13:33:23.69ID:vhMxzgyg0
とりあえず一旦機械翻訳通すように誘導してたのも確かKengo700だったかな
554名無しさんの野望 (ワッチョイW 0bb1-GJT1)
2023/08/21(月) 13:33:39.27ID:OLilPomW0
そいつDOSスレからずっと粘着して有志翻訳の代表者を誹謗中傷してる半コテみたいな存在だぞ
この間も少し調べればわかる別ゲーのローカライズ担当者を間違えて暴言吐いてたし根本的に情報精査能力がない
555名無しさんの野望 (ワッチョイ c1b1-YAjS)
2023/08/21(月) 13:58:28.31ID:vhMxzgyg0
>>554
あんなカス擁護したがるとか本人かな?
ちょっと前もおもやすスレに本人降臨して暴れてたし
556名無しさんの野望 (オッペケ Sr0d-csxZ)
2023/08/21(月) 14:04:00.48ID:Hi0zZPAqr
>>554に擁護の要素なくない?
557名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/21(月) 14:12:38.82ID:4gW25WMi0
にわか知識で暴れてる粘着おじさんじゃんw
こわw
558名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/21(月) 14:17:16.00ID:9iuwerJt0
どんなに外野が暴れても翻訳は止まったままなんだけどな(´・ω・`)はまじ
559名無しさんの野望 (スプープ Sdf3-hjfc)
2023/08/21(月) 14:27:21.16ID:Vn12bb+pd
まぁ例の翻訳の代表者ははとりあえずゴミって結論で落ち着こうや
560名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-0WDc)
2023/08/21(月) 14:30:52.64ID:vddygHkP0
あの件知ってから管理者不明の作業所には参加しなくなった
561名無しさんの野望 (ブーイモ MMab-DMfW)
2023/08/21(月) 17:24:20.72ID:xbdkG84MM
お前らみたいなゴミはOSSとかにも絶対参加すんなよな
562名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b6e-RXKW)
2023/08/21(月) 17:25:03.67ID:1W1zBIB80
>>558
(´・ω・`)豚小屋建てたら最悪、版権元に出荷されちゃうからね
563名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-/fTd)
2023/08/21(月) 19:17:28.49ID:+xFqqgnea
>>561
しょうもないレスしかしない我々がOSSなんかに参加するわけないやろ?
564名無しさんの野望 (ワッチョイW 3973-lPCH)
2023/08/21(月) 21:06:00.49ID:hW+binBJ0
>>546
今までプレイした日本語板中ダントツ最下位
衝撃受けた
背景なんかどうでもいい
クソオブクソ
565名無しさんの野望 (ワッチョイW 2159-HOQ+)
2023/08/21(月) 21:13:59.70ID:tLfkLGcy0
糞無能ゴミ有志どもがイキって翻訳ごっこなんかしてるから企業に荒らされたんだよなぁ
566名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-VSn1)
2023/08/21(月) 21:25:55.92ID:50mk/czJa
ほぼ機械翻訳しただけのデータを買わされたスパチュンが一番の被害者と言えなくもない
まあクズの話に乗っかることを決めたのもスパチュンだし自業自得だが
567名無しさんの野望 (ワッチョイ ab1f-hPrW)
2023/08/21(月) 22:17:49.67ID:CyBjPo040
公開されてるモノとは別にブラッシュアップしたもんを隠し持っていますとでも言ったとか?あり得ねえだろw
アレがあの品質なのを「知らなかった」は通らない。
568名無しさんの野望 (ワッチョイW 5b11-FRvZ)
2023/08/22(火) 00:57:24.97ID:lPetfH2l0
>>417
PayPay変換良いじゃん。
569名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/22(火) 06:14:34.57ID:3x1Knn3f0
粘着くん掌クルックル
570名無しさんの野望 (オイコラミネオ MM1d-aaX6)
2023/08/22(火) 06:40:59.75ID:JpQmA1rxM
Ps5ってクソだな叩かれる理由わかったわ
こんな事やってるからswitchに勝てないんだな
571名無しさんの野望 (ワッチョイ 7915-YAjS)
2023/08/22(火) 06:43:48.06ID:vt1OAScy0
任天堂もインディやら大作やらで時限独占の糞ムーブかましてくるけどな
家ゴミ話ゴミ全部ゴミ
572名無しさんの野望 (ワッチョイW a162-Ai0N)
2023/08/22(火) 07:26:21.72ID:g40H5s3I0
評判いいから
ガッチリ掴まれたかもしれん
573名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-q59E)
2023/08/22(火) 11:35:49.28ID:Q2YBSLAI0
Steam版の日本語化MOD停止ってつまり、今後のアプデやDLC(出るの?)が出ても対応は基本的に無しってことか
っていうかNEXUSでDL出来たべつの日本語化MODも配布停止になってるし、これはやっぱり何かあったんだろうなあ
574名無しさんの野望 (ワッチョイ d1ad-/pOn)
2023/08/22(火) 12:00:39.24ID:VJGwIx0l0
企業から警告受けたで配信停止ならわかるけど、忖度して配信停止ならギリギリまでせめようぜ!とおもうけどなあ
575名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-glFA)
2023/08/22(火) 12:01:25.50ID:T5+q0ZlX0
記事で売上が絶好調、多くのプレイヤに支持されているというのを見たけど。
各々自国の言語で楽しんでいるんだよな。
それに比べて日本ときたら。。
576名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-N8wl)
2023/08/22(火) 12:08:57.62ID:rlhCfgQO0
有志翻訳する場合は本来は開発元に「有志翻訳して配布してもOK?」って許可をもらうんだけど、それをやっていないし、スパチュンが翻訳することが決定した(steamに来るかどうかは未定)から申請しても今更許可されることはないし、配布者はトラブルになるのを避けて配布停止にするだろうな
577名無しさんの野望 (テテンテンテン MM4b-RKQT)
2023/08/22(火) 12:10:30.95ID:LVAfRWjFM
状況と断片的に聞き取れる単語と機械翻訳で自分なりの解釈していくのもゲームの内と楽しもう
578名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-f8eb)
2023/08/22(火) 12:14:56.29ID:2KkBWEjG0
日本人って権利意識が海外に比べて極端に高いからね
だからMod文化も根付かないし、海賊版の割合もかなり低い。


> 有志翻訳する場合は本来は開発元に「有志翻訳して配布してもOK?」って許可をもらうんだけど
海外でわざわざこんなことしてる人見たことも聞いたこともないw
翻訳や翻訳fix modも、ゲーム改変も、勝手にバグfixmodも、みんな勝手にやってるよ(善悪は別論点として)。
ゲーム自体の改変はOKなのに翻訳(文字データの改変)はNGって矛盾しまくってるしなぁ
579名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-N8wl)
2023/08/22(火) 12:23:26.22ID:rlhCfgQO0
>>578
じゃあ、あなたがやればいい
580名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/22(火) 12:25:05.83ID:8So8HEBf0
ラリアンはMOD OKメーカーだからそこは助かるね
581名無しさんの野望 (テテンテンテン MM4b-hjyq)
2023/08/22(火) 12:55:23.03ID:eUwa6Vi/M
既存の翻訳ファイルをどこかにアップロードし続けてくれるだけでも価値があるし
nexusmodのも別のmodとして再アップロードしたらいいんじゃないかな
どれもスキル不要でやるだけだよ
お前がまずせめようぜ!
582名無しさんの野望 (ブーイモ MM4b-6i9g)
2023/08/22(火) 13:00:20.50ID:lF8WWnXGM
>>578
>>484の上の記事読めば載ってるけど
改変と翻訳は別だから矛盾はしないんよ
583名無しさんの野望 (ワッチョイ 9374-hPrW)
2023/08/22(火) 13:53:03.16ID:cmsDrhlj0
スパチュンのBG3日本語版とsteam版BG3は別物でありsteam版のmodにどうこう言う筋合いはスパチュンに無い気がするんだがな
584名無しさんの野望 (ブーイモ MM4b-6i9g)
2023/08/22(火) 13:57:00.25ID:lF8WWnXGM
そこは契約次第
聞きゃーいい話ではあるんだけど秘密保持契約あるかもしれないし
聞いて判明したところで自分に翻訳続けられる気概も能力も無いのでメンドクサイ
585名無しさんの野望 (オッペケ Sr0d-csxZ)
2023/08/22(火) 14:05:17.93ID:4mFfUDDkr
じゃないか、とか、かも、とかでリスクない可能性を示唆したうえで他人にやらそうなんて詐欺だろ
しかも翻訳なんて面倒な作業でしかもお金も手に入らん作業なんだぜ?

なんでわざわざリスクを犯してそんな作業をやらないといかんのよ
やって欲しいなら確実に問題ないことを調べて、何があらば自分が責任取るとまで言って連絡先を公開するくわらいしろよ
それすら出来ずに無責任にリスクを押し付けるような発言はすんな
586名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/22(火) 15:13:24.12ID:3x1Knn3f0
曖昧な情報で人にやらそうとするのやばいよな
587名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-/fTd)
2023/08/22(火) 18:44:35.88ID:nnj4ac5ba
毎回翻訳しない奴の声が一番でかいからな
どうなるかもわかんねーんだから現状ので満足してしとけや
588名無しさんの野望 (ワッチョイW a1a4-RaxK)
2023/08/22(火) 18:56:47.98ID:4FPodBLz0
>>587
これはほんとそうw
ついでにこれも頼むわみたいな奴も出てくる
なんのついで?
589名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/22(火) 19:14:23.02ID:8So8HEBf0
最悪の場合はスパチュンに交渉するしかないな
クラファンでお金集めるか?
590名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/22(火) 19:19:25.95ID:jw2IeZok0
またインチキ集金すんのかw
「集めます!交渉決裂したら持ち逃げします!返金なしです!」
かな?
591名無しさんの野望 (スプッッ Sdf3-fAHU)
2023/08/22(火) 19:28:56.15ID:GgLRciAdd
MOD はお客様に帰属しそれらMOD を販売して金銭を受け取ったり
MOD から利益を得ようと試みたり、あるいはMOD 導入版を配布したりしない限りお客様は MOD で何を行っても構いません

これが基本
592名無しさんの野望 (ワッチョイ 7915-YAjS)
2023/08/22(火) 19:44:13.57ID:4FgBaGR20
Larian「日本語要望0か、じゃあいらんな」
https://steamcommunity.com/app/1086940/discussions/search/?q=japan&gidforum=1642039362990946674

お前らいいのかこんな状態で
593名無しさんの野望 (ワッチョイ 9373-0WDc)
2023/08/22(火) 23:53:43.01ID:IuJxZNNw0
日本人はバルダーズゲートなんか知らんもんな
594名無しさんの野望 (ワッチョイW 1381-CUsL)
2023/08/23(水) 00:39:50.91ID:V54vwdqF0
幼馴染みがアレだしな
595名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/23(水) 01:16:10.41ID:nI5pBH510
>>594 ヘイヤッ!イッツミー!
596名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-glFA)
2023/08/23(水) 06:59:55.16ID:2Me0eS3m0
cs版で日本語バージョンをリリースするからcsだけ発売が遅れている、というだけでなく、PC版までそのとばっちり(日本語ヌキ)を受けているというナンセンス。
597名無しさんの野望 (ワッチョイ db28-greZ)
2023/08/23(水) 10:14:56.47ID:TqIuGvzJ0
日本人のCSユーザーにはうけるゲームじゃないのはわかってるだろうに
598名無しさんの野望 (ワッチョイ ab1f-hPrW)
2023/08/23(水) 10:40:34.63ID:QLv2gjFT0
PCユーザーには売れるけどCSではサッパリなんてことが本当にあるとしたらそれはプロモーションの手落ちだと思うがのう
599名無しさんの野望 (ワッチョイ a174-hPrW)
2023/08/23(水) 10:44:44.89ID:viYUR5vU0
JRPG大好物な俺でもハマるから日本人に合わない事は無いはずだけど取っ付きが悪いんだよな
洋ゲー全般に言える事だけど
600名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-f8eb)
2023/08/23(水) 11:07:32.03ID:CyY2TL1F0
>>598
まぁでもPCとCSじゃ同じゲーマーでもユーザー層が違いすぎる気もする。
自分の職場でもゲームする人自体はほどほどにいるけど、
大半がCSの週末ライトゲーマーでゼルダだのスプラトゥーンだのFFだのやってる人達。
洋ゲーの話についてくる人は一握りでTES:SkyrimとかWitcher3レベルで知ってる人がいるってくらいだな
601名無しさんの野望 (ワッチョイW 415a-uDNR)
2023/08/23(水) 12:20:29.14ID:CSlNMEG60
俺は主にフレンド関連の問題かな、シングルゲームはpcで買ってチートやらmodで楽しむ
602名無しさんの野望 (クスマテ MM6b-gsIb)
2023/08/23(水) 12:37:24.33ID:IHV4VeOzM
日本人は他者評価に弱いからゼルダを超えるメタスコアってだけでプレイしてみようって奴は結構居ると思う
603名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b06-7wIC)
2023/08/23(水) 13:06:42.14ID:bZ70wRMY0
そういう層がやっても糞ゲーって評価だろうな
俺はBG1&2をリアルタイムでやってたから3も神ゲーだけど
滅茶苦茶人を選ぶゲームだからライト層にはきついだろ
604名無しさんの野望 (ワッチョイ c1be-greZ)
2023/08/23(水) 13:18:50.49ID:jcOO1PkC0
D&Dベースの洋ゲーRPGをいきなりやって面白いというライト層など日本にほぼ存在しない
ゲームに時間をとれてルールや世界観を理解しようとする意欲がなければ難しいよ
605名無しさんの野望 (テテンテンテン MM4b-hjyq)
2023/08/23(水) 13:42:09.31ID:HXleJnv8M
まあ俺たちのようなAD&Dをリアルタイムで遊んでた本物の選ばれたゲーマーしか楽しめないと思うよ
日本語版が無い事で無駄金を使わずに済んで感謝しときな
606名無しさんの野望 (ワッチョイW dbfc-oi+k)
2023/08/23(水) 14:35:18.40ID:1A7F7zfV0
ライトが本当にプレイして楽しめると思ってるのは浅はかだな
むしろそれならBG過去作やPoE、DOS、pathfinderとそれなりに話題になったタイトルもあるわけだが、大半の日本の自称ゲーマーは存在すら知らないわけでね
607名無しさんの野望 (ワッチョイW 5b03-uDNR)
2023/08/23(水) 15:11:07.45ID:oz+GrRqq0
洋楽にハマったイキり中学生みたいな奴がいるな
608名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/23(水) 15:12:43.98ID:nI5pBH510
例えが的確すぎて笑う
609名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-YAjS)
2023/08/23(水) 15:32:47.44ID:mI2z4J770
確かにまさにそんな感じで草
あからさま過ぎて何かのコピペ元あるんだろうかと思ってしまったわ
610名無しさんの野望 (ワッチョイW d16e-mfFi)
2023/08/23(水) 15:40:17.15ID:Y9b7qo2f0
本物とか選ばれたとかいう単語使う奴は
ゲハから煽りに来てる奴だから触れるなよ
611名無しさんの野望 (ワッチョイ d1dc-Wh0G)
2023/08/23(水) 15:43:32.44ID:53EO7Xq70
BGEEの1・2は海外でPS4で出てたんだ。

BG3がsteamで売れてるからって、PS5で日本語版出しても
そんなに売れないよね。

パスファインダーやDOSのアマゾンのレビュー、
エルデンリングやFF16と比べると、一桁少ない上にさらに少ないから。
612名無しさんの野望 (スプープ Sdf3-CvT1)
2023/08/23(水) 16:01:24.68ID:J1V0+fP/d
ウィッチャー3のように日本でもヒットしないかな
613名無しさんの野望 (ワッチョイ 7915-YAjS)
2023/08/23(水) 16:06:03.92ID:7W4cX9ix0
PSは何気に洋ゲー売れるぞ
壊滅的に売れないのは箱とSwitch
Switchは露骨にカジュアルな見た目してればそこそこだが

うまく共存共栄してローカライズの負担を半々で分け合えばいいのに
いつもおかしなところが出張ってきて騒動になる
614名無しさんの野望 (ワッチョイ d187-Ck4D)
2023/08/23(水) 16:06:09.94ID:hhVu/qar0
ユーザーの中身にそう差があるとは思わないけど、パスファインダーとかPCでやってもまあまあ重いようなゲームはPS4だとエラー落ちだのロード時間だの何だのがどうしても厳しいだろうからね…
PS5だとどうなんだろうなあ
615名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-N8wl)
2023/08/23(水) 17:27:13.66ID:Sx5S9Ch/0
https://teitengame.com/2021_01.html
ここのデータからするとパスファインダーKMのPS4版の売り上げ本数は壊滅的状態
PC分を合わせたとしても・・・
616名無しさんの野望 (ワッチョイ d187-Ck4D)
2023/08/23(水) 17:59:03.94ID:hhVu/qar0
アレがそんなに売れてたのって奴や任天堂クソつええってのをこうして見ると、本邦においてはTVCMの有無はデカいんやなあって印象
617名無しさんの野望 (スプープ Sdb3-CvT1)
2023/08/23(水) 19:15:03.93ID:cYakC9tzd
CS版だすのはいいけどPC版もだしてくれって話なだけ
618名無しさんの野望 (ワッチョイW d1dc-csxZ)
2023/08/23(水) 20:47:09.05ID:CLlO2r2a0
ほんまだんまりなんだな
スパチェンに関するヘイトが高まる毎日だわ
一言書きゃいいだけだろ
619名無しさんの野望 (アウアウウー Sa45-Ot2a)
2023/08/23(水) 21:09:22.73ID:3TaieODJa
Larianに直接聞いたって人は返事返ってきたんかな
620名無しさんの野望 (ワッチョイW d9cf-FN7e)
2023/08/23(水) 21:24:22.16ID:htfSKrih0
俺等もLarianに要望送ろうぜ
621名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/23(水) 21:52:04.80ID:OyL1jXNT0
発売日前にランチャーに世界地図に各国での発売タイミング書いてる載ってたのおぼえてる人いる?
あれに何故かtokyoってあったんだけどあれなんだったのか今でも気になるわ
622名無しさんの野望 (ワッチョイ abc0-q59E)
2023/08/23(水) 23:02:44.56ID:DUd7vphq0
BG1&2をリアルタイムでプレイしてたおっさんがこんな文面書いてると思うとこっちが恥ずかしくなる
623名無しさんの野望 (ワッチョイ 11ad-zwO0)
2023/08/23(水) 23:36:26.67ID:9FDHkupu0
>>619
開発はいますごく忙しい時期だから時間かかるかもと言ってた
624名無しさんの野望 (ワッチョイ 596e-hPrW)
2023/08/24(木) 00:05:29.84ID:2JcCKM0H0
>>619
まだ返ってこない。17日に送って音沙汰なし
まぁ想定以上に売れてサポートが追いついてないってのはゲームに限らずよくあるので気長に待つよ
625名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-0WDc)
2023/08/24(木) 00:25:08.92ID:hKzqAfCk0
チョーセン関係を修正したくて置きかえしてみたけど改行か何かが壊れる
locaをUFT-8で読み込んで保存でいいんだよね?
626名無しさんの野望 (ワッチョイW 3958-6i9g)
2023/08/24(木) 01:38:39.07ID:D1KSeFe30
テキストエディタ使いたいなら一度xmlに変換してから
627名無しさんの野望 (ワッチョイ 2b6e-0WDc)
2023/08/24(木) 02:01:26.92ID:hKzqAfCk0
できた!ありがとう
チョーセンがすごい気になってて
出てくるの後半からだし盛り上がってるところでチョウセン人とか出てくると辛かった
628名無しさんの野望 (ワッチョイW 5369-9a2S)
2023/08/24(木) 02:24:13.35ID:DWtBiA3s0
ここの人達はどのバージョンの日本語使ってるんだろ?
それぞれで違いとか特徴ってあるのかな
629名無しさんの野望 (ワッチョイ d3dc-aoM9)
2023/08/24(木) 05:25:23.40ID:XO3vMykw0
BG3一番簡単な日本語化(全プラットフォーム対応)Ver3
https://www.mediafire.com/file/kvzsx84p66fkavf/BG3%25E4%25B8%2580%25E7%2595%25AA%25E7%25B0%25A1%25E5%258D%2598%25E3%2581%25AA%25E6%2597%25A5%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E%25E5%258C%2596%2528%25E5%2585%25A8%25E3%2583%2597%25E3%2583%25A9%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E3%2583%2595%25E3%2582%25A9%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25E5%25AF%25BE%25E5%25BF%259C%2529Ver3.7z/file

locaを非公式の2023/08/17付のものに更新

PC版に日本語が正式に実装されるまで残しておくので新規の人達はどっとうpの日本語化が消えたらこれ使って
630名無しさんの野望 (ワッチョイ 51c9-hPrW)
2023/08/24(木) 06:09:58.95ID:2+T1BJmd0
>>629
あんなことがあったのにまだ更新してくれるのか
なんか起こっちまう前にもらっとくよありがとう
631名無しさんの野望 (ワッチョイ 1158-hPrW)
2023/08/24(木) 08:16:36.55ID:JIuX/hMi0
>>629
ありがとう
632名無しさんの野望 (アウアウクー MM8d-DtND)
2023/08/24(木) 11:57:15.64ID:BQy81AYBM
>>628
>>358がhotfix4対応版だからそれ使ってる
633名無しさんの野望 (ワッチョイ d16e-hPrW)
2023/08/24(木) 15:33:52.46ID:620rXGBL0
>>632
それ不備があって自分で修正しなきゃいけないやつじゃなかった?
634名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/24(木) 18:10:51.44ID:JYPGuc8A0
>>633
不備がどのことか分からんけど、変数が出ないところとかたまにある。
Twitterの翻訳がhotfix4に対応してないんだったら、スレのやつがとりあえず日本語最新だと思われる。
635名無しさんの野望 (ワッチョイ f173-greZ)
2023/08/24(木) 19:23:48.17ID:lwnmBGGS0
[]が普通の文章にも使われていてどれが翻訳対象かわからん
[IE_...][1][Camp...][GEN_]とかの変数っぽいものを除外するしか方法はない?
636名無しさんの野望 (ワッチョイ d16e-hPrW)
2023/08/24(木) 19:27:10.44ID:620rXGBL0
これじゃないの?
>>517-518
637名無しさんの野望 (ワッチョイW c1b1-/fTd)
2023/08/24(木) 19:36:18.89ID:JYPGuc8A0
>>636
変数のカッコ抜けのやつね
それ以外にもちらほらカッコ抜けてるのはあるね
自分で直してるからあんまり気にしてなかったわ
スレとは別の翻訳ファイルで直ってるのがあるならそれ使ってもいいと思うけど、hotfix4が反映されてないと追加された文章はnot found表示になりそう
638358 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/24(木) 19:43:08.27ID:D1KSeFe30
いまいち良くわからないので、[]で囲まれたのは翻訳対象外にしとけば無難かなと思ってます
まあ英語でもそんなに影響ないかなと
>>358のオマケツールは[]の範囲は対象外になるようにしてます)

>>517-518 は開始の[が抜けてたとこだったと思います
他にも[]の対応が取れてないのがあったような

hotfix4で増えたデータは34個なので、非公式MODの翻訳が好みの人は
>>358をxmlにして下34個分を非公式MODのxmlにコピーして使えば
hotfix4対応になると思います
639名無しさんの野望 (ワッチョイW d91f-IZ2G)
2023/08/25(金) 07:39:46.78ID:TlqQrVXw0
>>629
いただきました、ありがとうございます。
640名無しさんの野望 (ワッチョイW 31c9-z2dU)
2023/08/25(金) 09:35:27.95ID:/DnyxfI/0
なんでcsフォントなんだろう
中国フォントじゃなくて公式配布してるjpフォントでよくね?
フォント入れ替えとcsの部分jpに書き換えるだけ行けるよ何ならグーグルフォントのserifとsans部分書き換えるだけでもゴシックとセリフ切り替えられる
641名無しさんの野望 (アウアウエー Sa23-ESYu)
2023/08/25(金) 09:36:46.06ID:dvyRV90Da
なんか人気だからシリーズやってないけど買うぞースパチュン翻訳なら待つぞーって思ったのにPS5独占かあ
win/mac版は…
期間的には全然待てるんだけどスパチュン版がmacで出来ないなら別に待たなくてもいいか…?って微妙な状態
642名無しさんの野望 (ワッチョイW b356-V+LW)
2023/08/25(金) 09:55:46.18ID:kWTXwXff0
陰謀論者も粘着おじさん消えて随分平和になったな
643名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b2f-mfFi)
2023/08/25(金) 10:59:13.80ID:yMnJ/iR30
ま〜た煽りに来てるのか
他に楽しみ見つけろよ気の毒な奴だな
644名無しさんの野望 (ワッチョイ db73-/pOn)
2023/08/25(金) 17:27:34.29ID:6Q6zt64w0
>>635
English.xmlとchinese.xmlを比較して、同じ文章内の[〜]の中が一致しない=翻訳対象って判断はできるんじゃね?
645名無しさんの野望 (ワッチョイ b356-q59E)
2023/08/25(金) 18:25:47.68ID:kWTXwXff0
>>643
どうやったら煽りに見えるんだ……?
なんか気の毒な奴だな……
646名無しさんの野望 (ワッチョイ f173-q59E)
2023/08/25(金) 19:54:19.44ID:ctYoj1zv0
>>644
確かに!
ちょっと試してみるわ
647名無しさんの野望 (オイコラミネオ MM25-DtND)
2023/08/25(金) 22:42:32.49ID:2D6lZ4ZkM
>>645
横からだけどヒント:お前の過去レス
648名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/25(金) 23:27:37.18ID:JpGdb6Mt0
org3035446
お試し用
649名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/25(金) 23:30:22.45ID:JpGdb6Mt0
あ。間違えてファイル入れっぱなしにしちゃったけどまあいいかw
650名無しさんの野望 (ワッチョイ 3958-q59E)
2023/08/25(金) 23:32:30.69ID:JpGdb6Mt0
確認してないけど、>>644は確かにいいかもしれない
651名無しさんの野望 (テテンテンテン MM4b-aaX6)
2023/08/25(金) 23:37:06.74ID:1HNz93MQM
>>648
自分で機械翻訳かけてる途中でまさかのアップロード…!
ありがとうございます!
652名無しさんの野望 (ワッチョイW 85c9-AJnA)
2023/08/26(土) 03:17:40.84ID:7+bclczK0
見た感じ300項目ぐらい増えてる
653名無しさんの野望 (ワッチョイW 85c9-AJnA)
2023/08/26(土) 03:18:00.21ID:7+bclczK0
見た感じ300項目ぐらい増えてる
654名無しさんの野望 (ワッチョイW c676-qNh2)
2023/08/26(土) 10:39:37.12ID:l18FdiSA0
今回のパッチあてるのこわいんだが日本語壊れる?
655名無しさんの野望 (ワッチョイW 2d02-RFvy)
2023/08/26(土) 10:42:28.23ID:4hiPh4wR0
xbox版も年内発売の目処が経ったらしい
xbox版はsteamとのクロスセーブ対応とのこと
xbox版も日本語対応という噂
となるとsteam版も公式日本語対応するんかな?
656名無しさんの野望 (スップ Sdca-TGnk)
2023/08/26(土) 10:54:35.31ID:faAz0eAkd
なるほど朗報かな?
https://www.gamereactor.jp/baldurs-gate-iii-will-allow-crosssaves-between-xbox-and-playstation-1385583/
657名無しさんの野望 (アウアウウー Sa11-PWsE)
2023/08/26(土) 11:24:08.76ID:lDydJM70a
もしクロスセーブOKならPS5版も買ってしまおうかな
658名無しさんの野望 (アウアウウー Sa11-RFvy)
2023/08/26(土) 11:28:50.81ID:IZEaKZA8a
ドラゴンボーンのブレスがレベルスケールするようになった上にCON補正も付いて小休憩回復になった
かなり実用性増したからクリエイトウォーター電撃ブレスビルドとか面白いかも
659名無しさんの野望 (ワッチョイ 35ad-X24D)
2023/08/26(土) 12:13:46.33ID:fTirbkuW0
期待しても…いいのか
660名無しさんの野望 (スーップT Sdea-lN7b)
2023/08/26(土) 12:48:44.55ID:ONFEMft4d
クロスセーブあるのか そりゃ期待できそうだ
661名無しさんの野望 (ササクッテロリ Sped-SSeA)
2023/08/26(土) 13:12:27.87ID:NJg87ltfp
>>648
どっとうuろだで探そうとするんだけど、検索窓ってないよね?みんなどうやって探してるの?
662名無しさんの野望 (テテンテンテン MMde-8+8W)
2023/08/26(土) 13:30:34.56ID:uIu1oS0BM
適当なファイルのページ開いてそのurlをレスされてるファイル名に書き換えて直接遷移してる
最近は拡張子がzipじゃなくて7z形式もあるらしいからその辺はトライが必要かもしれんけど
663名無しさんの野望 (ワッチョイ a96e-TDjq)
2023/08/26(土) 13:37:16.67ID:78NKaFFA0
>>661
慣れると数字で大体このへんだろって感じでクリックしてあとは次ページとかで微調整
664名無しさんの野望 (スププ Sdea-xo/U)
2023/08/26(土) 13:40:16.88ID:TsAA4JTQd
昔mediafireとかで日本語化あげてくれた人いたけどああいうところは危ないんかな
665名無しさんの野望 (ワッチョイW 6db1-WNm+)
2023/08/26(土) 15:37:23.36ID:zKtfDp510
>>661
レスの時間でアップした時間把握
あとは近い前後のページに飛んで探すだけ
アップしてくれた人が時間詐欺ってたら探しにくいけどそんな事する意味ないし
666名無しさんの野望 (ササクッテロリ Sped-SSeA)
2023/08/26(土) 16:49:58.01ID:NJg87ltfp
自力で推測しながら探すしかないんだね。
皆んなありがとう!
667名無しさんの野望 (ワッチョイ d958-nTX0)
2023/08/26(土) 17:05:25.42ID:FZe7YqZ60
ファイル名が番号順になっているんだからそんなに難しくはないだろう
668名無しさんの野望 (ササクッテロリ Sped-SSeA)
2023/08/26(土) 19:23:46.57ID:NJg87ltfp
>>667
このアップロダを使うのが初めてだったので、簡単に目的のファイルを探す方法があるのか知りたくて聞いてみました。
669名無しさんの野望 (ワッチョイW d973-PmCG)
2023/08/26(土) 20:13:16.60ID:gXAbgIT50
>>664
そんなこと言ってたら何もpcゲー出来んぞdefenderを信じろ
670名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-vHpx)
2023/08/26(土) 20:15:25.28ID:ucHiD04m0
>>648
非公式日本語化を元にやってみたら、50くらいの行が削られてた
ディヴァインストライクとかの説明文消えてたりとかかな
671名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-TDjq)
2023/08/26(土) 20:35:50.16ID:nydj75CI0
ヘイストナーフしたほうがいいだろこのゲーム
672名無しさんの野望 (ワッチョイ 5d45-TDjq)
2023/08/27(日) 02:16:48.24ID:fVF0ki6+0
自力で英語併記で翻訳作ろうとすると追加分だけでも結構面倒だね
最初に作った人尊敬する
673名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sped-RFvy)
2023/08/27(日) 04:56:49.72ID:XPBghJp0p
>>671
bgに限らずpfでも強えよな
674名無しさんの野望 (アークセー Sxed-DO47)
2023/08/27(日) 15:08:54.43ID:f06toNAFx
ヘイストは伝統的に最強なので問題ない
675名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c9-TDjq)
2023/08/27(日) 16:24:54.33ID:3zRQDgYk0
バフは基本味方対象でレジられずに100%発動するのが強いと思いました(スロゥをレジられまくりながら
676名無しさんの野望 (ワッチョイ c61f-TDjq)
2023/08/27(日) 18:16:48.46ID:5ptpWawA0
というかヘイストなる魔法が存在するゲームでヘイストが弱いことって稀なような…w
次元とルールを超えた最強魔法
677名無しさんの野望 (クスマテ MMce-Ih93)
2023/08/28(月) 08:09:40.37ID:J6I9ARK2M
でもPathfinder に比べれば対象一人かつ集中必須な時点でかなり有情だと思う。あっちは全員にかけれる上に集中とか要らんからな
678名無しさんの野望 (ワッチョイW a134-ng6b)
2023/08/28(月) 10:10:49.58ID:UnE57aH/0
BG12のヘイストはPT全体の移動速度と攻撃速度が倍になるっていう見るからにぶっ壊れだったな
接敵前にかけることもできるし
爆速で突っ込んでとんでもない攻撃回数で敵を粉砕するファイターは爽快感がある
679名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-vHpx)
2023/08/28(月) 12:47:35.68ID:izXajbuf0
地獄の大理石を探しまくった人っている?
本とアイテム名の翻訳が別なのに気付くのに数時間かかっちゃった
非公式日本語化しか使ってなかったけど、ほかのやつだと平気なのかな
680名無しさんの野望 (ワッチョイW ea73-RFvy)
2023/08/28(月) 19:07:04.05ID:yyyOFLbC0
LV4とかでビホルダー倒すのは草
681名無しさんの野望 (ワッチョイ 6db1-FmU/)
2023/08/28(月) 19:37:31.70ID:1uJvEM7f0
ここは日本語化スレだ 張り倒すぞ糞ティーフリングどもが

1. ごめんなさい
2. 翻訳を行うので許して欲しい(説得)
3. 攻撃する
682名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a56-buFB)
2023/08/28(月) 19:43:14.73ID:k/upfMFe0
このスレもういらないしおとしてもいいな
ゲーム本編は本スレでやろうや
683名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-vHpx)
2023/08/28(月) 20:02:42.58ID:izXajbuf0
自分用にちょこちょこ修正したやつって需要ある?
チョウセン人関連の置き換えとか美空や溝良とかスクロール名の修正程度だと思う
.locaでいいなら上げられる
684名無しさんの野望 (ワッチョイ c676-dlFE)
2023/08/28(月) 20:11:40.08ID:B4Tnhtjo0
そういうのは聞かずにスパッと上げるもんや
685名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a56-lN7b)
2023/08/28(月) 20:46:31.85ID:k/upfMFe0
許可待ちなら別にあげなくていいぞ
686名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/08/28(月) 20:49:13.51ID:Wlh1V9wm0
>>683
日本語化スレなんだから誰かしら落とすだろ
保存しときたい人もおると思うよ
最近上がってないし
687名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-vHpx)
2023/08/28(月) 21:09:28.05ID:izXajbuf0
上げたことないチキンだから上げていいのかわからなくてさ
凍結されたやつの改変だからファイルだけ
org3036568
688名無しさんの野望 (ワッチョイW 8630-AJnA)
2023/08/28(月) 21:30:46.10ID:XarUl8+Y0
>>687
ありがとう!
689名無しさんの野望 (ワッチョイW 9592-PWsE)
2023/08/28(月) 21:33:12.55ID:vS/SaV5j0
>>687
ありがたや
アプデ後も日本語使えてて一安心
690名無しさんの野望 (ワッチョイ 3558-TDjq)
2023/08/28(月) 23:59:36.84ID:oAbANN340
>>687
ありがとう
691名無しさんの野望 (ワッチョイW febb-bHEw)
2023/08/29(火) 01:46:36.31ID:9zZMgYZZ0
>>687
やるやん
692名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c9-TDjq)
2023/08/29(火) 02:03:34.39ID:ZLQIm88J0
>>687
やりおるマン
693名無しさんの野望 (ワッチョイ cdf9-vHpx)
2023/08/29(火) 11:40:22.55ID:ss6wO/e40
>>687
ありがとん。
ところで22万行のXMLってどうやって編集するんだろ
スプシじゃ耐えられなかった。テキストエディタなんだろうか
694名無しさんの野望 (ワッチョイ cadc-NWkk)
2023/08/29(火) 11:52:06.51ID:rJX5oQ390
Emediterフリー版で0.199秒で開ける(ウィンドウ下部にかかった時間が表示される)
HDDに置いたxmlでこの速さなのでSSDだと更に早いと思われる
695名無しさんの野望 (ニククエ 866e-vHpx)
2023/08/29(火) 12:20:09.53ID:JCEp0r2w0NIKU
>>693
サクラエディタ使ってる
696名無しさんの野望 (ニククエ a96e-lgQu)
2023/08/29(火) 12:25:24.88ID:fmPSz7B20NIKU
VSCodeで普通に開くことできたで〜
あとはxmlをハイライトする拡張もVSCode内で簡単にDLしてこれるのでおぬぬめ
697名無しさんの野望 (ニククエ 3e73-YHL3)
2023/08/29(火) 12:54:11.52ID:Cz+MAMqf0NIKU
自分はexcel+VBAかな
20万行もあると、ちょっと100行程度コピペするだけでグルグル回りだすけどね…
アプデで追加変更になった部分だけ差し込むとか、ロジックで一括処理したい時に楽だから
698名無しさんの野望 (ニククエ 866e-vHpx)
2023/08/29(火) 13:12:37.34ID:JCEp0r2w0NIKU
Emediter少し使ってみたけど、ハイライトもできるし目視でやるのに便利そうだね
翻訳後の文字列で検索してても全然見つからなかった<i>が崩れてるところがやっと見つけられた
699名無しさんの野望 (ニククエ cdf9-vHpx)
2023/08/29(火) 14:54:04.60ID:ss6wO/e40NIKU
みんなありがとん。教えてもらったのを一つずつ試してみるよ
(感動)力を合わせるってすごいね
700名無しさんの野望 (ニククエ 6db1-lN7b)
2023/08/29(火) 16:46:33.39ID:Y4vn7T+Z0NIKU
日本語化でjapanese.xmlは使わないのですか?
locaを入れるだけですかね?
701名無しさんの野望 (ニククエ 866e-vHpx)
2023/08/29(火) 21:00:21.78ID:JCEp0r2w0NIKU
AC6終わるまでしばらくいじらないだろうから修正版
org3037092
702名無しさんの野望 (ニククエ 156e-TDjq)
2023/08/29(火) 21:17:18.88ID:gXu8aHms0NIKU
どれがどれの修正でどれ入れたらいいのか分からんな
みんなどれ使ってる?
703名無しさんの野望 (ニククエ 866e-vHpx)
2023/08/29(火) 21:21:02.93ID:JCEp0r2w0NIKU
うpしてないだけで、自分用に修正したの使ってる人が多いんじゃないのかなって思ってる
704名無しさんの野望 (ニククエ 156e-TDjq)
2023/08/29(火) 21:25:53.46ID:gXu8aHms0NIKU
ああなるほど
まずは新しいもの頂いて大事に使います
>>701 ありがとう
705名無しさんの野望 (ニククエ cae6-lN7b)
2023/08/29(火) 22:23:29.47ID:9zKIfXhk0NIKU
8月で配布終了するところの日本語MOD使っているけど
色々あって混乱するな
このスレのはまた導入方法が違うのか
706名無しさんの野望 (ニククエ MM65-ZE7F)
2023/08/29(火) 22:23:36.78ID:Uh6jAO7OMNIKU
だめだ日本語化できない
起動しても文字がxxxxxxになる
一番簡単な日本語化の手順通り
@Localizationフォルダを\Baldurs Gate 3\Data\に設置

Aゴシック体か明朝体のどちらか好きな方のPublicフォルダを\Baldurs Gate 3\Data\に設置
⇒Publicフォルダって\AppData\Local\Larian Studios\Baldur's Gate 3\PlayerProfiles\Public
であってますか?
707名無しさんの野望 (ニククエ 866e-vHpx)
2023/08/29(火) 22:33:43.31ID:JCEp0r2w0NIKU
PublicはLocalizationと同じ階層に作る
708名無しさんの野望 (ニククエ 55be-lN7b)
2023/08/29(火) 22:38:35.42ID:kETn6SaG0NIKU
>>0706 org3032130あたりのファイルの中にフォント用でパブリック入ってるので、それをdate直下におくだけですよ
709名無しさんの野望 (ニククエ 3558-TDjq)
2023/08/29(火) 23:09:31.48ID:BWo7MU510NIKU
>>701
ありがと
710名無しさんの野望 (ニククエ MM65-ZE7F)
2023/08/29(火) 23:10:31.14ID:Uh6jAO7OMNIKU
>>707
>>708
ありがとうございます!!滅茶苦茶簡単にできました。
変に深読みしてしまいました...
711名無しさんの野望 (ニククエ 2d73-VnR5)
2023/08/29(火) 23:33:53.71ID:qLSiKQhF0NIKU
編集ソフトはMeryずっと使ってるな
マイナーだけどいいもんだよ
712名無しさんの野望 (ワッチョイW d958-TGnk)
2023/08/30(水) 00:45:03.82ID:BFUS/Xr20
思い込みって怖いよなw
dataに入れろって書いてあるのにPlayer~に入れてしまうという
713名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a56-buFB)
2023/08/30(水) 00:57:49.07ID:arBsto1M0
これは実績とれるタイプ?
714名無しさんの野望 (ワッチョイ 35ad-X24D)
2023/08/30(水) 01:04:56.65ID:B36g6Wwp0
MODじゃないなら大丈夫
715名無しさんの野望 (ワッチョイ d9af-1Usr)
2023/08/30(水) 08:06:20.41ID:3dCAgzhT0
modフォルダ使わないから実績取れるしみんなの知見のお陰で変な翻訳見つけたら自分でxml編集して反映させればいいしでありがたい
716名無しさんの野望 (ワッチョイ 156e-TDjq)
2023/08/30(水) 09:56:27.99ID:rSgYkM/Y0
どういうところ直してる?
セリフなんかは直してもそのあともう出てこないわけだから意味ないよな
717名無しさんの野望 (ワッチョイW 3e73-SSeA)
2023/08/30(水) 10:03:53.32ID:gIqsPHeU0
キングダムカムも機械翻訳で遊んだけど、こっちも中々味わい深いな
クエストジャーナルみたら*ケテリックさんをフォロー*とか書いてあって草
718名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-TDjq)
2023/08/30(水) 10:14:42.45ID:SAcaWWge0
無料カウンセラーはさすがに笑ったわ
719名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/30(水) 10:18:17.83ID:twrI7qpf0
ミンスクをフォロー、ってのもあった気がする
唐突に変な訳出てくるとくすっとしたりするよね

みっきーことり、みたいな名前のキャラ出てきたときは二度見した
修正する予定はない
720名無しさんの野望 (ワッチョイW 85c9-AJnA)
2023/08/30(水) 11:06:28.00ID:8MNzG0BU0
伊藤拳士だろ
見た時はコーヒー飲んでたから気管に入った
721名無しさんの野望 (ワッチョイ d973-VnR5)
2023/08/30(水) 19:34:34.67ID:IWoMyPIC0
ここのorg~~のlocaを入れてるんだけど、 英語と日本語が表示されるような日本語訳にならない
だれの日本語化を使えば英語と日本語になるんだ?
722名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/08/30(水) 19:39:44.27ID:pX+6znTi0
>>721
このスレ最初のしかないんちゃうか
3な
723名無しさんの野望 (ワッチョイ d973-VnR5)
2023/08/30(水) 20:14:06.34ID:IWoMyPIC0
>>722
ではもう流れててDLできない状態か
724名無しさんの野望 (スップ Sdca-TGnk)
2023/08/30(水) 20:32:25.19ID:jL1jSztEd
作った人は一括処理でやったとか言ってたような
xmlにして同じidのセリフ部分を繋げてたのかねぇ?
何使ってたかはわからないけど
725名無しさんの野望 (ワッチョイ 55be-lN7b)
2023/08/30(水) 21:10:36.37ID:/mS7tj/N0
org3029106あたりが併記ばんだったけど、english.pak版ですね
726名無しさんの野望 (ワッチョイ d9af-1Usr)
2023/08/30(水) 22:42:37.82ID:3dCAgzhT0
>>716
チョウセン、チョーセン、チョーセン人、高齢者脳みたいに頻出してテンション下がるやつと闇(ダークネス)みたいな呪文
727名無しさんの野望 (ワッチョイW 06c0-Ih93)
2023/08/30(水) 23:29:21.05ID:6KtpftMJ0
イリシッドパワーとか迂闊に取得して大丈夫かこれ?バッドエンドとかならない?
728名無しさんの野望 (ワッチョイW d958-TGnk)
2023/08/30(水) 23:57:20.76ID:BFUS/Xr20
>>727
そういうのは本スレの方がいい
729名無しさんの野望 (ワッチョイ 15dc-NWkk)
2023/08/31(木) 01:00:11.55ID:1tw52WtJ0
BG3一番簡単な日本語化(全プラットフォーム対応)Ver4
https://www.mediafire.com/file/l66p31shghobhan/BG3%25E4%25B8%2580%25E7%2595%25AA%25E7%25B0%25A1%25E5%258D%2598%25E3%2581%25AA%25E6%2597%25A5%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E%25E5%258C%2596%2528%25E5%2585%25A8%25E3%2583%2597%25E3%2583%25A9%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E3%2583%2595%25E3%2582%25A9%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25E5%25AF%25BE%25E5%25BF%259C%2529Ver4.7z/file

locaをチョウセン人関連とか置き換えたものに更新
730名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c9-TDjq)
2023/08/31(木) 01:08:28.36ID:qNQ8dIP90
>>729
いつもありがとう
731名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c1-oPLL)
2023/08/31(木) 03:57:30.82ID:y1yW+/+K0
>>729
すいません…朝鮮人関連とは…?
なんか差別的な内容の翻訳になってるって事なんでしょうか?
多分今一番広く出回ってる翻訳入れてるんですがそれよりもわかりやすい翻訳になってるんでしょうか?

朝鮮人がどうのこうのはゲームと関係がないのでそういう趣旨が好きな人向けの翻訳って事ですか?
732名無しさんの野望 (ワッチョイ 15dc-oPLL)
2023/08/31(木) 05:28:43.35ID:N4WvNYmM0
機械翻訳の癖で日本語訳なのにチョウセンとか韓国が優先されるのを修正ってこと、
パスファインダーの自動翻訳でもそういう傾向があった。
733名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/31(木) 05:36:40.98ID:9AASmgsc0
機械翻訳でChosen oneがチョーセン人とかにされてるやつの修正
734名無しさんの野望 (テテンテンテン MMde-8+8W)
2023/08/31(木) 05:46:09.53ID:mu9GjJKyM
chosenが朝鮮と訳されてしまう事を韓国が優先されてると言うのか?w
むしろ日本語を優先した結果のトンチキな機械翻訳なのでは
735名無しさんの野望 (ワッチョイ 3558-TDjq)
2023/08/31(木) 06:48:39.78ID:IqPFn2Ur0
>>729
ありがとう
736名無しさんの野望 (スプッッ Sdca-tKxm)
2023/08/31(木) 06:49:35.49ID:WEQ5NXWxd
「chosen one(選ばれし者)」という言葉は、サイエンスフィクションやファンタジーの小説や映画でよく使用され、聖書にも登場します。「chosen one(選ばれし者)」とは、悪を断ち、英雄になる者として選ばれた人物のことで、大抵はそのように宿命づけられていたり、力を持つ人物によって選ばれたりします。ここでは、ハリー・ポッターは「chosen one(選ばれし者)」です。しかし、ひとつ知っておいて欲しいのは、この言葉は何かに選ばれた人を呼ぶ表現としては芝居がかっていて、日常英会話ではほぼ使わないという事です。
737名無しさんの野望 (ワッチョイ 15dc-oPLL)
2023/08/31(木) 06:53:05.66ID:N4WvNYmM0
Chosen って、そのまんまだね。この言葉が出てくるところまで行ってないから、注意してみる。

パスファインダーの自動翻訳では、

"If we try to teach our soldiers conflicting tactics, dissonance will inevitably ensue in the heat of battle. "
=<b><color\=#262626>オーダン船長</color></b>:<color\=#616060></color> 「韓国軍に相反する戦術を教え
ようとすれば、戦闘の熱気の中で不協和音が避けられない。"

というのがあった。

PapagoTranslateの訳、DeepLでもこういうのがあるのかと。
738名無しさんの野望 (ワッチョイ 156e-TDjq)
2023/08/31(木) 07:01:12.65ID:dgpJkvZV0
昔XCOMのサブタイトルでwar of the chosenてのがあって
韓国が舞台なのかと思った
文法的にも違和感ないし
739名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/31(木) 09:32:38.59ID:9AASmgsc0
Papago Translationって、韓国の翻訳サイトじゃないの
そりゃ特殊な翻訳してもおかしくないよ
740名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/08/31(木) 10:49:30.54ID:sQ+fkjLt0
DeepLだと有料だしGoogleよりは自然な場合が多いから、俺もAutoTranslatorはPapagoで使ってるわ
>>737みたいに隙あらば「韓国軍」が混じってくるけど
741名無しさんの野望 (ワッチョイ 156e-TDjq)
2023/08/31(木) 10:53:42.49ID:dgpJkvZV0
テキストファイルみたいに同じ文字列全部抜き取っていっぺんに直せる感じなの?
742名無しさんの野望 (ワッチョイ 6db1-lN7b)
2023/08/31(木) 12:07:18.02ID:JgPVkyEc0
個々の日本語化のやつ入れてたけど「バルダーズ・ゲート3日本語化MOD(非公式)」の方がまだ自然な翻訳なの?
743名無しさんの野望 (ワッチョイ 35ad-X24D)
2023/08/31(木) 12:14:34.22ID:RRUZCscF0
むしろDeepLはクオリティ低いよ
勝手に文章飛ばすし正反対の意味になることもよくある
744名無しさんの野望 (ワッチョイ 6db1-lN7b)
2023/08/31(木) 12:26:36.35ID:JgPVkyEc0
はぇ〜、たまに文章使ったりするとしっかりとした翻訳が出るけど、ゲームだと珍しい文章ばっかりでダメなんかな。
機械翻訳が進化してるとはいえ、更に翻訳してくれる人に感謝だわ
745名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-nK9z)
2023/08/31(木) 12:30:24.61ID:QGBhk6000
韓国語も対応していないんだな。
今時ハングル文字がこういったプログラムで表示不可能という理由ではないだろうし。
日本同様、販売事情的なものだろうか。
746名無しさんの野望 (ワッチョイ d958-nTX0)
2023/08/31(木) 12:41:04.21ID:ATPuAUgJ0
>>741
それもDeepL翻訳ベースでシステム系とかを修正している段階で停止だけだから変わらないと思う
747名無しさんの野望 (クスマテ MMce-Ih93)
2023/08/31(木) 12:56:19.65ID:TKqPRQsQM
チョーセンはXCOMで見た
748名無しさんの野望 (スップT Sdca-TDjq)
2023/08/31(木) 14:18:05.21ID:z9Gy09g5d
>>742
事情を知らないから何とも言えないけどあんま変わらない気がする
readmeに元ファイル作者さんからの留意事項ってあるし、引き継いでるんじゃないかなあ
749名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c9-TDjq)
2023/08/31(木) 14:23:44.40ID:qNQ8dIP90
確かにDeepL先生はちょっとでも込み入ったの読み込ませると勝手に数文すっ飛ばして翻訳放棄することが多いなw
ならあの金取った有料DeepLのやつはちゃんとそういうとこケアしてから逃げたんだろうか・・・
750名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sped-RFvy)
2023/08/31(木) 14:38:18.34ID:y3vzOT4Op
Papagoかパスファインダーで使ってたけど
朝日テレビとか安倍首相とかよく変換されてたわ
751名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-0UED)
2023/08/31(木) 15:17:11.96ID:OtuxtxT00
来月くらいから日本語でできなくなる可能性高いのかな
今買わないほうがいいか
752名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-TDjq)
2023/08/31(木) 15:26:10.13ID:XEos28+f0
チョーセンウォリアー強い
さすが韓国
753名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/31(木) 15:56:04.83ID:9AASmgsc0
翻訳ファイル使ってて、おかしいなって単語とか、同じ文が繰り返し出るとことかあったらここに書いてくれるといいな
自分でプレイしながら見てるけど、分岐多すぎて見られないとこが多すぎる
754名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/08/31(木) 15:57:52.72ID:sQ+fkjLt0
>>742
スレのhotfix4対応版は、おそらく生のxmlのテキスト(タグを表す文字「<」などそのままの状態)を翻訳APIに放り込んでるのか、「がある。 <i>子供たち </i>馬鹿野郎!」みたいに助詞が先頭にくるなど昔の機械翻訳みたいになってる箇所が結構ある。
非公式版は、「<」→「<」みたいにデコードした後で翻訳にかけてるようで上よりはいい感じだけど、タグを良くわからない顔文字に変換したり(「<丶`∀´>」こんなん)、DeepL特有?な翻訳になってる箇所が結構ある。
まあ、どっちもそんなに変わらないけど、個人的に非公式版の方がちょっと読みやすいかなとは思う。
755名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/08/31(木) 16:01:02.97ID:sQ+fkjLt0
あ、そのまま書くと変換されちゃうのか…
754で書いたタグを表す文字って、「&lt;」(実際は半角)とかのことです。
756名無しさんの野望 (ワッチョイ 156e-TDjq)
2023/08/31(木) 16:04:18.73ID:dgpJkvZV0
自分はやろうかどうか迷いつつ
ちょくちょく投下される日本語ファイルを頂きながら待っている状態
スパチュンがPC版どうするのか未だに不明だしなぁ
757名無しさんの野望 (ワッチョイ cdf9-d2nv)
2023/08/31(木) 16:33:24.85ID:Va70nbKx0
流れをぶった切ってすまない
最近自分用で訳し始めて気づいたんだけど、ホビージャパンのD&Dサイトのサポートページで5eの英日対訳ファイルをダウンロードできるのね。
BG固有名詞は含まれないけど5e共通用語だけでも助かってる。ありがとうHJ🧙⚔🔥🐉
758名無しさんの野望 (スプッッ Sdea-TGnk)
2023/08/31(木) 16:55:59.13ID:19kLHxw5d
>>754
スレの方は<>タグが化けないことを優先するために、タグ部分でぶった切って翻訳かけてるのです
なので、不自然になりますね
タグを取り除いて翻訳してからタグを戻せればいいんですが、
タグを入れる位置をどう自動判別すればよいかという問題が…
759名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/31(木) 17:39:52.26ID:9AASmgsc0
英語のままではプレイしてないからわからないけど、&lt;の部分って強調表示とかボールドとかで表示されるのかな?
不要っぽいタグ消しちゃってるけど日本語での表示は特に変わらなかった
brある部分は消しちゃうと問題ありそうだからいじってないけど
760名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/08/31(木) 17:42:10.40ID:sQ+fkjLt0
>>758
そういうことか。ごめん勘違いしてたわ。
自動化するなら、先にタグの中だけ変換しといて、あらためてタグを除去して変換→先に保持しておいたタグ内の変換結果とマッチする部分にタグを追加
マッチしないケースが結構あるだろうから、そこはフラグを立てといて目視で修正?ぐらいしかないのかな
761名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/08/31(木) 17:45:10.76ID:sQ+fkjLt0
>>759
日本語表示にiとかbが反映してる感じがないね、そういえば
brとLSTag以外は、全削除でもいいのかな??
762名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/08/31(木) 18:38:24.09ID:9AASmgsc0
ちょこちょこ修正、動いていないタグ削除
org3037879

自分の環境では問題ないようだけど、挙動おかしければ教えてください
763名無しさんの野望 (ワッチョイ a96e-lN7b)
2023/08/31(木) 19:50:49.41ID:Ncxlnji00
>>761
iに関しては全く反映されていないね。bは確認してないや……。
消してよさそうだけど、自分はiに関しては“” に置換してるな。
そうしないとギス語とかがわかりにくいので
764名無しさんの野望 (ワッチョイW 85c9-AJnA)
2023/08/31(木) 19:52:25.25ID:4mukyDBQ0
>>754
それたぶんでわざとだろ
くそったれをそれで括ってたし
765名無しさんの野望 (ワッチョイ 8604-gI6B)
2023/08/31(木) 21:48:00.01ID:w5OPttUn0
弓術の手袋の説明のショートボウがショーボボウになっててちょっと笑った
766名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c1-oPLL)
2023/09/01(金) 01:27:28.99ID:3z3I2lPD0
いきなり日本語から中国語になっちゃった!!!
こういう場合ってMOD最初から入れ直した方がいい?
767名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-lN7b)
2023/09/01(金) 01:45:48.20ID:wLN2PGXS0
あー終わった もうできない
768名無しさんの野望 (ワッチョイ a96e-TDjq)
2023/09/01(金) 02:01:38.83ID:LRDZ6rAg0
うん、また当て直せばOK
769名無しさんの野望 (ワッチョイ a96e-TDjq)
2023/09/01(金) 02:06:31.88ID:LRDZ6rAg0
翻訳者の人みんなコテがないから
誰が、どの翻訳ファイルからの更新なのか、今回なにを修正したものなのか.....
全部わからんw

今現時点も3つのverくらいあるんかな?
770名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a83-rhQ9)
2023/09/01(金) 02:20:56.38ID:1MF79bcy0
>>729
ごめんなさい、これどうやって導入するのか教えてくださいませんか
771名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/09/01(金) 02:23:06.07ID:AoqLTqjw0
>>770
この中にreadme 入ってないか?
772名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a83-rhQ9)
2023/09/01(金) 02:25:26.68ID:1MF79bcy0
>>771
ダウンロードしたら.7zのだけがあってわからず…何か間違えてしまったんでしょうか
773名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/09/01(金) 02:27:01.59ID:AoqLTqjw0
>>772
それ解凍してみな
774名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a83-rhQ9)
2023/09/01(金) 02:29:18.66ID:1MF79bcy0
>>773
解凍ソフトが必要だったようです
解決しました!ありがとうございました!
775名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sped-RFvy)
2023/09/01(金) 02:55:52.32ID:yOh4FIWKp
729は言語設定は何選択すれば良いですか?日本語が無いのですが
776名無しさんの野望 (ワッチョイW d958-TGnk)
2023/09/01(金) 03:02:16.95ID:fP/fG3270
説明に書いてないってことは普通はインストールしたときの状態から変えなくていいってことだと思うよ
777名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-lN7b)
2023/09/01(金) 03:05:52.93ID:rOOAX1M80
アプデしたら日本語化適用されなくなったな
778名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/09/01(金) 03:11:32.84ID:AoqLTqjw0
>>775
英語ちゃうかな
779名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a83-rhQ9)
2023/09/01(金) 03:13:50.99ID:1MF79bcy0
ファイル内の指示に従ってやってみて、駄目だったのでゲームファイルの整合性を確認してみましたが日本語になりませんでした…
今日のアプデのせいでしょうか?今日のところは諦めて寝ます
780名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-lN7b)
2023/09/01(金) 03:21:40.09ID:rOOAX1M80
これもう終わったんじゃない?前からアプデ次第で日本語化MOD使えなくなることはわかってたし、作者ももう更新する気ないでしょ
781名無しさんの野望 (ワッチョイ 55c9-TDjq)
2023/09/01(金) 03:24:17.03ID:i4h8riSW0
ついに恐れていたことが起こったのか・・・?
782名無しさんの野望 (ワッチョイ a96e-TDjq)
2023/09/01(金) 03:24:44.38ID:LRDZ6rAg0
試してないから知らんけど、中国語設定にして.locaを上書きする形の翻訳方法なら新しいセリフを除いて再翻訳できるんじゃないかな
783名無しさんの野望 (ワッチョイ c647-d2nv)
2023/09/01(金) 03:27:57.18ID:TAEBgyQJ0
>>782
729はこれでできたよ、ありがとう
784名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-lN7b)
2023/09/01(金) 03:29:34.71ID:rOOAX1M80
DeepLの方はダメっぽい
785名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/09/01(金) 03:32:18.91ID:AoqLTqjw0
今確認したけど大丈夫だな
786名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-lN7b)
2023/09/01(金) 03:32:33.83ID:rOOAX1M80
729は当て直せばまだ日本語化出来る
787名無しさんの野望 (ワッチョイ 2abc-lN7b)
2023/09/01(金) 03:36:12.83ID:pTzzJW1G0
729でけた ありがとう
788名無しさんの野望 (ワッチョイW 866e-pzXh)
2023/09/01(金) 03:44:27.59ID:AoqLTqjw0
スパチュンが糞ってことだな
はっきりしないからPCユーザーが困る
789名無しさんの野望 (ラクッペペ MMde-ZE7F)
2023/09/01(金) 04:21:40.01ID:+AhBbjYCM
上げるときってコテみたいなのつけたほうがいいの?
他の人のやつの改変だし、いま他に上げてるの簡単な導入の人だけだから気にしないでlocaだけにして上げてるんだけど
790名無しさんの野望 (ワッチョイ 15dc-oPLL)
2023/09/01(金) 05:46:14.08ID:/aFu9eOS0
english.pak 上書きはアップデートされると、やり直さないとダメ。
英語設定のままで loca 使うのがいいよ。

コテはつけなくていいと思う。
PS5日本語版が確定してるし。
791名無しさんの野望 (ワッチョイ d9af-1Usr)
2023/09/01(金) 06:02:46.93ID:npLAuje00
loca 本当に便利だよな
xml から1回変換するだけでいいし更新にも強い
792名無しさんの野望 (スッププT Sdea-u+pL)
2023/09/01(金) 06:18:08.37ID:ipp43yNtd
.locaを上書きするっていうのは Japanese.locaを同じ名前で書き直すって意味ですかね
793名無しさんの野望 (ワッチョイ d958-lN7b)
2023/09/01(金) 06:52:33.87ID:fP/fG3270
>>789
基本、厚意でやってもらってることだから本人の自由でいいと思う
もし分かりやすくしたいなら、いつも同じ特徴的な書き方にするとか
名前以外でもなんでもいいと思う
794名無しさんの野望 (ラクッペペ MMde-ZE7F)
2023/09/01(金) 07:58:20.68ID:oFDt/TTpM
他の人の作ったものをいじってるだけだからコテとかつけて自己主張になるのは嫌だなーとか思ってた
なくていいなら良かった

今日は出先だから帰ったら今回のパッチ分いじってみよう
795名無しさんの野望 (ワッチョイ 3558-TDjq)
2023/09/01(金) 09:14:39.49ID:xXpLWBiU0
祭りだのう
796名無しさんの野望 (ワッチョイ 2a69-lN7b)
2023/09/01(金) 09:50:47.72ID:OiWmui/20
Twitterの鍵屋氏の翻訳が投稿されてたので共有
https://twitter.com/TrpgKey/status/1697371396249456727
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
797名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/09/01(金) 09:55:53.72ID:7AK65wIj0
>>792
それで合ってるよ

>>794
感謝!
798名無しさんの野望 (ワッチョイ 1a83-u+pL)
2023/09/01(金) 10:08:25.88ID:1MF79bcy0
>>797
ありがとう助かります
799名無しさんの野望 (ワッチョイ d9af-1Usr)
2023/09/01(金) 10:18:39.21ID:npLAuje00
>>796
感謝!

なるほどなぁ、D&D5だけじゃなくてMTGのカード名にもある意味公式翻訳があったのか
800名無しさんの野望 (ワッチョイ 156e-TDjq)
2023/09/01(金) 10:23:55.42ID:oOB/YiJz0
>>796
告知thx
いただきました
801名無しさんの野望 (テテンテンテン MMde-bb3g)
2023/09/01(金) 10:34:10.30ID:f+ZUzFkbM
>>731
選ばれしものが朝鮮人って訳されてたんだよ
802名無しさんの野望 (ワッチョイ 25b1-0UED)
2023/09/01(金) 11:21:28.83ID:qQZmF8nd0
日本語MOD使えなくなるの不安じゃないの
803名無しさんの野望 (ワッチョイ 3e73-FmU/)
2023/09/01(金) 11:38:43.53ID:7AK65wIj0
>>802
MOD版じゃないのを使えばいいんじゃね。

>>796
感謝!
804名無しさんの野望 (ブーイモ MMf5-TGnk)
2023/09/01(金) 12:46:13.09ID:1pnRxjr3M
なったら回避方法考える
それもまた楽しい
805名無しさんの野望 (ワッチョイ cdf9-d2nv)
2023/09/01(金) 14:41:48.25ID:AnYNUWTR0
>>796
情報サンクス
鍵屋は仕事が丁寧だのう
806名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sped-r4vD)
2023/09/01(金) 15:58:01.41ID:VN5tBEb0p
ダメになったらダウングレードすりゃいいだけよ
807名無しさんの野望 (ワッチョイ 866e-d2nv)
2023/09/01(金) 21:24:49.06ID:cYClf5t+0
鍵屋さんが出しててくれたのか
自分でいじらないでそれ使おう
808名無しさんの野望 (ワッチョイ 736e-ATpV)
2023/09/02(土) 01:01:07.55ID:P5fKSi3p0
鍵屋さんの翻訳が一番ええわ、とくにシステム面の翻訳がダントツで日本語としてわかりやすい。
809名無しさんの野望 (ワッチョイ a3dc-yzHn)
2023/09/02(土) 10:27:24.48ID:/JJxAJzw0
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚

同じ文章が二回表示されるのDeepL特有の翻訳結果やな
810名無しさんの野望 (ワッチョイ 03ad-NU8j)
2023/09/02(土) 10:30:53.39ID:hdnI7wnx0
>>809
これまさに
長文は吹き飛ばして、最初の一行を繰り返すんだよね
811名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/02(土) 12:53:17.42ID:RA7MPfX40
その部分ってタグがおかしなことになってるんだよね
タグが悪さしてる部分結構あったから消してみてたけど、
鍵屋さんのだとタグ変になってる部分少ないしあまり問題なさそう
812名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-ATpV)
2023/09/03(日) 18:04:18.36ID:ELlwQOdF0
>>808
ギス語とか地獄語とかも補完してて神やな
813名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/03(日) 20:10:39.85ID:wFy3gStW0
&lt;と&gt;だけで囲まれたところって消えちゃうんだなー
814名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/03(日) 21:06:10.98ID:wFy3gStW0
鍵屋さんのを元にタグとか修正
オウルベア、デイム・アイリン、レディ・シャー、スロール、(笑)、その他あたりの置き換えとか
タグが悪さしてる部分見落としてるかもしれません

org3039371
815名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c9-ATpV)
2023/09/03(日) 21:14:36.91ID:kjr+JEns0
ヒュー!やるぅ!
816名無しさんの野望 (ワッチョイ 0358-ATpV)
2023/09/04(月) 07:14:09.72ID:PtZy9sRt0
>>814
ありがと
817名無しさんの野望 (ワンミングク MM9f-22tD)
2023/09/04(月) 07:46:58.59ID:lU6PbGQIM
一度中国語設定にするとか意味不明かつ、アプデされたら終わりなのと違って置き換えるだけだから便利ね
818名無しさんの野望 (ワッチョイW 83dc-bKcm)
2023/09/04(月) 09:19:51.84ID:FVekQ4hm0
>>814
819名無しさんの野望 (ワッチョイ 6f73-w3JM)
2023/09/04(月) 10:08:30.36ID:ws9oGnEV0
今週PS5版発売だから、とりあえずPC版のアプデはしばらく落ちつくのかな?
820名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c1-DEYj)
2023/09/04(月) 13:43:29.92ID:wNlLcI4w0
転倒が伏せになってるじゃねーか
犬かよ
821名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-+GqY)
2023/09/04(月) 13:49:42.97ID:jDVhKOj+0
まあまだ意味は分かるから......
822名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c9-ATpV)
2023/09/04(月) 14:41:34.79ID:y8p5koQi0
プローンだからむしろ伏せの方が合ってる説
823名無しさんの野望 (スププ Sd1f-0dtH)
2023/09/04(月) 15:15:31.68ID:TTgM2qk0d
日本語化って敷居高いですか?
サイバーパンクやホグワーツでmodあてるくらいの作業できてれば
大丈夫ですか?
824名無しさんの野望 (ワッチョイ bf83-y9kC)
2023/09/04(月) 15:29:30.10ID:O3GbdXoV0
前レス遡ってみ
すごく簡単に日本語化出来るのあるから
825名無しさんの野望 (ワッチョイW 43b1-6Uw8)
2023/09/04(月) 16:06:57.48ID:oXxGrJaR0
>>820
伏せ がダンジョンズ&ドラゴンズの正しい訳語です
826名無しさんの野望 (ワッチョイ ff81-+GqY)
2023/09/04(月) 17:07:29.83ID:mJ8mlFKN0
>>820
PS5版発売にこぎつけたから次は既存+パッチ2で大量に出た不具合の怒濤の修正祭りだよ
まだまだアーリーアクセスや
827名無しさんの野望 (ワッチョイW cf9b-tygS)
2023/09/04(月) 18:16:23.43ID:DLArwjAC0
D&Dは自分から匍匐した状態と転倒した状態を区別しないので、両方を表現する訳語として伏せになってる
実際これくらいしか表現のしようは無いと思う
828名無しさんの野望 (ワッチョイW 7f69-W1f/)
2023/09/04(月) 18:31:44.80ID:QlE4Gs+B0
オウルベアがアウルベアになったり、スタンも朦朧になってるね
D&D乃翻訳表見るとこっちが正式ではあるっぽい

個人的にはオウルベア、転倒、スタンのほうがわかりやすいけど、D&Dやってる人だと今のほうがしっくりきたりするのかな
829名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/04(月) 19:27:55.82ID:JqOY0ZNH0
ある程度分かりやすく通じるならいいや派だから細かいところはあまり気にしない
作業としての翻訳ならブレはないほうがいいんだろうけど
830名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-+GqY)
2023/09/04(月) 21:19:19.38ID:jDVhKOj+0
仲間の悪魔付きの名前がウィルだったのがワイルになったけど元はどっちが正しいの?
831名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/04(月) 21:25:12.69ID:JqOY0ZNH0
訳者次第だからどっちでも正しい、でいいんじゃないの
832名無しさんの野望 (ワッチョイ b358-aK+6)
2023/09/04(月) 21:37:40.64ID:LV44AEDi0
修正するのは簡単だから固有名詞なんかは自分で変えている、カタカナの方が好みだから
夜歌→ナイトソング 月出→ムーンライズ 早足→ダッシュ とか
833名無しさんの野望 (ワッチョイ 7f69-+GqY)
2023/09/04(月) 23:46:20.19ID:QlE4Gs+B0
>>830
どっちも正しいと思うけど、MTGではワイルになってるからそこ見て変えたんじゃないかな
834名無しさんの野望 (ワッチョイ b3af-GmCL)
2023/09/05(火) 01:01:37.24ID:CrhtbuFC0
なるべく公式に近いところの訳語を参照して翻訳するってスタイルは個人的には嬉しい
835名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c9-ATpV)
2023/09/05(火) 01:13:48.04ID:pJPSbdfC0
それ準拠かつ日英併記とか大好きだわ
ほんといつもありがとう
836名無しさんの野望 (ワッチョイW 83c1-kGys)
2023/09/05(火) 06:41:11.09ID:+7lRC+EV0
これの正式な日本語版って吹き替えなのかな
837名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-ATpV)
2023/09/05(火) 07:00:21.17ID:OlYWz+8I0
locaファイルをxmlファイルに変換する方法って拡張子を変えるだけでオッケーなのかな?
838名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/05(火) 07:12:16.86ID:sketBZc10
リネーム俺も最初やってて、できねーじゃんって思ってた
ExportTool使って変換だね
839名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-ATpV)
2023/09/05(火) 07:16:39.09ID:OlYWz+8I0
>>838
ありがとうございます!
やっぱ拡張子リネームじゃなかったんですね……
840名無しさんの野望 (ワッチョイ b3af-GmCL)
2023/09/05(火) 09:40:01.79ID:CrhtbuFC0
>>839
ExportTool は探せばでてくるけど変換に癖がある
起動後に Localization タブに移動して Input file path: で .loca を指定するんだけど、 Output file path: で変換後の形式まで含めてパスを指定してあげないと Convert できない。

こんな感じで、xml から loca にするときも同様に拡張子含めて全部指定しないといけない
Input file path:(省略)\desktop\japanese.loca
Output file path:(省略)\desktop\japanese.xml
841名無しさんの野望 (オイコラミネオ MM47-5XGt)
2023/09/05(火) 09:53:39.21ID:GZ+qypHdM
d&dの方ではたしかprone状態の相手に対する遠距離攻撃に不利がつくんだけど、それが今作では撤廃されてるから余計「伏せ」感が薄いよね
842名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-ATpV)
2023/09/05(火) 10:01:05.29ID:OlYWz+8I0
>>840
詳しく教えてくれてありがとうございます!
ちょうどツール開いてタブをポチポチしてたとこでした
まさかの手動で書き換えとは…
無事、コンバートできました!
843名無しさんの野望 (ワッチョイW bf56-EQ68)
2023/09/05(火) 21:49:18.10ID:vEZGtQ0M0
>>836
それはない
844名無しさんの野望 (ワッチョイ 03ad-NU8j)
2023/09/05(火) 23:41:29.86ID:zdvtx0Jh0
>>836
テキストだけでも黒字厳しいのにボイスは100%無理ゲー
845名無しさんの野望 (ワッチョイ 03ad-NU8j)
2023/09/05(火) 23:42:57.65ID:zdvtx0Jh0
>>823
それだけの技術力があればあんたはトップクラスだ
問題ない
846名無しさんの野望 (スププ Sd1f-C7Rm)
2023/09/05(火) 23:45:42.15ID:yqTRt2bad
スターフィールドは完全赤字だろうにフルボイス吹き替えやってんだよな…
847名無しさんの野望 (ワッチョイ cf1f-ATpV)
2023/09/05(火) 23:56:21.07ID:wHG5NFEX0
ベセスダはFallout76ですらフルボイスやってるからな
848名無しさんの野望 (スププ Sd1f-C7Rm)
2023/09/05(火) 23:58:00.40ID:yqTRt2bad
やる気さえあれば赤字黒字は関係なさそうだな
甘え
849名無しさんの野望 (ワッチョイW bf83-afuL)
2023/09/06(水) 01:22:33.40ID:bPGmR97u0
CVが全部俺でもいいのか
850名無しさんの野望 (ワッチョイ 83be-+GqY)
2023/09/06(水) 05:04:41.23ID:jbtslIzN0
鍵屋さんが最新の上げてくれています。感謝しかないですね。
英語併記版も付けてくれています。使い方はこちらにも何度かあがってたlocaファイルでの利用法であれば、japanese.loca差し替えるだけで使えるので非常に助かりますね。
https://twitter.com/TrpgKey/status/1699138319643467993?s=20
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
851名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/06(水) 05:07:02.47ID:TI7m+SBO0
>>850
ありがとうございます
852名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c9-ATpV)
2023/09/06(水) 05:52:40.87ID:glMLs2Gp0
なんだただの神かいつもありがとう
853名無しさんの野望 (ワッチョイ 0358-Y9wz)
2023/09/06(水) 06:56:24.79ID:Gfygc09D0
鍵屋さんありがとー
854名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/06(水) 07:45:20.91ID:dSiHMGXx0
twitter上のリンクってSikiで踏めるようになってるのな
めっちゃ便利
855名無しさんの野望 (スププ Sd1f-HNsX)
2023/09/06(水) 07:46:14.65ID:ZiKHWzx0d
英語併記をご希望のニキは、微妙なニュアンスは英語で感じとりたいからですか?
856名無しさんの野望 (クスマテ MMdf-Cj3X)
2023/09/06(水) 08:03:32.23ID:4KYC05abM
偶に翻訳が全く逆の意味になってたりするから。DeepLは纏めて翻訳するのとそのセンテンスだけ翻訳するのでは全然訳違うってなる事がある
857名無しさんの野望 (ワッチョイ b358-aK+6)
2023/09/06(水) 09:20:20.61ID:wXF4u0qv0
一例だけどこんな訳がある、1章 峠でドラゴンが出てくるシーン
How do I know I can trust your people? (御社の社員を信頼するにはどうしたらいいですか?)
全然、会社とか関係ないのにDeepLが勝手にエスパーしている、他の会話文から勝手関連付けているんだろう
直訳でいいのにっていうのもいっぱいある
858名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/06(水) 09:36:55.22ID:dSiHMGXx0
>>857
スパチュン版でもそういうのあったら笑える
859名無しさんの野望 (ワッチョイW cf73-5XGt)
2023/09/06(水) 10:07:34.57ID:mHzS3hvt0
シャドウハートに見苦しいぞって言われるのは一体全体何の間違いなんだ
860名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/06(水) 10:48:10.94ID:WK5Ve5K20
Aren't you a sight for sore eyes.

ところどころおかしい翻訳あるけど、なんとなく脳内で補完してる
どうしても気になるときは英語版のやつ見てる
861名無しさんの野望 (ワッチョイW cf73-5XGt)
2023/09/06(水) 11:13:04.02ID:mHzS3hvt0
>>860
ありがとう、モヤモヤがスッキリした。英語入りのやつ使うべきか
862名無しさんの野望 (ワッチョイ 736e-AwdK)
2023/09/06(水) 11:18:21.46ID:nHIekeHa0
前にLarian Studiosにコミュニティ翻訳の権利的な是非について質問した者だけど、20日くらい経ってようやく返信が来たので報告。

■私がLarianにした質問の概要を日本語にしたもの
PS5向け『Baldur's Gate 3』の日本語版が本日発表されて以来、有志のSteam版翻訳コミュニティは混乱し動揺している、それは翻訳権の問題である。
その上で2つの質問。
―PS5版発売後にSteam版でも日本語化が実装されるのでしょうか?
―PS5版の発売が発表された今、ネット上で行われている有志翻訳プロジェクトを進めた場合、権利的に問題はありますか?

■Larianの回答全文
Hi there
Thank you for your support, unfortunately I don't have any further information to share.
Please keep an eye on our socials for any future announcements.

Regarding your fan translation, please check our fan content policy page for full details:
https://larian.com/fan-content-policy

If you have any further questions, please contact us via [email protected]
****** (担当者の名前)

(google翻訳)
やあ、ご支援ありがとうございます。残念ながらこれ以上共有できる情報はありません。
今後の発表についてはソーシャルメディアに注目してください。
ファン翻訳についての詳細は、ファンコンテンツポリシーページをご確認ください。(URL)
-------------

■感想
「ファン翻訳についての詳細は、ファンコンテンツポリシーページをご確認ください」と明確に言及している通り、
Larianの解釈ではファン翻訳=ファンコンテンツ=ファンコンテンツポリシーページの内容に則っていればLarian的にもいいよと言っていることになる。
よって日本語翻訳コミュニティは萎縮する必要はないと考える。
863名無しさんの野望 (ワッチョイ 43b1-/8lv)
2023/09/06(水) 11:23:32.76ID:/rzQNkr70
販売元が言うならいいんだろうな
864名無しさんの野望 (ワッチョイW cf6e-Zga/)
2023/09/06(水) 11:31:08.71ID:N/y3spXq0
ポリシーに則って翻訳データを販売しないならいいのか
それなら有志の翻訳は問題ないな
販売してる訳じゃないし
ましてやPC版とPSのこれから出る日本語版は競合しないと
865名無しさんの野望 (ワッチョイ 43b1-/8lv)
2023/09/06(水) 11:37:06.91ID:/rzQNkr70
一番いい展開だな
866名無しさんの野望 (ワッチョイ 0358-ATpV)
2023/09/06(水) 11:39:22.66ID:Nij94FW/0
>>862
グッジョブ
867名無しさんの野望 (スップー Sd1f-tygS)
2023/09/06(水) 12:15:34.23ID:1ZL/b/6pd
おーこれは企業としては最大限にサービスした対応してくれたな
普通は、別にいいんだけどそこは察して? みたいな感じになるんだが
>>862マジでグッジョブ
868名無しさんの野望 (スププ Sd1f-HNsX)
2023/09/06(水) 12:18:11.27ID:ZiKHWzx0d
ps5日本語版より、pc版有志翻訳のほうが、作品に対する愛が溢れる
良翻訳の可能性があるとおもってる。
869名無しさんの野望 (ワッチョイW 7f69-W1f/)
2023/09/06(水) 12:21:47.81ID:ECMOQy/y0
>>862
公開が問題なさそうなのはわかったとして、既に凍結してしまった非公式日本語化のプロジェクトが再開されることってあるのだろうか
Phenie氏は別のゲームの翻訳してるみたいだし、あんまり期待できないのかな

一番盛り上がってるときに鎮火してしまったから、再開もなかなか難しそうだよね
今世に出てるやつだと鍵屋氏のやつが頭一つ抜けてるけど、それを元に修正しようにも鍵屋氏の修正と被りそうだし
870名無しさんの野望 (ワッチョイ 0358-ATpV)
2023/09/06(水) 12:48:43.52ID:Nij94FW/0
日本語化プロジェクトはスパチュンがPC版に日本語追加するかどうかはっきりしない現状動けないでしょ
871名無しさんの野望 (ワッチョイ 83c9-ATpV)
2023/09/06(水) 13:03:15.20ID:glMLs2Gp0
DeepL先生の有料プランで金巻き上げてたアイツはどういう扱いになるんだ?
872名無しさんの野望 (スップ Sd1f-pB5J)
2023/09/06(水) 13:25:03.45ID:cWLvm0Cgd
別にどうもならんのでは?
873名無しさんの野望 (アウアウウー Sae7-C7Rm)
2023/09/06(水) 13:38:25.69ID:ykjBTIOfa
援助いただいて、それを元にDeepl翻訳して日本語化し公開までしたのでは?
あの援助で未来永劫、翻訳サポートしろと?
しかも、事前にやむを得ない事情がある時は中止すると断っていたので援助した人は納得していますが?
874名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-aS61)
2023/09/06(水) 13:39:05.79ID:DRwsZRSV0
そんなのに金払ったやつがただのバカで終わり
875名無しさんの野望 (ワッチョイ 736e-AwdK)
2023/09/06(水) 14:02:04.87ID:nHIekeHa0
あの人は金巻き上げてはいないな、有言実行で翻訳一式作って公開までしてたし。
876名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-ATpV)
2023/09/06(水) 14:08:03.54ID:s717hN490
>>862
これはグッドニュース!!
ゲーム自体も最高に面白いしこれからの展開が楽しみだー
877名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/06(水) 14:10:15.30ID:dSiHMGXx0
>>862
これ鍵屋にも教えてあげたら?
878名無しさんの野望 (ワッチョイW 83dc-bKcm)
2023/09/06(水) 15:38:50.62ID:O26i1cke0
>>862
GJ
879名無しさんの野望 (ワッチョイ b3af-GmCL)
2023/09/06(水) 18:21:27.67ID:ZoFjEGMu0
>>877
鍵屋さん最新の翻訳と >>814 の修正を比較したらちゃんと反映されていたから、このスレ見てくれている説

いつもありがとー!!!
880名無しさんの野望 (ワッチョイ cfb0-ATpV)
2023/09/06(水) 20:11:48.25ID:nX8k04aI0
おっ日本語化ファンMODおkな感じか 様子見るか
881名無しさんの野望 (ワッチョイ 6f73-w3JM)
2023/09/06(水) 21:20:28.20ID:1lCaZAbH0
>>862
まじか、感謝!!
急に再始動は厳しいだろうけど、今アップされてる有志ファイルが全削除されるような危険は回避できたって感じかな
882名無しさんの野望 (ワッチョイW 6fe4-5XGt)
2023/09/06(水) 22:45:32.98ID:v3sZOgV90
これも某企業が絡んだおかげで余計な心配しなくちゃいけなくて日本語プロジェクト停止とか、、開発元はルール守れは問題なしと言ってくれてる。マジでゲーム業界から消えてくれないかなソ○ー
883名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/06(水) 22:59:05.65ID:dSiHMGXx0
そう
悪の親玉はソニー
スパチュンも金ないだろうから従うしかない
884名無しさんの野望 (ワッチョイW a3b1-NKyL)
2023/09/06(水) 23:03:49.77ID:Za9AhY5p0
英語併記のおかげで
更におもしろくなったわ
ありがとうと~!
885名無しさんの野望 (ワッチョイW 7f69-W1f/)
2023/09/07(木) 05:25:22.56ID:5b54QVEP0
鍵屋氏のやつ、比較してみると細々と表現が修正されてる場所が結構な量あるんだけど、複数人で分担してるのかな?
886名無しさんの野望 (ワッチョイW e362-TyOA)
2023/09/07(木) 05:35:53.27ID:g2kYjHSG0
商売じゃねえなら好きにしろってか
日本人は真面目だなあって思ってそう
887名無しさんの野望 (ワッチョイW 8311-C98U)
2023/09/07(木) 06:58:20.28ID:bAZYfzZZ0
MSとソニーの保証じゃ、独占の意志ありで責められてるのはMSなのに、何故かソニーがつかんだコンテンツは絶対独占みたいな印象感じさせるやり取りだったからなー。
888名無しさんの野望 (スッップ Sd1f-3GnW)
2023/09/07(木) 07:01:41.21ID:m6mXU60Zd
翻訳も普通のMODと同じ営利じゃ無ければ良いんだね
889名無しさんの野望 (ワッチョイW e3a3-d2KZ)
2023/09/07(木) 07:52:26.76ID:pkY9W/nA0
>>868
なわけねーだろばか
890名無しさんの野望 (ワッチョイ 43b1-/8lv)
2023/09/07(木) 08:17:41.91ID:rFzermCM0
こりゃ
891名無しさんの野望 (テテンテンテン MM7f-kslZ)
2023/09/07(木) 08:33:28.01ID:jEFR92TUM
>>887
シンプルにおまローカライズの問題だろ
892名無しさんの野望 (ワッチョイW 632e-CQ7S)
2023/09/07(木) 09:26:05.17ID:RkIfGgzL0
用語の本家親和性は有志のが高いかもな
売るほうとしては知らない人への分かりやすさを重視してもおかしくないし
伏せの件とかね
893名無しさんの野望 (ワッチョイW cf6e-uoXq)
2023/09/07(木) 09:50:23.26ID:TFKjRsYO0
larianの公式フォーラムだと同じく翻訳されてない東欧系の人達が似たようなこと話してたけど営利目的でなければって解釈してたな
894名無しさんの野望 (ワッチョイW 7f69-W1f/)
2023/09/07(木) 10:11:54.23ID:5b54QVEP0
日本で売る分には和製RPG風の翻訳のほうが好まれるだろうしね
D&Dの公式翻訳は大分癖があって受け入れられにくそう
895名無しさんの野望 (ワッチョイW 8311-C98U)
2023/09/07(木) 10:38:29.86ID:bAZYfzZZ0
>>891
妙な造語でシンプルにまとめるなw
わからんわ
896名無しさんの野望 (ワンミングク MM9f-50SB)
2023/09/07(木) 12:20:21.52ID:sQ3YoZ2mM
>>868
プロが翻訳したディヴィニティ1と、有志翻訳提供の2との違い知ってりゃそんなん口が裂けても言えん
有志じゃどうやっても素人が機械翻訳イジった程度にしかならん
897名無しさんの野望 (アウアウウー Sae7-JCoL)
2023/09/07(木) 12:56:37.52ID:gKJizvcDa
>>896
お前こそちゃんと知ってるのか?
DOS2はとりあえず機械翻訳含めてでも100%日本語化の目標が終わって
そこから校正する段階でスパチュンに持ってかれたんだよ

そこから本当に校正されて良いものになるかどうかはタラレバの話だけど、校正する前の物を見て「ほら、クソだろ?」とか何様だよ
898名無しさんの野望 (アウアウウー Sae7-W1f/)
2023/09/07(木) 13:08:54.53ID:byrPjUZUa
作品に対する愛って、単純な翻訳のうまさとかじゃなく元となったD&Dに経緯を払ってるかとか、キャラ性とかそういうのを指してるのでは?
その方がわかりやすいからといって何でもかんでも変えるんじゃなく今ある訳を優先したり、キャラの性格で口調なんかの微妙なニュアンス変えたり
正式に受けてるかどうかで情報量が違うから、公式に勝るのは難しいと思うけど、作品の愛が溢れるって意味なら有志の方が熱意は高いでしょ
技術と情報がついてこないだけで
899名無しさんの野望 (ササクッテロル Sp07-dXxL)
2023/09/07(木) 14:25:48.54ID:iqQaMFuep
何故仕事で翻訳する会社と厚意で翻訳するファンを同じ土俵に立たせようとするのか
他国の言語を理解できるようにしてくれるならどちらも有難いよ
900名無しさんの野望 (ワッチョイ c3dc-aK+6)
2023/09/07(木) 14:35:05.56ID:f2loA//r0
最初\110000だかで金銭募ってた奴は金儲けたままトンズラして一人勝ちか?
この先別のゲームで同じことやる奴出てきそうやな
901名無しさんの野望 (ササクッテロラ Sp07-qpjY)
2023/09/07(木) 14:35:49.58ID:MUTjm+pJp
リスクありすぎだろ
902名無しさんの野望 (ワッチョイ cfb0-ATpV)
2023/09/07(木) 14:58:18.60ID:2+FyMHF00
そんなもん何回もできんやろw
903名無しさんの野望 (ワッチョイ bf83-y9kC)
2023/09/07(木) 16:14:32.11ID:/RTAP6ri0
>>900
deepl翻訳でxmlとか直で翻訳するのは無料じゃないんよ
正確な金額知らんけど14万だか必要だったからお願いしただけだろ
𝕏と違う人の話なら知らんが
904名無しさんの野望 (ササクッテロル Sp07-dXxL)
2023/09/07(木) 16:20:07.41ID:Ggm5Uus6p
当時のことは知らんけどBG3レベルの文章量だと単純に翻訳するだけでも無料版じゃ絶対無理だろ
905名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-aS61)
2023/09/07(木) 16:53:24.89ID:21mXdzTP0
>>897
スパチュンっていうかKengo700ってカスが有志騙して勝ってに売っただけだろ
なんでもスパチュンのせいにすんな
906名無しさんの野望 (ワッチョイ 731f-ATpV)
2023/09/07(木) 17:06:48.40ID:oQ1adK6d0
あれをそのまま売り物にしたのはスパチュンが悪いだろ
907名無しさんの野望 (ワッチョイ 8302-fQyo)
2023/09/07(木) 17:31:01.82ID:X/6zwhxt0
スパチュンのやりそうなことだな
移植版の公式サイト使う文章を有志の日本語wikiからパクったり
908名無しさんの野望 (ワッチョイ 736e-AwdK)
2023/09/07(木) 18:06:27.81ID:10JMvXg/0
>>900
deepLのAPIの利用も金結構かかるんだよ、さすがにそれを知らずに叩くのは背景知識無さすぎだから一度見たほうがいい。
https://www.deepl.com/ja/pro-api?cta=header-pro-api
大量文章の翻訳は金かかるんだよ、普通のゲームの文字量ならともかく数千万文字とかあるこのゲームだけは話が変わる。

↓無料のAPIだけじゃこの有様
> 1か月に500,000文字まで翻訳
こんなの数千万文字なんて何ヶ月かかるんだって話になる
909名無しさんの野望 (アウアウウー Sae7-W1f/)
2023/09/07(木) 18:15:41.23ID:36hXOQTma
>>908
このスレの有志翻訳とか鍵屋氏とかどうしたんだろう
あれもDeepL使ってるんだよね?
910名無しさんの野望 (ワッチョイ 9373-aK+6)
2023/09/07(木) 18:34:06.84ID:PdmoZKXf0
初登録時の無料期間とか使用しているのでは?
登録にも身分証明、クレジットカードが必要なのだから、普段から使用している人は無料期間も終わってるでしょ。
そもそも翻訳にかかわってない、支援もしてない人が偉そうに言うことじゃない。
911名無しさんの野望 (ワッチョイ 736e-AwdK)
2023/09/07(木) 18:46:37.09ID:10JMvXg/0
こっちのAPI側じゃなくて個人/チーム側のファイル翻訳システムのほう使ったんかもね
https://www.deepl.com/ja/pro#team
本人に聞いたわけじゃないのであくまで予想になってしまうが。もちろんそれでも有料だけどね。
912名無しさんの野望 (ワッチョイW 83dc-UmaK)
2023/09/07(木) 19:11:58.84ID:wqDqpuK20
>>909
本スレのなら初期無料の文字数とファイル制限に合わせて分割して渡した
と書いてた気が
正式発売日の翌々日に上げてたから過去ログ見てくればいい
913名無しさんの野望 (ワッチョイW 83dc-UmaK)
2023/09/07(木) 19:42:25.82ID:wqDqpuK20
>>909
779 名無しさんの野望 sage 2023/08/06(日) 21:38:50.01 ID:qmJTW7830
補足
DeepL翻訳をAPI使ってやると結構かかるってのは嘘ではないと思う
細かい調整して試してたら翻訳回数も増えるだろうし
proのAdvancedは無料期間内の制限が一度に100万文字、20MBのを20ファイルまでだったので、
約1400万文字有るのを分割してやったらできたという感じです
もう残りは無いので全部再翻訳は今は無理w
914名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-y9kC)
2023/09/07(木) 20:09:10.37ID:fb9oGLjo0
俺のウィルがワイルだった事に動揺を隠せない
今の好評な翻訳ってどう?最初期の翻訳ってジャーナルとかトゥルーソウルまわりがもう何言ってるか理解らなくてタワーでもう中断しといたのだけど
915名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/07(木) 20:44:25.09ID:TFhJxm5X0
ゲーム中のテキストは大して変わらんでしょ機械翻訳なんだから
916名無しさんの野望 (ワッチョイ 03ad-NU8j)
2023/09/07(木) 20:47:16.90ID:4taWFaQR0
>>862

まさか返事くるとはw
メーカーとしてはPCで売れてくれた方がいいもんね
917名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-y9kC)
2023/09/07(木) 21:58:41.23ID:fb9oGLjo0
そうかあ まだ寝かせておこう
公式翻訳が出たら珍翻訳の名言が恋しくなったりするんだろうけど
918名無しさんの野望 (ワッチョイ a3b1-+GqY)
2023/09/07(木) 22:42:18.90ID:pRqpNmgK0
>>900
ほんと支援もしねえ、もらってるだけのヤツが何様っすか?w
919名無しさんの野望 (ワッチョイW ff11-m25F)
2023/09/07(木) 22:45:28.89ID:OyyqxsGI0
一銭も出してない第三者だけど金の行く末は監視続けるマン
👀
920名無しさんの野望 (ワッチョイ cfb0-ATpV)
2023/09/07(木) 22:53:03.03ID:2+FyMHF00
ようするにゴミか
921名無しさんの野望 (ワッチョイ 9373-aK+6)
2023/09/07(木) 23:01:44.03ID:PdmoZKXf0
金の行く末は有料のdeeplに使用され支援してないここの住人にも投下されたね。
922名無しさんの野望 (ワッチョイ bf83-y9kC)
2023/09/07(木) 23:04:28.32ID:/RTAP6ri0
奇特な大学教授なんかが監修した有志翻訳とか出たらなぁと夢を見る
923名無しさんの野望 (ワッチョイ b358-+GqY)
2023/09/07(木) 23:52:40.76ID:VWiceFsm0
鍵屋さん配布再開でありがたいですね
小さめのフォント使うと行内文字数がほんの少し増えるので、
英語併記版は多少見やすくなります
https://30.gigafile.nu/1216-c4437c63cd4cf4c121d15424787eff56a
924名無しさんの野望 (ワッチョイW bf56-EQ68)
2023/09/08(金) 00:33:21.09ID:ZAcxPf7Q0
スパチュンでもソニーでもなんでもいいからpcに日本語くるかだけ教えてくれ
アナウンス次第でps5買うからさ
925名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/08(金) 00:59:43.19ID:gBLFaqVq0
まだわからん
926名無しさんの野望 (ワッチョイW bf56-EQ68)
2023/09/08(金) 01:08:11.38ID:ZAcxPf7Q0
>>925
ここの人に聞いたわけじゃないんや
紛らわしい書き方してすまんな
927名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/08(金) 01:17:13.81ID:gBLFaqVq0
俺まだ冒頭しかやってないけど思ったより機械翻訳大丈夫だわ
そのまま読むんじゃなく一回自分で作り上げた各キャラクターのフィルター通して
脳内再生する癖つくと違和感なく勧められる
それよりパッドでやってるとUIやフォントが異常にでかいんだよな
あれは日本語化して無くてもそういうものなのかな
928名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/08(金) 03:26:25.60ID:VEN4EAG70
パッドプレイならモニタから離れた位置でやってるんだな、読みやすいように文字でかくしておいてやろう
っていうラリアンの気遣い
929名無しさんの野望 (ワッチョイW cf6e-uoXq)
2023/09/08(金) 06:03:20.50ID:02Vjq5M40
設定にフォントサイズ弄る項目あるやん
930名無しさんの野望 (ワッチョイW bf56-50SB)
2023/09/08(金) 06:30:24.81ID:3SqVfPGx0
パッドとマウスキーボードでUI、操作感別ゲーレベルにガラッと変わるの凄いよな
931名無しさんの野望 (ワッチョイ cf6e-aK+6)
2023/09/08(金) 07:07:19.29ID:VEN4EAG70
>>929
あっても最低サイズがでかいんだよね
パッドだと最低64px
932名無しさんの野望 (ワッチョイ 836e-Ylnh)
2023/09/08(金) 07:51:55.62ID:gBLFaqVq0
そう、もちろん64にしてる
もっと小さいの欲しかったよな
でも自分以外にもパッド使ってる人いて安心したわ
こういう系統はマウスが当たり前なのかと思ってた
933名無しさんの野望 (ワッチョイW cf6e-uoXq)
2023/09/08(金) 08:26:33.51ID:02Vjq5M40
なるほどちょうどいいサイズにならないってことね
俺もモニターの前でキーマウでやってるからさほど気にならなかったな
934名無しさんの野望 (スップ Sd1f-3GnW)
2023/09/08(金) 19:37:51.56ID:MsGNn1H9d
https://twitter.com/TrpgKey/status/1699905326710210945?t=nsszFn49D_ne8N_HropTAA&s=19
頻繁に更新してくれて助かる
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
935名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a56-PUnK)
2023/09/09(土) 06:27:48.96ID:S5bwqerR0
鍵屋さん英語版が抽象的で分かりにくくて、中国語版にも手を出したっぽいから次の修正が楽しみだ
936名無しさんの野望 (ワッチョイW cec0-22iq)
2023/09/09(土) 06:44:43.55ID:4FTdJFpP0
すまんまた日本語翻訳が認められて再開したって噂聞いて来たんやが
発売直後にここで貼られてた一番簡単な翻訳方法みたいなやつよりアップデートした翻訳データとか来てたりするか?
937名無しさんの野望 (アウアウウー Sa47-22iq)
2023/09/09(土) 06:50:48.80ID:G8uLpM83a
俺はソファで離れた場所からモニター見てPC操作するから毎回ステータスとかの文字小さくてイライラしてるぜ
938名無しさんの野望 (ワッチョイW e3b1-PJeG)
2023/09/09(土) 08:16:23.25ID:ynXRmWZW0
>>937
大きくすれば?
939名無しさんの野望 (ワッチョイ db6e-erq7)
2023/09/09(土) 08:32:17.67ID:kvnWQcAi0
>>936
もう簡単も難しいもない
鍵屋のレドメに1から10まで書いてある
中国語の用意も要らん
940名無しさんの野望 (ワッチョイ 3b58-MmH2)
2023/09/09(土) 08:52:57.06ID:ONeCcyh60
スパチュン日本語来るかわからない状態だけど鍵屋さん作業所作ってくれないかな
941名無しさんの野望 (キュッキュ 0bb1-rV4O)
2023/09/09(土) 09:03:26.83ID:cSKkjDSI00909
>>934
サンクス!
942名無しさんの野望 (キュッキュ 9bc9-MmH2)
2023/09/09(土) 09:05:17.95ID:Ac8Gwy7600909
なんだただの神か
いつもありがとう
943名無しさんの野望 (キュッキュ 17f4-6jLp)
2023/09/09(土) 09:39:49.99ID:r8ZF9LXQ00909
9月入って買おうと思って日本語化の問題知って絶望してたがこのスレと鍵屋氏のおかげでどうにか日本語化できたわ感謝
944名無しさんの野望 (キュッキュ db87-Bpt5)
2023/09/09(土) 09:50:37.65ID:4s3gNpik00909
何処かの誰かに何かの手間を求めるのはスパチュンがどうするかを見極めてからで良いよ
945名無しさんの野望 (キュッキュ MM8a-PUnK)
2023/09/09(土) 10:06:21.42ID:S+8sWJ59M0909
鍵屋以外まともに活動してないから、今ん現状だと本当に鍵屋一人に全てが掛かってるな
946名無しさんの野望 (キュッキュ MMb6-Pu9U)
2023/09/09(土) 10:23:48.62ID:HkKXwG0rM0909
やる気のある人は何人か居ると思うけど
現状作業所が無くてマージする手段がないから
1番翻訳が進んでて使われてる人以外が翻訳作業する意味が無いんだよね
アップロードせずに自分で修正したのを使ってる人はそれなりにいるんじゃないかな
947名無しさんの野望 (キュッキュW ba69-pkPT)
2023/09/09(土) 10:29:09.75ID:wygzDN4k00909
作業所作るのは個人で修正してあげるのと別の労力かかるだろうからなぁ
伏せとかワイルみたいに何かの根拠を持って修正したとしても、伏せはおかしい、転倒のほうが正しい!みたいに修正する人も出てきちゃうだろうし
意見する場を提供してくれてるだけでも有り難いよ
ちゃんと見てるっぽいし、ここのスレ見てそうみたいな話題もなかった?
948名無しさんの野望 (キュッキュ db6e-erq7)
2023/09/09(土) 11:26:34.85ID:kvnWQcAi00909
最近本編やりだしたんだけど海外攻略サイトのゲイルのおすすめビルドで
「Evocation」が何に該当するのかが全然わからんかったな
結局習得呪文と照らし合わせていったら力術だったんだけど
AIだとそうはならないだろうから昔からあるD&D語に準じてるんだろうね
949名無しさんの野望 (キュッキュW ba69-pkPT)
2023/09/09(土) 12:10:16.39ID:wygzDN4k00909
>>948
こういうのを見ると、本編の日本語化だけじゃなく日本語Wikiとかを動き出しても良いんじゃないかって感じがあるね
本編日本語化は鍵屋氏のところが先行してるし
950名無しさんの野望 (キュッキュ 2373-bpS4)
2023/09/09(土) 12:41:01.09ID:kTsXmgR700909
監督で草
951名無しさんの野望 (キュッキュ db6e-erq7)
2023/09/09(土) 12:49:18.35ID:kvnWQcAi00909
日本語攻略サイトはぜひ作って欲しいわ
予備知識無い人間からしたら船は全くチュートリアルになってなくて
ダイスの2d8+3とかまずそこから調べなきゃいけなかった
キャラのビルドが一番大変でこういうゲームでこの質問すると
『自由にやるのが面白いんじゃないか』って返ってくることが多いんだけど
指針がないと王道も邪道も分からずただ非効率化が進むだけで自由じゃ無いんだよな
少し進めた後には後悔が待ってるだけ
952名無しさんの野望 (キュッキュ e3b1-rlb/)
2023/09/09(土) 13:15:11.30ID:Ifkpu2Cj00909
ここ日本語化スレなんだけどオタマジャクシ頭に入れられたいのか?
効率効率ってそれなぞって何が楽しいんだよ
953名無しさんの野望 (キュッキュ Sr3b-fh/H)
2023/09/09(土) 13:29:54.60ID:GMq4xEXDr0909
必要なら自分で作ればいいのにね
954名無しさんの野望 (キュッキュ 176e-MmH2)
2023/09/09(土) 13:41:20.43ID:k1bz7dyD00909
まぁ攻略サイトやwiki云々はここじゃなくて本スレやね
あと欲しいだけで自分では何も動かないなら誰も見向きもしないと思うが(国内じゃマイナージャンル&マイナータイトルなので)
955名無しさんの野望 (キュッキュW e311-m4Y4)
2023/09/09(土) 14:19:16.05ID:5aC2Cy5G00909
この手のゲームの日本語Wiki作るのってクッソ手間だからな
956名無しさんの野望 (キュッキュ e3b1-gRZJ)
2023/09/09(土) 15:56:36.30ID:dYvz3wsR00909
Wikiなんて英語とかであるんだからそれ機械翻訳すればいいだけだろ
957名無しさんの野望 (キュッキュW 4e9b-xidM)
2023/09/09(土) 17:02:39.71ID:IgXxT4H100909
というか本スレのテンプレにもあるD&Dのルールブックを流し読みしてみるのが一番いいと思う
958名無しさんの野望 (キュッキュ 03f9-bdWa)
2023/09/09(土) 17:52:13.88ID:Ye0O9MXz00909
PS5日本語版が出れば日本語攻略サイトがいくつもできると思うよ。
あと3ヶ月もすれば発売されるんだし、これまでの長いアーリーアクセス期間に比べればすぐだよね。
PS5日本語版が出ればいわゆる上げ膳据え膳状態でたのしめるさー。

にも関わらず現状手を出してるのはいわゆるアーリーアダプター層だから、自分でどうにかしてみるというマインドが普通になっちゃう。
それでも翻訳配布してくれる有志が複数人もいる/いただけでもすごい恵まれてると思うわ、いま手を出してるウチらって。ありがとねー。
959名無しさんの野望 (キュッキュ 571f-MmH2)
2023/09/09(土) 17:55:26.77ID:rvzczh4G00909
日本語作業所でも攻略wikiでもかまわんのだけどさ
こういうのは作って欲しいじゃなくて作ったから協力して欲しいだろ
乗っかりたいだけなら上の人みたいに大人しく待っとけ
なんで人にやらせようとするんだよ
960名無しさんの野望 (キュッキュ db6e-erq7)
2023/09/09(土) 18:06:10.55ID:kvnWQcAi00909
日本語化してるとlocaに干渉するMODが入れられないな
961名無しさんの野望 (キュッキュ 0bb1-rV4O)
2023/09/09(土) 18:06:12.42ID:cSKkjDSI00909
鍵氏ので日本語化させてもらったんだけど、日本語の名前つけたらマルチに影響するのかな
962名無しさんの野望 (キュッキュ ba69-6jLp)
2023/09/09(土) 20:58:21.98ID:wygzDN4k00909
>>961
日本語が表示できるフォントじゃないと日本語は表示されないよ
963名無しさんの野望 (キュッキュW a758-V02s)
2023/09/09(土) 21:55:50.77ID:EkV21Ivf00909
>>960
そらまあやってる内容からすれば
テキスト変更MODでどれを使うかって事と同じだからなぁ
964名無しさんの野望 (ワッチョイW 2b0a-hu4+)
2023/09/09(土) 22:04:31.09ID:T68A6sFU0
急に表示が全て×××になったんだがどうしたらいい?
965名無しさんの野望 (ワッチョイW a758-V02s)
2023/09/09(土) 22:17:08.58ID:EkV21Ivf0
日本語化やり直せばいい
966名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-bdWa)
2023/09/10(日) 04:12:21.55ID:OMpvU1KS0
>>946
自分で修正したい場所メモしておいて、鍵屋さんの新しいのが出たら書き換えして使ってるわ
そこそこな修正箇所になってるけど、上げたりすると邪魔になっちゃいそうだし自分用にしかしてない
967名無しさんの野望 (ワッチョイ ba69-6jLp)
2023/09/10(日) 04:16:12.72ID:+hoDYYNF0
>>966
邪魔になるなんてことはないんじゃない?
修正積み重ねたり報告したりすれば、実際のほうにも反映されるかもしれないし
968名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a83-q9MK)
2023/09/10(日) 04:53:55.39ID:EMRXRp8B0
Twitterにお礼なんかよりも修正箇所教えろって書いてたから伝えたほうが喜ぶと思う
969名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-bdWa)
2023/09/10(日) 05:07:50.74ID:OMpvU1KS0
>>967
マージ方法あればloca上げるのでもいいけど、現状だと手動で確認になっちゃうだろうから余計な手間になると思うんだよね
それより修正箇所伝えてもらって自分で修正のほうが楽だと思う

しかし、ツイッターで報告とかもちょっと面倒なので、自分用に落ち着いている
970名無しさんの野望 (ワッチョイ db6e-erq7)
2023/09/10(日) 07:13:30.53ID:nNwaD9pV0
自分は何が正しい翻訳なのかが分からんから全部受け入れてるな
でも人名は攻略サイト通りが良い
カーラッハ
ウィル
971名無しさんの野望 (アウアウウー Sa47-hu4+)
2023/09/10(日) 10:00:29.32ID:qRY0yyKea
>>970
次スレ頼むぞ
972名無しさんの野望 (ワッチョイ 9bc9-MmH2)
2023/09/10(日) 10:02:49.33ID:raAM/6W50
ワイルもそう思います
973名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-bdWa)
2023/09/10(日) 10:07:41.57ID:OMpvU1KS0
人名とか固有名詞は明らかな間違いとかじゃなければ訳者のセンス任せでいいんじゃないの
個人の好みの問題だろうし
974名無しさんの野望 (ワッチョイ 0bb1-rV4O)
2023/09/10(日) 10:08:33.58ID:fPaJGrBY0
>>962
それだとXXXみたいな表記になってるのかな
975名無しさんの野望 (ワッチョイ ba69-6jLp)
2023/09/10(日) 10:15:01.90ID:+hoDYYNF0
>>969
だろうで止まって個人で留まると絶対直らないけど、何かしらでも伝えれば直る可能性ゼロじゃないよ
locaあげてTwitterにある報告窓口にURL送るとかでも見るかもしれないし、見ないかもしれない
報告窓口にあがってたりここのスレであがってたやつとか丁寧に対応してるみたいな話もあったから、動くことが大事じゃないか
俺は何もできてないけど
976名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-bdWa)
2023/09/10(日) 10:31:27.57ID:OMpvU1KS0
なんでかわかんないけど、ツイッター経由だと手間に感じるんだよね
ここに書くのも同じ手間のはずなのにw

溝呂木、ミゾラ、美空さん→ミゾーラ
呪文線香花火→スペルスパークラー
フクロウ等→アウルベア
ピルグリム・→巡礼者
用心しろ、ここは罠にはまった場所だ。→用心しろ、ここに罠があるぞ
ケテリック→ケセリック
観客→スペクテイター (7か所)
">嘘</content>→">横になる</content>

最近自分で直した場所
もっとあるけど覚えてない
977名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a56-PUnK)
2023/09/10(日) 10:36:02.67ID:1AG9QsDW0
自分用で完結してるなら一々内容書かなくてもいいよ
978名無しさんの野望 (ワッチョイW a758-V02s)
2023/09/10(日) 10:44:16.10ID:7X2JEVsu0
という感じで書けばいいという人もいるし書かなくていいという人もいる
どっちかに統一するのも無理だろうから好きにすればいいんじゃね?
979名無しさんの野望 (ワッチョイ 4e6e-bdWa)
2023/09/10(日) 10:45:28.57ID:OMpvU1KS0
ツイッターだとめんどくさいから、報告のつもりで書いた程度だけど噛みつかれるとは思わなかった
980名無しさんの野望 (ワッチョイ db6e-erq7)
2023/09/10(日) 10:52:00.53ID:nNwaD9pV0
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part2【D&D】
http://2chb.net/r/game/1694310564/
981名無しさんの野望 (テテンテンテン MMb6-6jLp)
2023/09/10(日) 11:56:09.91ID:TaU24Z8cM
>>980
乙!

>>966と同じくメモ帳に箇条書きで変更したところを記入して更新の度に直してたんだけど
報告窓口ができてからは何回か報告してる
精力的に返答してくれるので送る側としても負担になってないか不安にならず安心できます
機械翻訳ならではの明らかにおかしい部分を指摘して、
それが次回以降変更されれば自分が楽になるし他のプレイヤーもより遊びやすくなるんじゃないかなと
ミゾラの箇所も送ったけど「溝呂木」は知らなかったのでここに書いてくれるだけでも個人的には非常に助かる!
982名無しさんの野望 (アウアウウー Sa47-pkPT)
2023/09/10(日) 13:01:31.66ID:bBf4yAfma
>>976
ありがとう
Twitterの方に報告しておいた
983名無しさんの野望 (ワッチョイ db6e-erq7)
2023/09/10(日) 14:28:27.72ID:nNwaD9pV0
フクロウってそういうことか
BGシリーズやったこと無いけどアウルベアなら聞き覚えあるわ
984名無しさんの野望 (ワッチョイ 176e-MmH2)
2023/09/10(日) 14:57:47.40ID:lvJhIA/J0
鍵屋は100のお礼より1の修正指摘のほうが有り難いと言ってるくらいブラッシュアップする熱意が強いから
いちいち書かなくていいってのはさすがに無い
あとここで修正されたものが鍵屋verにも反映されてたって書き込みもあったからこのスレも見てるはずだし
985名無しさんの野望 (スプープ Sd5a-3LnA)
2023/09/10(日) 16:04:11.51ID:nwDmTQwQd
>>980
986名無しさんの野望 (ワッチョイW 8a83-hu4+)
2023/09/10(日) 20:28:25.13ID:bGrdsyBl0
最近、ゲーム進めるより武器改造MODいじる方が楽しい。
987名無しさんの野望 (ワッチョイ 9bc9-MmH2)
2023/09/10(日) 21:31:57.36ID:raAM/6W50
ああ、lieだから嘘になってたのかなるほどw
まあほらmissがお嬢さんだから仕方ないのよ・・・w
988名無しさんの野望 (ワッチョイW faed-LrL1)
2023/09/10(日) 22:01:33.63ID:xhUfTlOr0
鍵屋さんが優秀すぎる
ファックマンお前もう要らないよ過去の事ウダウダ煩いし
989名無しさんの野望 (ワッチョイW 1a11-AD4a)
2023/09/10(日) 22:24:38.44ID:y+art9N30
kengoさん?元気?
990名無しさんの野望 (ワッチョイ e3b1-gRZJ)
2023/09/11(月) 01:58:32.16ID:BFhVTsAq0
Kengoうざいから一秒でも早く●ねばいいのに
991名無しさんの野望 (ワッチョイW 4e6e-/YcV)
2023/09/11(月) 06:18:20.93ID:7sO6h9Mw0
最新の日本語化MOD入れて2周目やるとストーリーの理解度が劇的に変わるな
そういうことだったのかと思うことばかり
992名無しさんの野望 (ワッチョイW 0309-LrL1)
2023/09/11(月) 07:45:17.31ID:2ZJxVgsp0
kengoもファックも同じように○ね
993名無しさんの野望 (ワッチョイ db6e-erq7)
2023/09/11(月) 09:14:20.96ID:B71rRYof0
最新と一個前だとかなり違う?
まだFix5で一個前の使ってるんだよね
994名無しさんの野望 (ワッチョイ 7673-Bpt5)
2023/09/11(月) 09:48:46.86ID:3aoglIT+0
テキスト関連で言えば、英文の誤字脱字の修正とか魔法関連の説明の追加とかがほとんどだったので、大した差はないはず
995名無しさんの野望 (ワッチョイW 17b0-blgs)
2023/09/11(月) 14:13:53.14ID:t9pi6/9u0
何故急にファックを中傷するのか理解出来ん
ありがとう以外ないけどな
996名無しさんの野望 (ワッチョイ 176e-ukD0)
2023/09/11(月) 14:16:13.25ID:lnooHyxf0
ボランティアの炊き出しを作る為に来てた人がある日来なくなって
ホームレスがその人に対してブチギレてる感じよなw
俺も感謝しかないわ他のゲームでもお世話になった
997名無しさんの野望 (ワッチョイW b6f4-pmoe)
2023/09/11(月) 14:30:01.17ID:8r4/NTAW0
>>996
巧い事言うのやめてくれや吹いてしまうだろw
998名無しさんの野望 (ワッチョイ e3b1-gRZJ)
2023/09/11(月) 14:32:40.79ID:BFhVTsAq0
Kengoはその炊き出しをパクって勝ってに横流してた奴よなw
だから●ねしかないけどな
999名無しさんの野望 (ワッチョイ 176e-ukD0)
2023/09/11(月) 14:41:16.24ID:lnooHyxf0
【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part2【D&D】
http://2chb.net/r/game/1694310564/
1000名無しさんの野望 (ワッチョイ e3b1-gRZJ)
2023/09/11(月) 14:43:21.67ID:BFhVTsAq0
うめ
10011001
Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 30日 13時間 13分 55秒
10021002
Over 1000Thread
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況



lud20250218015130ca
このスレへの固定リンク: http://5chb.net/r/game/1691771367/
ヒント:5chスレのurlに http://xxxx.5chb.net/xxxx のようにbを入れるだけでここでスレ保存、閲覧できます。

TOPへ TOPへ  

このエントリをはてなブックマークに追加現在登録者数177 ブックマークへ


全掲示板一覧 この掲示板へ 人気スレ | Youtube 動画 >50 >100 >200 >300 >500 >1000枚 新着画像

 ↓「【BG3】バルダーズゲート3 日本語化スレ part1【D&D】 YouTube動画>1本 ->画像>8枚 」を見た人も見ています:
Monstar Train 日本語化スレ
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part3
【トータルウォー】Total War: WARHAMMER 日本語化スレ 2
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part4
Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1
【無修正】北米版エロゲースレッド【日本語化】12
Xboxの洋ゲーはしっかり日本語化をしろ!
【Bannerlord】Mount&Blade2 日本語化作業スレ Part1
■ローカライズ・翻訳・日本語化よもやまスレ〜AAAからインディーまで
【バーチャル】hololiveにじ姉さんAmongUs日本語化mod無許可使用事件徹底追及スレ#33502【youtuber】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合83【D&D】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合69【D&D】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合74【D&D】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合71【D&D】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合110【D&D】
【BG/IWD】バルダーズゲート統合109【D&D】
【PS5】Baldur’s Gate III バルダーズ・ゲート 3 part29【PCお断り】
【日本語化】Guild3
Xbox版「カップヘッド」日本語化
ビリビリ動画製作のアニメ、ついに日本語化
Cities: Skylines 日本語化作業所 Part3
Car Mechanic Simulator 2018【日本語】
日本産のゲームを日本語削除して売る風習2【おま国】
【Google】グーグル日本語入力 [無断転載禁止]
【SF】Endless Space DUST6【日本語化中】
[Steam] LISA: Definitive Edition [日本語化]
【PoE】Path of Exile Part 337【祝日本語化】
ZERO Sievert Part3 【正式版発売+公式日本語化】
Disco Elysium - The Final Cut 【日本語化】part2
『ダーケストダンジョン』日本語版が2018年2月22日に発売決定
【総合】ドラゴンクエストビルダーズ part330【DQB】
【日本限定】女子ボディビルダーについて語るスレ4 [無断転載禁止]
【バーチャルYoutuber】にじさんじ有ンチスレ11479【一日一万回 感謝のアナルダンク】
ゼルダの伝説botwが面白いって言った奴誰だよ。世界観が悲惨すぎてずっと陰鬱な気分でプレイしてるわ。
ソロレイダー()様「ソロレイドやらずに伝説レイド梯子してる奴は雑魚wゲームの醍醐味が分かってない」
ゲーム初心者のスレ
ボルダリング55段
ボルダリング75段
ボルダリング67段
ボルダリング52段
ボルダリング54段
ボルダリング68段
ボルダリング33段
ゲームwiki荒らし対策スレ
【速報】ステ丸さん、Switch限定特典ファミコレADVシュタインズゲートのプレイ動画を配信中
【Liberty】Anker Soundcoreシリーズのワイヤレスイヤホン/ヘッドホンのスレ Part.2【Life】
【ノートルダム大聖堂火災】連帯感は2日と持たず…1000億円の寄付めぐり論争勃発「一部は貧困層支援に使うべきでは」との声 ★3
小中学生のゲーセン禁止を愚痴るスレ
X68000のゲームを語らうスレ disc.4
今日買ったPCゲームを書き込むスレ
X68000のゲームを語らうスレ disc.4
X68000のゲームを語らうスレ disc.4
英雄伝説 軌跡シリーズ総合スレ249
英雄伝説 軌跡シリーズ総合スレ245
PCゲーム初心者におすすめを教えてくれるスレ
ゲーム廃人な俺の今まであった事を書くスレ
[ADV]アドベンチャーゲーム総合スレ
【RACE】 レースゲーム総合 【GAME】6
ワンダーランドウォーズ エロかわスレ37頁目
【X3】Xシリーズ総合スレ Part2【TC/AP】
【X3】Xシリーズ総合スレ Part5【TC/AP】
【X3】Xシリーズ総合スレ Part4【TC/AP】
16:41:28 up 56 days, 16:45, 0 users, load average: 56.98, 65.48, 65.33

in 0.1607677936554 sec @0.1607677936554@0b7 on 031105