1 :
マシンガンチョップ(秋田県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:45:27.47 ID:dCu1eBek0 BE:194767121-PLT(12001) ポイント特典
これを受け、韓国のネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。
「え?映画やゲームに吹き替えが多い理由がそれだったの?自国の文字を読めないなんて…」
「ひらがなも文字が多い割に発音できる音が少ないし、漢字はマジでありえない。ドラマや映画は字幕で見てこそ実感も湧いて面白いものなのに」
「(折り紙だけでなく)カラオケも英語で『karaoke』だよね」
「折り紙が韓国のものだったとしたら『jongijubki』…外国人には難しすぎる。やはり日本語は世界共通語にもなり得るくらい誰にでも発音しやすい言語」
「ある意味、神社のような文化や宗教がうらやましい」
「韓国は教会が神社のような役割をしているじゃないか」(※韓国のキリスト教徒数は人口の約3割を占め、街のあちこちに教会が見られる)
「日本は外に自転車を立てかけておいても、盗まれない。韓国だったら1時間以内になくなる」
「いや、日本も盗まれる。だから夜遅く自転車を乗っていたらお巡りさんに自転車の登録番号を照会される」
「日本を紹介してくれるスレッド主が多いから、日本についてよく知れるし、行かなくてもいいくらい」(翻訳・編集/松村)
Record China
http://news.livedoor.com/article/detail/11723477/ 2 :
リバースネックブリーカー(京都府)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:47:24.05 ID:Q/VA5UEh0
こっちみるな
終わり
3 :
エルボードロップ(三重県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:48:08.64 ID:a0WIHvs70
?!
4 :
チキンウィングフェースロック(宮崎県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:49:05.21 ID:uKG+mUZs0
スレタイおかしいだろ
5 :
ローリングソバット(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:57:18.95 ID:oQzqxAOc0
レコチャイでスレ立てんな
赤旗、リテラと同レベル
6 :
リバースパワースラム(庭)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:59:03.95 ID:ulmIMpsA0
何を受けたのか
7 :
シューティングスタープレス(庭)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 20:59:31.80 ID:HvE8zo6w0
意味不明
8 :
ファルコンアロー(空)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:04:07.07 ID:CevLUT8z0
>>1 スレタイ意味わからん
そんなことより
秋田駅前のハングル併記やめさせろ!
9 :
リバースパワースラム(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:05:39.06 ID:xsWFeebx0
冒頭抜きに中段いきなり引用するしこのスレ一体何がしたいんだ?イラネ
10 :
マシンガンチョップ(静岡県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:07:36.58 ID:HUwijz8G0
「所さんの目がテン!」。
・「字幕と吹き替え」どっちを選ぶ?
街頭インタビューでは30人中26人が字幕を選択。
「字幕」と「吹き替え」を交互に見てどちらが良いかという質問に、6人中5人が「字幕」を選択。
「口の動きと言葉がずれるのが気になる」とか「俳優の感情が地声の方が出る」などの理由でした。
やっぱりねぇ〜と思ったら、この実験にはトリックが!
実は、字幕といっていたのはイタリア映画(当然原語はイタリア語)に英語吹き替えをつけ字幕テロップを
つけたもので、当然イタリア語の口の動きと英語の音で口の動きは合っていなかったということでした。
あっら〜、やられたね
目線カメラで動きを追ったところ、字幕版では4割は字幕部分に視線が集まっていたんです。
つまり、字幕を良しとする理由が、完全に覆されちゃったってことでした。
俳優さんの演技に注目するには吹き替えの方がいいってことでしょうか?
11 :
チキンウィングフェースロック(宮崎県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:07:40.03 ID:uKG+mUZs0
12 :
フライングニールキック(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:08:28.07 ID:TfQSZgNC0
> やはり日本語は世界共通語にもなり得るくらい誰にでも発音しやすい言語」
確かに。音素の数が世界の言語でも最低クラスに少ないらしいから会話は習得しやすいらしい
文字が漢字カタカナひらがなと多いから読み書きは難しいけど
13 :
中年'sリフト(関西地方)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:11:40.56 ID:9xrS40q20
ハングルだけはマジで何書いてるのかわかんない
14 :
ネックハンギングツリー(庭)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:11:43.31 ID:SXHUrxTq0
字幕めんどくせ
映像も見ながら字幕も見るとか聖徳太子かよ
15 :
ダブルニードロップ(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:12:40.10 ID:mVOgBYFq0
鏡に向かって言えよ・・・
16 :
中年'sリフト(三重県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:13:59.81 ID:BpjC5Yqb0
英語でリンゴの事をappleって言うのか?英語アフォすぎ!ってことが言いたいのかな?
17 :
ファルコンアロー(北海道)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:16:32.16 ID:ga4o2P0o0
字幕の翻訳はは真面目すぎるしキャラクターを感じない
18 :
ファルコンアロー(東日本)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:17:18.49 ID:AuolyH+C0
漢字のとめとはらいはきっちりさせろよ文化省
どっかの国出身の政治家に配慮してんじゃねーよ
ってこと
19 :
フランケンシュタイナー(三重県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:17:59.84 ID:+SSkqKHo0
全部戸田奈津子が悪い
20 :
腕ひしぎ十字固め(神奈川県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:18:06.93 ID:6Zd04owG0
映画館なら字幕で良いがテレビだと2時間も座って見ていられない。
吹き替えなら画面を見なくても用事をしながら聞こえるから。
21 :
断崖式ニードロップ(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:19:12.21 ID:LNSXF54o0
翻訳:戸田奈津子
絶望
22 :
リバースネックブリーカー(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:19:16.36 ID:zOTzBpGn0
日本人一般はさておき、低学歴のネトウヨは本当にろくに日本語が読み書きできない
ネトウヨはまさに知的障害者
23 :
ダイビングヘッドバット(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:20:34.19 ID:eyn1t3/j0
香港映画の英語吹き替えに日本語字幕とかあったな。
24 :
フランケンシュタイナー(三重県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:20:35.99 ID:+SSkqKHo0
3D字幕版という拷問
25 :
スリーパーホールド(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:24:19.66 ID:7sNR4xnc0
元ネタはこう
日本は漢字まだ習っていない子供にも映画の字幕が読めるように振りがなをふっていて、サービスが行き届いている
↓
何故か日本人は漢字が読めない
ハングルは世界最高文字
という韓国人の返答で溢れる
26 :
テキサスクローバーホールド(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:25:42.88 ID:3nvnaHSD0
「I'm…」
に
「愛してる」
とか字幕つける糞ババアがいるので、字幕の場合には誰が字幕化をチェックしてから見に行く
27 :
頭突き(空)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:26:13.22 ID:DjVL90du0
28 :
ときめきメモリアル(埼玉県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:26:55.85 ID:VwmyDTJJ0
29 :
ジャンピングカラテキック(WiMAX)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:27:37.56 ID:r6Pi7Kzq0
いちいち日本に絡んでくるんじゃねえよ乞食
30 :
河津掛け(禿)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:28:05.90 ID:c0GT0tts0
31 :
魔神風車固め(dion軍)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:28:24.28 ID:r/TKQE+H0
韓国人って本気でこう思ってんのかな?
反日のしすぎで、本当はわかってるけどそう思わずにはいられないのか
日本を嘲笑するような事は無条件で信じちゃう残念な頭なのか
32 :
リキラリアット(熊本県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:29:05.56 ID:23AhsvZV0
キムチsine
33 :
ファイヤーボールスプラッシュ(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:29:55.95 ID:2mji69PB0
34 :
ツームストンパイルドライバー(千葉県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:30:15.64 ID:KC7PGWLO0
逆に、韓国では吹き替え版が少ないって事か。
35 :
ラダームーンサルト(大阪府)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:30:36.28 ID:ULGlgF0z0
大清属国
ぜんぜんよめない(^ν^)
36 :
ランサルセ(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:32:00.96 ID:/YVhQWXE0
37 :
ランサルセ(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:33:32.33 ID:/YVhQWXE0
>>31 嘘を言い始めたら、いつの間にか嘘を忘れはじめて、最後には本気で信じ込む非常に稀な民族
38 :
ヒップアタック(北海道)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:35:25.15 ID:QejjTyIJ0
その理屈なら字幕が全部ひらがなってことになるだろ
39 :
頭突き(空)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:35:43.91 ID:DjVL90du0
40 :
足4の字固め(九州地方)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:36:03.75 ID:lVbIFZtMO
日本人が読めない漢字「満車」「通行止め」なんで入って来るかなー
41 :
膝靭帯固め(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 21:37:54.68 ID:1Upkibst0
声優が糞じゃなければ吹き替えでも何ら問題ない
が実際糞ばっかで萎える
英語なら下手かどうかなんてわけわからんからな
映画やレンタルは字幕だわ
42 :
チキンウィングフェースロック(宮崎県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:20:36.50 ID:uKG+mUZs0
43 :
エメラルドフロウジョン(アラビア)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:26:42.74 ID:aNnZq2tF0
吹き替えが良いに決まってる
マンガや本じゃないんだから
耳で聞いて目で映像を追う
文字見てる僅かな間でも意識が映像から逸れる
44 :
ハイキック(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:29:06.14 ID:4tEsbIui0
なんでいきなり韓国のネットユーザーの反応なん?
45 :
アキレス腱固め(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:29:47.02 ID:uDYmsZnh0
46 :
クロイツラス(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:31:20.94 ID:Q0X4rjD/0
>>10 字幕も良いとこあるよ
雰囲気とかな
ディズニー映画を両方見るけど、両方の良さがある
47 :
トラースキック(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:31:45.01 ID:shu1tc0G0
48 :
目潰し(中部地方)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:33:26.81 ID:kPLqjyii0
し ね
49 :
ファルコンアロー(東日本)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:33:58.57 ID:AuolyH+C0
>>43 ほんとそうだよな
小学生の息子がスターウォーズ見に行きたいってんで うちも吹き替え版選んだよ
50 :
クロイツラス(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:34:12.61 ID:Q0X4rjD/0
ネットでシュガー・ラッシュが人気あるけど
英語の声はモロだみ声
日本語版はかわいい声
イメージが全然変わる
51 :
マシンガンチョップ(岐阜県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:37:02.36 ID:0Ho1aB8d0
字幕は文字数制限のせいで変になってる
ただ岡村とか最悪な吹き替えもいるけど
52 :
ジャンピングカラテキック(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:37:37.53 ID:MZPBaqhu0
53 :
かかと落とし(庭)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:38:02.97 ID:PNrcyvZL0
安倍って漢字で書けない人々
54 :
32文ロケット砲(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:40:04.19 ID:+HLuMfso0
惜しいな。
読めるけど書けない
これが正解。
55 :
フライングニールキック(新疆ウイグル自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:40:07.02 ID:/i1xkJzK0
自称「世界で一番優れた言語」なのに文章理解能力が低いという調査結果が出る国
56 :
エルボードロップ(埼玉県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:40:40.48 ID:yVMP96zF0
英語ね。
英語。カタカナ英語。
これが一番マヌケな無能派層共をコントロールできる。
カタカナ英語一発でマヌケな無能派層共は右にも左にもあらゆる方向に移動する。
「おれも知ってるぞ!!」と知ったかぶってwww自ら得意満面になってラジコンの電波ロボットに成り下がるwwwww
57 :
ジャンピングDDT(神奈川県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:40:54.66 ID:WqP88M6w0
先進国と比べんなよ、絶望の方が多いんだからww
58 :
エメラルドフロウジョン(埼玉県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:41:18.60 ID:cg5BabU30
>>12 日本語って文法構造が珍しいから(といってもウラル・アルタイ語族だけど)習得するのは大変だけど
名詞自体は記憶に残りやすい単語が多いみたいだよ
必ず母音が絡む発音って、聞取りはしやすいからね
59 :
膝靭帯固め(宮城県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:42:02.28 ID:p33U2jHy0
何がいいたいんだ
60 :
エルボードロップ(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:44:33.67 ID:WVDRBRbO0
んな事よりさー
おたくの国から密入国してきた連中を、はよ引き取れや!!
いわゆる、白丁だよw
61 :
ミドルキック(家)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:45:32.88 ID:F9N++zXv0
日本語は世界的に見ても単語が多くてひとつのものに対してもたくさんの言い方があって表現しやすい
故に難解だがこれほど優れた言語はないんだよな
日本人の知能の高さは日本語に起因してるって研究結果もあったはず
62 :
32文ロケット砲(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:46:54.98 ID:+HLuMfso0
>>43 声の抑揚まで含めて演技だろ?
吹き替えたら声優の芝居になってしまう。
監督がキャスティングした俳優の演技を見逃している
ということになる。それはつまり不完全版だろう。
字幕を追う瞬間に見逃す映像よりもロスが多いと思う俺は。トータル的に。
63 :
ときめきメモリアル(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:47:29.41 ID:XlFBooI40
64 :
クロスヒールホールド(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:48:03.14 ID:Io7ndMi40
ハングル大事にしろや
こっち見んな
65 :
パイルドライバー(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:50:22.26 ID:zUDm6lAG0
吹き替えの方が楽だわな。ただ糞声優がさなのが事前にわかってりゃ字幕選択するわ。
66 :
キドクラッチ(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:52:35.76 ID:3qEHwZRj0
>>62 字幕読んでる時点で抑揚もへったくれもねえだろ
意味わかってない言語聞いてなんか理解できてるの?
67 :
ウエスタンラリアット(岐阜県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:52:52.38 ID:kAbOtbrD0
別に字が読めないから吹き替えが流行ってる訳じゃないんだが
68 :
ニーリフト(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:56:33.31 ID:BnE9z61J0
24位だったら大体何言ってるかわかるだろ
69 :
かかと落とし(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:57:06.03 ID:eFf84Fg00
??
70 :
16文キック(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:58:00.92 ID:lpCdOVIS0
天にまします 我らの父よ 願わくばみなを
あがめさせたまえ みくにをきたらせたまえ
みこころの天になるごとく地にもなさせたまえ
我らの日用の糧を今日もあたえたまえ 我らを
試みにあわせず悪より救い出したまえ 我らに
罪を犯すものを我らが許すごとく我らの罪を
も許し給え 国と力と栄えとは限りなく汝のもの
なればなり アーメン
エクセルシオールカフェ赤羽東口店に
天罰あらぬ事を
(全バージョン転載可) キリスト教が嫌いな
他の宗教の方 他のバージョン使って下さい
創価学会の行っている非人道行為が
なくなりますように悔い改めよ創価学会
海外の政府の方 日本の闇を暴くのだ
日本では俗称 集団ストーカーなるものが
行われている
ドトールコーヒーは創価学会だ
倫理もなし タックスヘイブン 創価学会
不幸が起こって創価を信じると収まる 野蛮人のやるような行為 だれか英訳して海外掲示板に貼ってくれ
創価学会脱会方法
http://park5.wakwak.com/~soka/dakkai.htm
人間やめますか 創価学会やめますか
連投キーhっbvっbj
71 :
アルゼンチンバックブリーカー(静岡県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 22:58:13.03 ID:JEVaTlJT0
意味がわからない、どういうこと?
72 :
アンクルホールド(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:00:53.45 ID:jVAvNHhv0
昔のドイツやスウェーデンの裏洋物って英語吹き替えだったの思い出した
それでも興奮したけど
73 :
リバースパワースラム(catv?)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:01:10.89 ID:i0w1k/VQ0
映画の字幕厨は結局中二病だよね、オレも昔は字幕厨だったけど
おっさんなってくると、なんかめんどくせぇんだよ、字幕に気を取られて場面を見逃したりするし
吹き替えこそ最強、場面を見逃さないし、ご家庭でなら、適当にながら見にも適してる
74 :
32文ロケット砲(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:01:51.79 ID:+HLuMfso0
>>66 読んでんだから意味はわかるだろw
選りすぐりの演技をニュアンスで捉えながらも。
75 :
ミラノ作 どどんスズスロウン(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:02:28.64 ID:Fw3+KT2u0
「韓国人は漢字が読めない。」という事実を「日本人は漢字が読めない。」という妄想にすり替えて優越感オナニー。
76 :
フェイスロック(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:03:48.28 ID:ghgf6fuL0
字幕も吹き替えもいらんよ
何度も見てればフィーリングで理解できるようになる
77 :
河津落とし(福岡県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:04:56.11 ID:A70Io6Df0
チャリも傘も財布も簡単に盗まれるよね
日本人は嘘つき 世界に嘘ばっか流してる
78 :
レインメーカー(茨城県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:05:43.22 ID:jC6J8gDS0
79 :
32文ロケット砲(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:05:51.51 ID:+HLuMfso0
>>73 字幕から入って吹き替えに浮気する
で結局字幕に戻る。だいたいこんなもん。
俺も昔は似たようなこと言ってたもんw
80 :
クロイツラス(大阪府)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:05:51.75 ID:FUmUzqpI0
吹き替えもなんか人物のキャラが変わったりするからなあ。
邦画観るなら解決。
81 :
タイガードライバー(東京都)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:06:10.29 ID:yRnzJilx0
これはゆとりが全面的に悪いな(´・ω・`)
82 :
ドラゴンスクリュー(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:07:21.58 ID:OtBpcjWG0
83 :
ときめきメモリアル(神奈川県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:08:50.46 ID:Cm+zSScF0
字幕が画面の端にあるからいけないんだろ
漫画みたいに吹き出しにして映画の中に入れたら
その役者の演技や表情も見られて一石二鳥だろ
84 :
ファルコンアロー(東日本)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:08:59.98 ID:AuolyH+C0
>>66 映画の字幕は「見る」ように作ってあるんだけど
セリフが耳に入らないほど字幕を「読んでる」の?
85 :
カーフブランディング(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:14:50.61 ID:EhDjaAE40
劇場では字幕
家でテキトーに観るのは吹き替え
86 :
パイルドライバー(庭)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:16:14.07 ID:L01gxPQK0
>>7 そして世界一面白かった頃の黄金期の白黒邦画をみる
ただし黒澤だけは字幕でみる
87 :
ミラノ作 どどんスズスロウン(宮城県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:20:20.27 ID:bqGV7tXi0
88 :
スパイダージャーマン(愛知県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:23:50.64 ID:mCL7Ebgk0
漢字の読み書きができずに○とか−とかで無理やり文字にせざるを得なかった民族はよく云うわw
89 :
ストレッチプラム(チベット自治区)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:37:35.07 ID:onKrt+ps0
コマンドーとジャッキーは吹き替えだろう
反論は受け付け無い
90 :
ショルダーアームブリーカー(東日本)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:40:40.56 ID:g9SRdVHUO
ゆとりさとりが朝鮮人に馬鹿にされるの巻
91 :
レインメーカー(大阪府)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:41:04.39 ID:s9WKR/E40
ウリ(笑)が読めない難解な漢字を日本人が読めることが悔しくて仕方がないのは乞食としては当然
92 :
中年'sリフト(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:43:13.16 ID:DT8uq8it0
>>22 これからはネトウヨに優しくしてあげようと思った、ちょっとだけね
93 :
垂直落下式DDT(福岡県)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:44:07.81 ID:wg9mrNvZ0
>「日本は外に自転車を立てかけておいても、盗まれない。韓国だったら1時間以内になくなる」
博多は自転車の盗難がめちゃめちゃ多いので自転車も買わない人も多い
あれ、ということは・・・
94 :
中年'sリフト(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:45:22.17 ID:sUR5cL5l0
95 :
膝十字固め(茸)@無断転載は禁止
2016/07/05(火) 23:58:37.68 ID:zH+sFK9x0
昔は字幕が人気だった記憶がある。
最近の映画は場面転換が多く、展開が早いので字幕見てると置いてかれるから
吹き替えが人気と聞いた
96 :
チキンウィングフェースロック(茸)@無断転載は禁止
2016/07/06(水) 00:02:00.04 ID:hCaJX03U0
戸田奈津子の適当(いい加減)な翻訳はごめんこうむる。
97 :
ドラゴンスリーパー(茨城県)@無断転載は禁止
2016/07/06(水) 00:04:03.66 ID:Etcskbxf0
>>25 2ちゃんのスレタイだけみて
>>1すら読まずに頓珍漢な事を書き込むバカどもにそっくりだ
98 :
急所攻撃(神奈川県)@無断転載は禁止
2016/07/06(水) 01:02:21.13 ID:y5/3FWcF0
>>42 ありゃ方言だからな
たった2台のすれ違いを離合っていうのも大袈裟だし
時間的には合離のほうがあってるし
知ってるけど字面からピンとくる言葉とは思えない
99 :
テキサスクローバーホールド(やわらか銀行)@無断転載は禁止
2016/07/06(水) 02:37:54.81 ID:Kwe0Nqb50