フランス人って自分とこの伝統や文化には煩い癖に他国の伝統や文化はリスペクトしないよね
ライスプディングみたいに米を甘くして食う国はたくさんある
日本でもおはぎとかあるし
ターメリック入れてたくと
ごはんがほのかに甘くて美味しい
それは寿司じゃなくてデコレーションご飯だろwって突っ込もうと思ったら太巻きの具なのね…
酢飯じゃなけりゃ牡丹餅的な何かで
いや、やっぱダメだ
ヌテラはイタリアだろー
ホントイタリア人はヌテラが好きだよ
文化の違いがいい。流石フランス
韓国みたいな猿真似劣化はいらん
ロールケーキを恵方巻きと言いきる精神と似たようなもんでしょ
寿司ポリスって結局何の意味も無かったよな
わざわざ外国まで変な寿司をdisりに行くメリットは無かった
あぁ、巻いただけじゃねぇかって奴でしょ?
巻くのって寿司だけの要素かね?って疑問あるけど、甘~いクレープのリベンジだと思っとけばいいんじゃね?
ちょっと食ってみたい
醤油の代わりにココアパウダーかな
ヤマザキマリのイタリア人夫も時々台所で隠れるようにヌッテラ舐めてるそうな
子供時代の味覚って一生もんになるよね
日本人てカレーとかラーメンとかよその国の食文化を改変してるくせに
カリフォルニアロールみたいに日本食が他の国で改変されるのには顔真っ赤にして怒るよね
心狭すぎだろマジきめーわクソジャップ
すみません
うちの地方ではちらし寿司やお好み焼きに甘い金時豆が入っています
ヌテラうまいよな
昔はカカオの入手が困難だったからヘーゼルナッツ混ぜたみたいだけど大正解だと思う
ヌテラってイタリア語だと思ってた
フランス語だったのか?
ハンバーガーも最初は「何で肉挟むんだ?www」って笑われていたね。
日本が先に行けないのがよく分かる。
トマトソースの代わりに安易にケチャップ使うのに比べたら遥かに前衛的だな
とは言え、酢飯には砂糖入れてるしもしかしたらチョコレートも合うのかもしれない
ドイツで同僚の家に招待された人が
炊いたお米に牛乳とチョコレートがかかった料理を出されて
凝視してしまったら
同僚は家族に「日本では米に牛乳とチョコはかけないのかも知れないね」って
助け船を出してくれたって話し
普通の野菜扱いなんだよね
素材として使うキャロットケーキみたいな感じなんじゃないの
フランス人「オ~、トレビア~ン!
ショコラ寿司、美味しいデース!」
ゴードン・ラムゼイがイタリア人から叩かれまくってる理由が間違ったイタリア料理を広めようとしてるから
日本で言ったら韓国か中国の有名シェフが滅茶苦茶な調理法で作った和食を広めてるようなもの
ヌテラではなく甘く煮て潰した豆に変えてみたらどうだろう?
フードペアリングやフランス人の味指向の面では合ってるのだろう
材料や食文化の地域性の壁は乗り越えられなかった