金剛の英語があやしいのをおす場合って、
おいしいとかお約束とかいうけど
ここの会話からも読み取れるように
なんとなくディスってる物言いになるから嫌なんだけどな
自分がもうツイッタとかイラストとか何かのネタに使っちゃって
引っ込みがつかなくなってるだけの人もいるんじゃないかな・・・
おいしいとかお約束とかいうけど
ここの会話からも読み取れるように
なんとなくディスってる物言いになるから嫌なんだけどな
自分がもうツイッタとかイラストとか何かのネタに使っちゃって
引っ込みがつかなくなってるだけの人もいるんじゃないかな・・・